作者指出,適用外國立法例必須遵循如下兩個(gè)原則(1)外國立法例須不與本國社會(huì )相違反;(2)外國立法例須能納入本國現行法律體系之內。例如臺灣地區所謂《動(dòng)產(chǎn)擔保交易法》系采美國的立法例,但臺灣地區私法整體法制均源于德瑞民法典。是故此時(shí)引用美國立法例進(jìn)行法律解釋須能與德瑞體系協(xié)調為前提。此謂法律解釋與漏洞填補所要遵循的共同原則。以下分述其各自應當遵循的具體原則。
1.法律解釋
作者指出,運用國外立法例進(jìn)行解釋還需要遵循如下幾個(gè)原則:第一,文義優(yōu)先。外國立法例僅為法律解釋的一項準則,不能凌駕于法律文義之上;第二,外國立法例僅為一種參考因素,縱然大多數國家都采用某一立法例,但仍可以基于本國的法律精神以及社會(huì )情況而拒絕之;第三,因為法律繼受的緣故,往往會(huì )出現不同國家對于同一問(wèn)題的法律規定幾乎完全相同的情況。但這并不代表各國學(xué)界對這些規定采用一樣的解釋。例如對于共同侵權,德國與日本法律規定雖然非常近似,但德國對于共同侵權的成立采用“意思共同說(shuō)”即認為侵權人之間必須有意思聯(lián)絡(luò ),而日本則采“行為共同說(shuō)”即行為人構成共同侵權無(wú)須意思聯(lián)絡(luò ),只需要行為有客觀(guān)聯(lián)系即足。
2.漏洞之填補
作者指出,在存在法律漏洞的情況下,外國立法例可以按照以下情況發(fā)揮作用:第一,如果類(lèi)推本國既有規定制度以填補漏洞,外國立法例即其所蘊含之法理,可以用以支持法律之類(lèi)推適用。其次,如果并非類(lèi)推本國法律而是直接運用外國立法例填補漏洞則應當視為臺灣民法第一條的所謂“法理”加以適用。
例如:臺灣民法979條規定沒(méi)有合法理由解除婚約的,受害人可以要求賠償。但有學(xué)者認為該條規定系法律漏洞,原因在于縱然有合法原因解除婚約,在特定情況下當事人也應當有要求賠償的權利,此可以德國立法例為證。德國民法第1300條規定貞潔的未婚妻允許未婚夫同床的,不問(wèn)其為違背婚約或婚約解除均可以主張賠償。
再如:就本文開(kāi)頭的案件而言,“最高法院”因臺灣民法第469條明確排除了有益費用的請求權,屬于法律漏洞,應當將國外立法例視為第1條所謂“法理”加以適用。作者首先考察了國外立法例,發(fā)現德瑞日等在有益費用的情況下,均按照無(wú)因管理予以返還。是故作者認為,因臺灣民法也有無(wú)因管理的規定,這種情況下,似乎可以直接適用無(wú)因管理——該條規定不能視為法律漏洞。