1.It’s very kind of you to come and meet me at the airport,Miss Wang。 王小姐,您能到機場(chǎng)來(lái)接我真是太客氣了。
2.We will do our best to ship the goods as early as possible,and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect。
我們將盡力早日裝運,并相信你方對這批貨物會(huì )全方位滿(mǎn)意。
3.I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners。
我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴(lài)的伙伴。
4.Talking about food,I have two favorites:one is Chinese food,the other is French food。
談到食品,我有兩個(gè)愛(ài)好,一是中國食品,另一個(gè)就是法國食品。
5.My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon。
今天下午兩點(diǎn),我的秘書(shū)將把我簽過(guò)的合同送到您的賓館。
6.If you should encounter any inconveniences,please do not hesitate to let me know,and I’ll be very glad to help you out。
您若有不便之處,請隨時(shí)直言相告,我將很樂(lè )意為您排憂(yōu)解難。
7.Our way of packing has been widely accepted by other clients,and we have received no complaints whatsoever up to now。
我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶(hù)廣泛接受,目前為止還沒(méi)有任何投拆。
8.I would like to bend the rules a little if possible,but we only accept D/P if the amount is under USD2,000。
如果可以的話(huà)可以改變一下規則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P
9.I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us。
我希望這次中國之行標志著(zhù)我們之間長(cháng)期穩定的業(yè)務(wù)合作的開(kāi)始。
10.If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money,we’d be willing to give you a 10% down payment。
如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們三個(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。
11.I’m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon……
恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。
12.Anyway,compared with the prices of similar products on the international market,our price has always been on the low side。
不管怎么樣,比較世界市場(chǎng)上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。
13.We can certainly do this,but it is subject to an additional premium,because our CIF quotation doesn’t include this risk。
我們當然可以照辦,但戰爭險要交額外的保險費,因為我們的CIF報價(jià)沒(méi)有包括這種附別。
14.Last year our turnover reached $ 1million,a 10-year high。
去年我們的出口額達到了100萬(wàn),創(chuàng )十年之最高。
15.I’m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer.I’ll have to consult my head office。
我恐怕不能立即給你答復,我要先和總公司聯(lián)系一下。
16.Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas。
我們公司創(chuàng )建于1964年,現在國外有二十幾個(gè)分公司。
17.So now we can offer you 10,000 pieces of Art.NO.17 at US $ 80 per piece CIFC5% London for shipment in May。
現在我們向你們報價(jià)十七號貨1萬(wàn)件,每件成本加運保費至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運。
18.But your products are still new to our market,and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion。
但是你們的產(chǎn)品在我們的市場(chǎng)上還是新產(chǎn)品,我們在促銷(xiāo)上需要做很多工作花費大量金錢(qián)
19.We’re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets。
我們對新一代彩電在美國市場(chǎng)上的銷(xiāo)售寄予厚望
20.The designs and colors of our products will almost exactly match your needs。
我們產(chǎn)品的設計和顏色將與你們的要求十分匹配。