欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
母語(yǔ)與父語(yǔ)

母語(yǔ)與父語(yǔ)

黎荔




口語(yǔ),日??陬^交談時(shí)使用的語(yǔ)言,屬于或適于日常會(huì )話(huà)的通俗語(yǔ)言。書(shū)面語(yǔ),人們在書(shū)寫(xiě)和閱讀文章時(shí)候使用的語(yǔ)言。
 
在中國古代,口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)之間的差異是非常明顯的。即使先秦時(shí)期《詩(shī)經(jīng)》中的“十五國風(fēng)”淺白易懂,本身源自民間,猜測與當時(shí)的口語(yǔ)應該差距較小,但是,也不能說(shuō)當時(shí)的口語(yǔ)就完全與書(shū)面形式相同,尤其是詩(shī)歌,畢竟有節律押韻的問(wèn)題,當時(shí)的諸國百姓怎么可能一張嘴就出口成章、朗朗成韻?所以,《詩(shī)經(jīng)》中的“十五國風(fēng)”多半是黃河流域經(jīng)過(guò)文人潤色后的民歌謠曲,可以說(shuō)是介乎口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)之間的語(yǔ)言。
 
從西周初年分封諸侯到秦始皇統一六國,七八百年間各地語(yǔ)言文字都出現了很大分化,唯有統一語(yǔ)言文字,才能有效管理如此龐大的國家。秦王朝作為中國古代第一個(gè)統一的封建王朝。嬴政不僅建立起強大的中央集權國家,而且統一了文字、度量衡,徹底結束了自東周以來(lái)各國紛爭、分裂的局面。其中“書(shū)同文”的政策,正是針對當時(shí)各國的“言語(yǔ)異聲”。也就是說(shuō),從秦開(kāi)始,書(shū)面語(yǔ)就和六國的口語(yǔ)甚至和咸陽(yáng)城以外地方的口語(yǔ)都脫節了。書(shū)面文字統一,使得以漢字為載體的中華文化的傳播有了基本的條件,歷代統治者都將“書(shū)同文”作為治理國家的重要措施,“正名”、“制名”作為“書(shū)同文”的一部分,都是為了統一書(shū)面語(yǔ)。中國歷史上經(jīng)歷過(guò)秦皇漢武、唐宗宋祖等統一時(shí)期,也經(jīng)歷過(guò)春秋戰國、六朝、五代等分裂階段,而始終保持國家之統一和文明之延續,與“書(shū)同文”的理念和舉措有著(zhù)重要關(guān)系。
 
古人十分明白,文字是人為制造的,自然也可以人為改變以達到統一;但口語(yǔ)是自然形成的,試圖通過(guò)口耳相傳的方式實(shí)現不同方音的統一,顯然是不可能的。大一統國家要求的是書(shū)同文,也就是書(shū)面語(yǔ)的一致性,因為這有利于交流與統治,但從來(lái)沒(méi)有要求過(guò)“語(yǔ)同音”,因為在古代這不可能做到,到了現代社會(huì ),普通話(huà)的普及率雖然超過(guò)70%了,但在農村和民族地區普通話(huà)普及率還是很低的。因為各地方言不一,也永遠不會(huì )一致,因此漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)從來(lái)都不一致,也永遠不可能一致。從古到今,對于我們這個(gè)民族來(lái)說(shuō),言白分離幾乎是歷史的必然。


 
漢字是象形文字,本身雖然不以音符為唯一造字手段,但是仍然采用了聲符造字。漢字中有大量的形聲字,本身就意味著(zhù)造字階段漢字與口語(yǔ)語(yǔ)音存在一致性。但漢字和拼音文字相比具有一個(gè)獨特的優(yōu)勢,就是即便語(yǔ)音改變,無(wú)需改變字形。漢字與口語(yǔ)有所關(guān)聯(lián)卻并不死板掛鉤的造字方式,正是它超越單純的象形文字和單純的拼音文字的地方。語(yǔ)言文本的價(jià)值就在于更大的覆蓋面、更穩定的信息體系。語(yǔ)言文字就像貨幣是商品價(jià)值的一般等價(jià)物一樣,是信息的一般等價(jià)物。作為流轉和傳播工具,語(yǔ)言文字必須要準確穩定、覆蓋面大。漢字正是適應了這一基本要求。因此,我們很容易解釋這一現象:中國這樣山地比例很大的地區,卻形成了統一的國度,歐洲那樣平原比例更高的區域,卻四分五裂,冒出了無(wú)數種同源語(yǔ)言。拼音文字以音符為唯一造字手段,與語(yǔ)音高度掛鉤,無(wú)法做到言白分離,在語(yǔ)言分歧破碎的基礎上,分裂自然成為了歐洲社會(huì )的歷史常態(tài)。
 
我們中華民族既然以言白分離為代價(jià),達成了源遠流長(cháng)的文化共同體、民族大一統,也就意味著(zhù),每個(gè)中國人其實(shí)有兩套語(yǔ)言體系,一套是口語(yǔ),以語(yǔ)音為載體的語(yǔ)言形式,一套是書(shū)面語(yǔ),以文字為載體的語(yǔ)言形式。兩套語(yǔ)言形式既有關(guān)聯(lián)又彼此分離。從語(yǔ)言的起源和發(fā)展來(lái)看,口語(yǔ)是第一位的,書(shū)面語(yǔ)源于口語(yǔ),是第二位的。從語(yǔ)法角度,口語(yǔ)比較簡(jiǎn)單、非正式、語(yǔ)法簡(jiǎn)單,主要以短句子為主;而書(shū)面語(yǔ)比較嚴謹正式,句子結構比較復雜,句子偏長(cháng),復合句較多??谡Z(yǔ)是聽(tīng)的語(yǔ)言,書(shū)面語(yǔ)是看的語(yǔ)言??谡Z(yǔ)在生活的洪流中變化無(wú)常,有其特定語(yǔ)境,約定俗成的使用習慣,同時(shí)又隨機組合,不斷創(chuàng )化,原汁原味,野腔野調,我們都是在不知不覺(jué)中習得和運用。而書(shū)面語(yǔ)呢,是口語(yǔ)的成熟階段和經(jīng)驗總結,一種保留下來(lái)經(jīng)過(guò)篩選、提煉和雕琢的表達,聽(tīng)懂、看懂書(shū)面語(yǔ)不容易,為了聽(tīng)懂、看懂書(shū)面語(yǔ),我們必須要閱讀、學(xué)習、接受社會(huì )教化。學(xué)會(huì )口語(yǔ)我們要出生一次,學(xué)會(huì )書(shū)面語(yǔ)我們必須再出生一次。前者是母語(yǔ),后者是父語(yǔ),母語(yǔ)讓人擁有自然生命,父語(yǔ)讓人擁有社會(huì )生命。


 
五四以來(lái)的新文化運動(dòng),就是用民間口語(yǔ)和外來(lái)翻譯語(yǔ)來(lái)再造業(yè)已陳詞濫調的中國書(shū)面語(yǔ)。“有甚么話(huà),說(shuō)什么話(huà)”,“話(huà)怎么說(shuō),就怎么說(shuō)”,胡適身體力行嘗試口語(yǔ)化的新詩(shī)寫(xiě)作,“變得很自由的新詩(shī)”,就是在提倡很自由地說(shuō)真話(huà),寫(xiě)口語(yǔ)。1920年,胡適新詩(shī)集《嘗試集》的初試啼聲,意味著(zhù)在一片荒蕪中樹(shù)起了新詩(shī)的旗幟。新詩(shī)作為“五四”詩(shī)體解放的產(chǎn)兒,乃是背叛傳統漢語(yǔ)詩(shī)歌的“逆子”,“五四”先驅出于革故鼎新的良好愿望,采用了“推倒”的簡(jiǎn)單化的方式。除了格律,充滿(mǎn)詩(shī)意的煉字、煉句、語(yǔ)境、意象等也被一起“推倒”了。幾乎在一張白紙上誕生了新詩(shī),一切都回到了小孩學(xué)步的幼稚狀態(tài)。這種在“短時(shí)期內猝然實(shí)現”的新詩(shī),使凝聚中國人幾千年審美感知的詩(shī)性語(yǔ)言在一夜之間流失殆盡。至今,中國新詩(shī)已走過(guò)了百年歷程,但依然不是成熟的民族語(yǔ)言形式,大眾還是喜歡唐詩(shī)宋詞多于現代漢詩(shī)新詩(shī),很多人覺(jué)得新詩(shī)單薄、松馳,缺乏質(zhì)感,不復古詩(shī)的那種精致細膩。新詩(shī)擁有了生長(cháng)于這個(gè)時(shí)代的口語(yǔ)的滋養,獲得了母語(yǔ)的生命力,但是,還需要有文化意蘊的、值得長(cháng)久琢磨的書(shū)面語(yǔ)的滋養,也就是父性的語(yǔ)言鍛造。這個(gè)過(guò)程是艱難的,沒(méi)有個(gè)一兩百年估計完成不了。新詩(shī)依然還在路上。
 
21世紀互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的“網(wǎng)言網(wǎng)語(yǔ)”也是如此,“網(wǎng)言網(wǎng)語(yǔ)”可以說(shuō)是一種介乎口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)之間的語(yǔ)言,兼有口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)兩類(lèi)語(yǔ)言的特點(diǎn)。在即時(shí)反饋的社交媒體中,大家的網(wǎng)絡(luò )發(fā)言,多是圍繞著(zhù)一個(gè)話(huà)題,有一種特定的情境,彼此都明白的東西,可不必繞彎彎,于是網(wǎng)言網(wǎng)語(yǔ)有著(zhù)簡(jiǎn)潔、明快的特點(diǎn),詞匯多通俗、時(shí)尚,句子多比較簡(jiǎn)短,而這也正是口語(yǔ)的風(fēng)格。雖然網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言是以書(shū)面形式表現出來(lái)的,但無(wú)論是從交際領(lǐng)域還是從語(yǔ)體風(fēng)格來(lái)看,都更接近于口語(yǔ)語(yǔ)體而迥異于書(shū)面語(yǔ)體,我傾向于認為網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言屬于口語(yǔ)語(yǔ)體。在互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)中,網(wǎng)言網(wǎng)語(yǔ)是公共言論廣場(chǎng)中公共議題的一部分,網(wǎng)友之間彼此只能看到文字,而非面對面地交流,如果真要有話(huà)好好說(shuō),以理服人,就必須要有充分的、富于邏輯闡述。公共討論議題通常也往往比較復雜,亟需書(shū)面語(yǔ)的邏輯講理辨析,但網(wǎng)絡(luò )口語(yǔ)化的生態(tài)卻沒(méi)有培養出網(wǎng)友這樣說(shuō)理的能力,爭論最終往往變成了一地雞毛,變成了情緒宣泄,變成了站隊和罵架。1995517日,中國通過(guò)一條64k的國際專(zhuān)線(xiàn)全功能接入國際互聯(lián)網(wǎng),正式開(kāi)啟了互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,世界排山倒海而來(lái),中國也翻越長(cháng)城走向自身波瀾壯闊的國際化運動(dòng),迄今整整26年。26年征程的網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言,與走過(guò)百年的漢語(yǔ)新詩(shī)一樣,在歷史長(cháng)河中還是彈指一揮間,依然是不成熟的、尚在路上的民族語(yǔ)言,已經(jīng)解決了母語(yǔ)問(wèn)題,但尚未解決父語(yǔ)問(wèn)題。


 
哪怕漢語(yǔ)經(jīng)過(guò)了新文化運動(dòng)的加持,還有百年的語(yǔ)言現代化進(jìn)程,包括新世紀以來(lái)的互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展,它的文白分離也只是比其他歷史時(shí)期變,依舊存在?,F代是雙語(yǔ)言時(shí)代,二戰后獨立的新興國家,在語(yǔ)言工作上,它們面對兩項任務(wù):一方面要建設國家共同語(yǔ),另一方面要使用國際共同語(yǔ)。日常生活和本國文化用國家共同語(yǔ),國際事務(wù)和現代文化用國際共同語(yǔ)。中國的雙語(yǔ)言問(wèn)題更復雜一些:在國際語(yǔ)境,指會(huì )說(shuō)中國話(huà),會(huì )說(shuō)英語(yǔ),這是國際雙語(yǔ)言;在國內語(yǔ)境,指會(huì )說(shuō)方言,又會(huì )說(shuō)普通話(huà),這是國內雙語(yǔ)言;在語(yǔ)言構成上,指既會(huì )生動(dòng)活潑的口語(yǔ)(包括網(wǎng)言網(wǎng)語(yǔ)),同時(shí)也會(huì )精密準確的書(shū)面語(yǔ)表達,這是語(yǔ)言?xún)炔康碾p語(yǔ)言。
 
中國人已經(jīng)逐漸實(shí)現了百年來(lái)的理想:語(yǔ)言的共同化、文體的口語(yǔ)化、漢字的簡(jiǎn)便化、注音的字母化、語(yǔ)文的電腦化、術(shù)語(yǔ)的國際化,但是,我們也要看到,千錘百煉的成熟現代漢語(yǔ)的最高形式——現代書(shū)面語(yǔ),依然在歷史的艱難生成過(guò)程中。精確用詞,正確組合,大膽創(chuàng )新,既能表達意思,又能獲得審美愉悅的現代漢語(yǔ),既有豐富的節奏,合適的語(yǔ)氣,又有靈動(dòng)的連接和起承轉合,這樣的精美漢語(yǔ)依然是相對匱乏的,在日常生活中的廣泛傳播和被人接受,依然是相對不足的?,F當代中國還缺少爐火純青地遣詞造句的語(yǔ)言大師,他們能夠如莎士比亞那樣對早期現代英語(yǔ)詞匯的形成和發(fā)展做出無(wú)人可及的貢獻,使嬗變中的民族語(yǔ)言的詞意和句意得到了擴大,使其表現力得到前所未有的拓展。
 
在我們這個(gè)口水橫飛、詩(shī)意和美感匱乏的年代,一個(gè)人要使盡洪荒之力,讓其語(yǔ)言創(chuàng )造順應并超越他所處時(shí)代的語(yǔ)言表現,這當然是很難很難的事。漢語(yǔ)是形象與情感的語(yǔ)言,在喚起共鳴方面比較強,若所涉及觀(guān)念在交流雙方頭腦里既已存在,漢語(yǔ)就能用極為簡(jiǎn)練的詞句完成表達,比如“山川異域風(fēng)月同天”,“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”,短短幾句,就以措辭之優(yōu)雅、情感之充沛,給善意營(yíng)造了一種良好的文化氛圍,讓人感受到隨物而至的人道主義精神。但是,身處復雜巨系統的現代社會(huì ),當需要用一個(gè)稍稍復雜的結構來(lái)表達新觀(guān)念時(shí),傳統漢語(yǔ)就往往顯得笨拙而不精確了,歧義陷阱多,且不容易處理??纯串斚戮W(wǎng)絡(luò )表達的種種辭不達意,圍繞熱點(diǎn)話(huà)題的種種是非糾纏,就知道還要走過(guò)多少道路、翻越多少山河,才到抵達父性的語(yǔ)言,抵達成熟致密的現代漢語(yǔ)書(shū)面表達。優(yōu)秀的漢語(yǔ)的樣例是什么樣的?我們以一句杜甫詩(shī)為例,“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”——情感、詞句和意義都非常明晰,既能表達意思,又能獲得審美愉悅,既有口語(yǔ)的清新,又有書(shū)面的文雅,同時(shí)又合律,充滿(mǎn)了寫(xiě)作者對語(yǔ)言的控制力,寫(xiě)出這個(gè)才算真本事,這一定不是野腔野調可得之,而必然是刻意訓練與努力提煉的結果?!袄疃盼恼略?,光芒萬(wàn)丈長(cháng)”,我們二十一世紀的“杜甫”、“李白”還跋涉在中國語(yǔ)文現代化的道路上、民族偉大復興的道路上。
 
是的,最美妙的、最出類(lèi)拔萃的現代漢語(yǔ),還隱藏在瞬息萬(wàn)變、聚散不定的口語(yǔ)背后,仿佛繁星點(diǎn)點(diǎn)的蒼穹藏在浮云后面一般。我隱約看到它們的萌芽,那些浸透著(zhù)強烈情感力度的形象,那些幽暗的閃光和奇異的線(xiàn)條,時(shí)而流動(dòng)時(shí)而停頓,正像熔化的金屬尚未找到一個(gè)模子。
 



本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
從語(yǔ)言學(xué)看語(yǔ)文教育的幾個(gè)問(wèn)題
陸儉明:讓真語(yǔ)文落到實(shí)處
廣東省深圳市羅湖區2019屆高三上學(xué)期期末考試語(yǔ)文試題
潘文國:100年來(lái),我們用教外語(yǔ)的方式教母語(yǔ)
漢語(yǔ)能力測試 你能幾級
韓東:詩(shī)歌漫談
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久