【原文】:
君臣上下之事,有遠而親,近而疏,就之不用,去之反求。日進(jìn)前而不御,遙聞聲而相思。事皆有內捷,素結本始?;蚪Y以道德,或是結以黨友,或結以財貨,或結以采色。用其意,欲入則入,欲出則出;欲親則親,欲疏則疏;欲就則就;欲去則去;欲求則求,欲思則思。若蚨母之從子也,出無(wú)間,入無(wú)朕,獨往獨來(lái),莫之能止。
【譯文】:
君臣上下之間的事情,有的相距甚遠卻很親密,有的近在咫尺卻很疏遠;有的投奔而來(lái)反而得不到起用,有的離開(kāi)了以后卻被四處詔求;有的天天都出現在君主面前卻不被信任,有的只是君主遙聞其名,便宜被君主日夜思念。這些都是由于君臣之間內心相知的程度不同所致,本源于平素的交結。有的靠道德相聯(lián)結,有的靠朋友相聯(lián)結,有的靠錢(qián)物相聯(lián)結,有的靠美色相聯(lián)結。只要摸準了君主的心意,善于迎合其意,那么想入政就能入政,想出世就能出世,想親近君主就能親近,想疏遠君主就能疏遠,想投奔就投奔,想離去就能離去,想被征召就被征召,想被思念就被思念,就像用青蚨母子之血涂錢(qián)可以相素招引一樣,可以把君主吸引得無(wú)間無(wú)隙,這樣就可以在宮廷中獨往獨來(lái),沒(méi)有人能夠阻止。
聯(lián)系客服