一
“萬(wàn)事如意”是中國新年最常用的祝福語(yǔ)之一。新年第一天,將此話(huà)送給諸位的同時(shí),也來(lái)說(shuō)說(shuō)“意”這個(gè)字。要想真正的實(shí)現“如意”,就應該首先弄明白“意”究竟是什么。
與西方油畫(huà)象照片一樣求實(shí)不同,中國畫(huà)講的是寫(xiě)意,因此,與實(shí)景總是有出入。
中國的詩(shī)詞,象畫(huà)一樣,目的也是刻畫(huà)意境,所謂的詩(shī)情畫(huà)意。因此,在中國總是詩(shī)畫(huà)一體,詩(shī)畫(huà)不分,或詩(shī)配畫(huà),或畫(huà)配詩(shī)。甚至一首單獨寫(xiě)的詩(shī),也可以象一幅畫(huà)掛起來(lái),成為象畫(huà)一樣的藝術(shù)品。
中國是所有文明中最尊重讀書(shū)的,最尊重讀書(shū)人的,也是最尊重書(shū)本身的,原因在于,中國人認為“文以載道”,書(shū)是道的承載者。因此,中國人真正尊重的不是書(shū)、讀書(shū)、讀書(shū)人,而是道、求道、求道者。道是什么?道也是“理”,也是“義”。而“義”和“意”不僅同音,而且也相當程度上同義,在很多情況下,可以互換,“義”就是“意”。
故而,“道”也是“意”,“文以載道”實(shí)質(zhì)上也是“文以載意”,書(shū)和詩(shī)、畫(huà)一樣,也是達意工具。
那么,“義”和“意”的區分在哪里?區分在于,“意”更強調其真實(shí)來(lái)源?!耙狻钡恼鎸?shí)來(lái)源是什么?是人心。王陽(yáng)明給“意”下的定義是:“心之所發(fā)”。既然,“意”源自個(gè)人化的人心,也意味著(zhù)“意”也是個(gè)人化的,可能包含著(zhù)個(gè)人的“私意”。而“義”就是“理”,則是一種超越個(gè)人“私意”的,人人贊同的,共識性的“公意”?!肮狻本褪恰傲x”。
孟子說(shuō):“心之所同然者何也?謂理也,義也?!币簿褪钦f(shuō),孟子將“義”定義為“心之所同然”,即天下人的人心都認同、贊同的理念、道理。關(guān)于“同然”,清朝的戴震給了一個(gè)很好的注解,他說(shuō):“一人以為然,天下萬(wàn)世皆曰是不可易也,此之謂同然”。戴震從“天下”、“萬(wàn)世”兩個(gè)維度去強調了“同”的全球性和歷史性。
因此,“意”在中國文化中實(shí)際上具備核心地位,比“道”、“心性”、“理”這些概念更核心。中國文化實(shí)質(zhì)上就是“意文化”,所以我也把自己在學(xué)問(wèn)上的感悟概括為“意學(xué)”。下面就結合字源學(xué),來(lái)考察一下“意”字的起源和內涵。鑒于現在學(xué)界在漢字字源解釋方面非?;靵y,胡扯橫行,以后但凡我的字源解釋?zhuān)懊姹毓谝浴安淌献衷磳W(xué)”的標簽,以示區別。
“意”這字在經(jīng)典中的最重要的出現,就是《大學(xué)》八條目的“誠意”。而對“意”最經(jīng)典的解釋?zhuān)瑒t來(lái)自王陽(yáng)明。眾所周知的是,“知行合一”是王陽(yáng)明的核心學(xué)說(shuō),但是,對于知行合一的內在原理,可能真正知道和理解的就不多了?!爸泻弦弧钡幕A就在“意”,正是“意”將“知”和“行”連接起來(lái),合二為一。
也可以說(shuō),“知”和“行”都是非獨立的,唯有支撐“知”和“行”的“意”才是獨立的?!爸笔菍Α耙狻钡闹?,“行”則是“意”的行。輸入“意”是“知”,“意”的輸出是“行”,輸入的“意”和輸出的“意”都是“意”,因此“知行合一”。也可以打個(gè)這樣的比方:如果給“知”和“行”拍一個(gè)X片,就會(huì )發(fā)現“知”和“行”的骨架都是“意”。
正是在這個(gè)意義上,王陽(yáng)明說(shuō):“《大學(xué)》之要,誠意而已?!爆F在可以對王陽(yáng)明的話(huà)做一個(gè)擴展:中國文化之要,“意學(xué)”而已。
既然,王陽(yáng)明如此重視“意”,為何他的學(xué)說(shuō)不叫“意學(xué)”,而叫“心學(xué)”?答案是受本體論之害。
何謂本體論?本體論就是預設世界的背后存在一個(gè)總源頭,一個(gè)創(chuàng )造者,然后總是虛構一個(gè)世界的本源。最典型和極端的本體論就是一神教,他們虛構了一個(gè)與人同性的上帝,把它作為世界的本源和創(chuàng )造者。還有一種本體論,在形式上沒(méi)有神,但是很類(lèi)似神,就是哲學(xué)上的本體論。
現代的歐美總是把哲學(xué)與神學(xué)分的很開(kāi),而學(xué)習西方哲學(xué)的中國人分的更開(kāi)。其實(shí)哲學(xué)只是在形式上沒(méi)有神,在實(shí)質(zhì)上是有神的。哲學(xué)的本體論思維與神學(xué)是一致的,區別僅僅在于哲學(xué)所虛構的本體,與神本體相比,其神性小一點(diǎn)。比較有意思的是,說(shuō)本體的神性小一點(diǎn),其實(shí)就是人性少一點(diǎn)。所虛構的本體的人性含量越高,本體所呈現出的神性也就越高。
一神教的上帝,具備完全的人性,不僅有人的理性,而且還有人的情感,有喜怒哀樂(lè ),甚至還可以與人直接對話(huà)。所以,一神教神學(xué)本體的含神量就很高。哲學(xué)的本體的人性含量比神學(xué)本體大大降低,往往只抽取人性的某種成分、某個(gè)側面,以此來(lái)虛構哲學(xué)本體,典型者如理性、感知、意志。
由此,哲學(xué)也就分為很多流派。以理性為本體的,就是“理性主義”,即法國的笛卡爾那一派。以感知為本體的,就是經(jīng)驗主義,唯物主義,即英國的洛克那一派。以意志為本體的,就是“唯意志主義”,即德國的叔本華、尼采那一派。
哲學(xué)就是把人性進(jìn)行分拆,然后選擇以某個(gè)部件去構造世界的本體,而一神教則是以全部的人性去構造世界的本體。因此,哲學(xué)之于神學(xué),實(shí)際上是“道術(shù)將為天下裂”的近代現代西方版本。從這個(gè)意義上講,從神學(xué)到哲學(xué),是學(xué)術(shù)的退步,而非進(jìn)步。
神學(xué)也好,哲學(xué)也罷,究其本質(zhì),都是根源于對眼前世界的不相信,歸根結底,是人對自身的不自信,不相信眼前的世界和人自身可以獨立存在,而堅定地,疑神疑鬼地認為,世界的背后存在著(zhù)一個(gè)“本體”,一個(gè)后臺老板,是這個(gè)本體,這個(gè)后臺老板,創(chuàng )造了和支撐著(zhù)世界。
因此,神學(xué)、哲學(xué),究其實(shí)質(zhì),也是“意學(xué)”,也是對“意”的表達,只是他們的“意”,并非一種正常的、自信的“意”,而是一種恐懼的、不自信的“意”、病態(tài)的“意”。因為恐懼,因為不自信,所以顯得有些神經(jīng)質(zhì)、神經(jīng)病,總是要為自己找個(gè)精神上的靠山、支撐,總是認為世界的背后有個(gè)靠山、支撐,即有個(gè)本體。
因此,以本體論為軸心的神學(xué)、哲學(xué),包括科學(xué),實(shí)質(zhì)上就是一種恐懼“意學(xué)”,不自信“意學(xué)”。因為,恐懼和不自信,才會(huì )去執著(zhù)地虛構形態(tài)各異的“本體”。
中國的學(xué)問(wèn)也是“意學(xué)”,不過(guò),中國的“意”,是自信的“意”,正常的“意”,因此,在中國傳統中,眼前的世界就是真實(shí)的世界,就是一個(gè)獨立存在的世界,世界之外再無(wú)世界,世界背后,沒(méi)有后臺老板。因此,中國不會(huì )去神經(jīng)質(zhì)地去為世界虛構本體,當然,也不會(huì )有西方意義上的神學(xué)和哲學(xué)。中國管自己的學(xué)問(wèn)叫“經(jīng)學(xué)”,也叫“義理學(xué)”,所立足的,都是真實(shí)的“意”,自信的“意”。
但是中國歷史中也的確存在西方意義上的宗教、神學(xué)、哲學(xué),也存在本體論。但是,這些東西都是外傳的,而且也都是邊緣化的。這就涉及到東西文明交流的問(wèn)題。東西文明交流的實(shí)質(zhì),就是東西“意學(xué)”的相互影響。西方之恐懼“意”、不自信“意”與中國的正?!耙狻?、自信“意”的相互影響。
其中“宋明理學(xué)”的“理”的概念,就是在西方文明的影響之下而產(chǎn)生的,而帶有本體論因素,主要是佛教的影響。盡管宋明儒家非常重視孟子,但是,他們對“理”的理解卻與孟子絕然不同。前面已經(jīng)指出,孟子對“理”的定義是:“心之同然”,實(shí)際就是共同的意見(jiàn),是“公意”,是“意”。但是,宋明理學(xué)的“理”卻是本體化的、哲學(xué)化的、甚至神學(xué)化的。尤其在宋明理學(xué)的“創(chuàng )始人”“北宋四子”那里。
周敦頤、張載加上程頤程顥兩兄弟,被后人尊為“北宋四子”,宋明理學(xué)正是由他們所發(fā)端。后來(lái)的朱熹則是集大成者。宋明理學(xué)也被后人認為是“新儒學(xué)”,甚至也被認為是“非儒學(xué)”,原因就在于他們所構造的“理”與此前不一樣,是本體論化的。
宋朝儒家認為,“理”是一種先天地而存在的東西,然后又降臨賦予給世界,然后才產(chǎn)生了世界,產(chǎn)生了世界的萬(wàn)事萬(wàn)物?!袄怼本褪鞘澜缛f(wàn)物的本體、本源、本質(zhì)。這個(gè)理論叫“理一分殊”,世界萬(wàn)物盡管形態(tài)各異(殊),但是,其內在的本質(zhì)都是同一個(gè)“理”,都是對同一個(gè)“理”的分有。
王陽(yáng)明所不同意宋朝儒家的是,認為“理”并非先天地存在于人心之外,而是存在于人心之內。也就說(shuō),盡管王陽(yáng)明將在宋學(xué)中認為是外在的理,拉到人心之內,但是,他并沒(méi)有消除“理”的本體論特征。而一旦作為本體的理被放置到人心之中,那么人心也就被本體化了。因此,王陽(yáng)明所說(shuō)的“心”,并非真實(shí)的本然的心,而是一種本體化的心,一種哲學(xué)化、甚至神學(xué)化的心。
也正是因為王陽(yáng)明并未擺脫本體論的陷阱,所以,盡管他已經(jīng)看到了“意”的重要性,但是,還是認為在“意”之上還存在一個(gè)“理”本體,“心”本體,因此,他的學(xué)問(wèn)不叫“意學(xué)”,而叫“心學(xué)”。
其實(shí),一旦把本體論的成分去掉,王陽(yáng)明的“心學(xué)”,其實(shí)就是“意學(xué)”。這是我提出“蔡氏意學(xué)”的由來(lái)。
二
下面,從字源解釋上,來(lái)看一下“意”字的起源和內涵。
從字源上看,盡管“意”字本身出現的比較晚,目前所發(fā)現的最早字形來(lái)自睡虎地秦簡(jiǎn),為戰國字形,但是,“意”的義項卻可以追溯至甲骨文。因為“音”與“意”通,為“意”的本字;“言”與“音”通,是“音”的本字;而“辛”與“言”通,是“言”的本字?!耙簟?、“言”、“辛”都包含著(zhù)“意”的義項。但是“辛”最為簡(jiǎn)單和原始,是“言”、“音”、“意”的共同結構,因此,“意”的義項最早就包含在“辛”之中,“辛”為“意”的原初本字。
也就是說(shuō),最早的“意”字為“辛”,或者說(shuō),“意”最早為“辛”的一個(gè)義項。后來(lái),尤其是在戰國時(shí)期,隨著(zhù)漢字的應用從祭祀領(lǐng)域轉向實(shí)際生活領(lǐng)域,并加速普及,漢字的數量,也開(kāi)始迅速增多。漢字的增加過(guò)程,就是一個(gè)最原初的甲骨字形逐漸分裂、獨立的過(guò)程。從“辛”到“言”,從“言”到“音”,從“音”到“意”,就很好地呈現了這一過(guò)程。
所以,弄清楚甲骨文“辛”的字源含義,對研究“意”至為關(guān)鍵。很幸運的是,我在半年前把“辛”的字源成功破解。請參考《釋“章”》、《考釋“辛”:“新、辛苦、罪”看似無(wú)關(guān)的義項皆源自書(shū)契》兩篇文章。
根據這兩篇文章,“辛”的含義為新刻寫(xiě)完成的一對書(shū)契。結繩和書(shū)契是中國,也是人類(lèi)最早的契約形態(tài)。從字源上看,“契”就是書(shū)契,“約”就是繩子、結繩。為什么契約也叫“合同”?這來(lái)自結繩和書(shū)契機制。
結繩和書(shū)契機制基本相同。結繩是一對繩子,然后打上相同的繩結,這些繩結就是數字,代表標的財產(chǎn)的價(jià)值或數量。繩結打好之后,分給契約雙方所持有。然后在代表債務(wù)的繩子上做一個(gè)標記,以示區分,這就是“己”和“紀”的來(lái)源?!凹骸钡脑饩褪谴韨鶆?wù)的“繩子”,“紀”就是債務(wù)方所要遵守的“紀律”,遵守承諾,按照契約約定,履行契約義務(wù)。
在未來(lái)執行契約時(shí),債權方持著(zhù)繩子,去找債務(wù)方要賬,這個(gè)過(guò)程就是“索”、“要”,這兩個(gè)字的最早字形的核心結構都是雙手持繩子。然后,債務(wù)人也拿出自己的繩子,與討債人的繩子相比對,比對的過(guò)程就是“合”,即將兩根繩子“合”在一起。相合的目的是檢查兩根繩子是否相“同”,尤其是繩結。因此,契約也叫“合同”。
在兩根結繩進(jìn)行對比時(shí),所形成的規則和程式是,代表債務(wù)的繩子放在左邊,代表債務(wù)的放在右邊。這樣中國古代就形成了左右方的概念,并且以右為尊、為上,以表示對債權方的尊重。因為右方是借出方,這種借出是對別人,對左方的幫助。因此,右有保佑、佑助之意?!坝印钡谋咀志褪恰坝摇?,后來(lái)加“亻”獨立成新字。同時(shí),由于在結繩的對比時(shí),是作為債務(wù)方的左方對右方的繩子進(jìn)行驗證,因此證據也叫“左證”,或“佐證”。
書(shū)契的機制基本與結繩等同,只是材質(zhì)換成了一對長(cháng)方體木片,或竹片。同時(shí),用刻寫(xiě)在一對并排放置的書(shū)契上的橫線(xiàn),即契齒文,來(lái)代替繩結,指代數字。然后,左右契分給左右雙方所持有,每只契保留完整契齒文的一半。在未來(lái)對比時(shí),右契與左契相合,檢測能夠完全一致、對應。
既然,“辛”是新刻寫(xiě)完成的書(shū)契,辛上所刻寫(xiě)的契齒文,就是契約條款的重要組成部分,代表契約雙方的意見(jiàn),而且是經(jīng)過(guò)商討的共識性意見(jiàn)。也就是說(shuō),“辛”所承載的不僅是“意”,而且是“公意”。
既然“意”是契約條款,那么“意”的概念,就在契約時(shí)代就已經(jīng)存在了,即在結繩和書(shū)契時(shí)代就存在了,而且一定先有的“意”的概念,后有的契約,契約是按照“意”的原理設計出來(lái)的,是用來(lái)達意的工具。
對于結繩和書(shū)契這種兩種原始形態(tài)的契約而言,其信息承載能力是十分有限的,主要是靠繩結和契齒文,所記錄的也僅僅是數字信息,這對于完整的契約條款顯然是不夠的。因此,更復雜的契約條款實(shí)際上是通過(guò)附著(zhù)在結繩和書(shū)契之上的語(yǔ)言來(lái)表示的。
也就是說(shuō),結繩和書(shū)契本身并非是完整的契約,完整的契約還要包括與之配套的語(yǔ)言性的條款。與契約相配套的語(yǔ)言就是“言”,其甲骨文字形為“辛”加“口”?!靶痢笔菚?shū)契,“口”是與書(shū)契配套的語(yǔ)言。因此,“言”的本義并非一般的語(yǔ)言,而是,契約條款,是經(jīng)過(guò)契約雙方協(xié)商,并達成共識的語(yǔ)言。
“音”字出現在春秋時(shí)期,從“言”字中分化,為“言”中的“口”中加一橫,這一橫代表“言”的內涵。言的內涵是什么?是“意”。因此,“音”的本義是言中之意,是無(wú)聲的,有聲的是“聲”。
后來(lái),“音”逐漸“聲”化,甚至與“聲”連用,成為“聲音”,專(zhuān)門(mén)之“聲”,為了強調“音”中之“意”,就加“心”構造出獨立的“意”字。
我們在前面的文章中已經(jīng)指出,結繩時(shí)代和伏羲時(shí)代是重合的,“意”在伏羲時(shí)代就已經(jīng)出現。實(shí)際上,易經(jīng)的核心也是“意”,易經(jīng)也是“意學(xué)”,八卦符號象結繩和書(shū)契一樣,都是表達“意”的工具。
因此,我們說(shuō)“意”是中國文化之源頭,也是中國文化之軸心。中國文化就是“意文化”,中國的學(xué)問(wèn)就是“意學(xué)”。
聯(lián)系客服