第十章
一、廣義蘊含和狹義蘊含
蘊含(entailment)有廣義、狹義之別。
就話(huà)語(yǔ)本身表達的意義說(shuō),如果有甲就必然有乙,就說(shuō)甲蘊含乙,或說(shuō)甲以乙為蘊含。這是廣義的蘊含。
甲乙相互蘊含,是同義關(guān)系。如:豬比牛大——牛比豬小。同義句間可能有風(fēng)格色彩、感情色彩等差異。
狹義的蘊含不包括預設,一般也不指同義關(guān)系。
蘊含關(guān)系實(shí)際上是上下位關(guān)系或整體局部的關(guān)系。
如:我看了一場(chǎng)京劇——我看了一場(chǎng)戲。下位蘊含上位。
還有相反的情形。
上位蘊含下位:什么戲他都愛(ài)看——京劇他愛(ài)看;
整體蘊含局部:他渾身濕透了——他頭發(fā)濕透了。
其規律是,在兩相對比的部分,如果上位詞語(yǔ)是全稱(chēng)性的(什么戲),那么上位蘊含下位;反之亦然。在兩相對比的部分,如果整體的詞語(yǔ)強調周遍性,那么整體蘊含局部;反之亦然。
可對狹義的蘊含作如下規定:就話(huà)語(yǔ)本身表達的意義來(lái)說(shuō),有甲就必然有乙,且兩者是上下位關(guān)系或整體局部的關(guān)系,就意味著(zhù)甲蘊含乙。
需要補充說(shuō)明的是:
1)在話(huà)語(yǔ)本身表達的意義的基礎上,需要有關(guān)于詞語(yǔ)間上下位關(guān)系或局部整體關(guān)系的知識的幫助。
2)還須有甲乙兩端相同詞語(yǔ)指稱(chēng)的同一性。如前后“我”須指同一人。蘊含與語(yǔ)境不能說(shuō)毫無(wú)關(guān)聯(lián),但關(guān)聯(lián)僅此而已。
一個(gè)句子的蘊含往往不止一個(gè),一個(gè)稍微復雜的句子可以有很多。
原因有二:一是上下位或局部整體關(guān)系是相對的,上位還有上位,下位還有下位。這樣蘊含可以形成一個(gè)序列。如他是日本孩子——他是日本人——他是人。
二、蘊含和預設的區別
預設(presupposition)概念最早由近代邏輯的奠基人之一、德國哲學(xué)家弗雷格于1892年提出,但直到1950年才引起人們的注意。
1969-1976年間,預設研究出現一個(gè)高潮,與生成語(yǔ)義學(xué)的發(fā)展有關(guān)。
目前,預設已經(jīng)成為語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)基本范疇,只是對它的認識還很不一致。
預設與蘊含都是話(huà)語(yǔ)本身表達的意義,都是有甲就有乙,這是共同點(diǎn)。
有的學(xué)者用形式邏輯常用的“前提”(premise或premiss)翻譯presupposition,取代“預設”。其不妥之處在于“前提”并不是話(huà)語(yǔ)自身表達的意義,或者是不能由話(huà)語(yǔ)義推知的。
預設與蘊含都是話(huà)語(yǔ)本身表達的意義,然而蘊含包含在話(huà)語(yǔ)的斷言范圍之內,預設是話(huà)語(yǔ)的非斷言部分表達的背景意義,這是兩者的本質(zhì)區別。
昨晚的戲演的非常好——昨晚的戲演的好(乙在甲斷言范圍內,蘊含)
昨晚的戲演的非常好——昨晚演了戲(乙是附帶表達出的背景意義,預設)
預設雖是話(huà)語(yǔ)的非斷言部分表達的背景意義,在交際中卻不是無(wú)足輕重的,個(gè)別時(shí)候它的作用甚至比斷言義更為突出。
另一方面,如果以無(wú)根據的假定作為預設進(jìn)行言語(yǔ)交際,那便是強加于人,或無(wú)理取鬧。
三、關(guān)于“否定檢驗法”
通常人們用“否定檢驗法”來(lái)鑒別預設與蘊含??捶穸骋欢藭r(shí)另一端有什么樣的反應。
否定乙時(shí),兩種反應:或即否定甲;或不能定肯定甲或否定甲
否定甲時(shí),兩種反應:或無(wú)法斷定肯定乙或否定乙;或肯定乙
有前一種反應是甲蘊含乙;后甲預設乙。
例1:我看了京?。祝铱戳藨颍ㄒ遥?/p>
否定乙:我沒(méi)看戲——否定了甲:我沒(méi)看京劇
否定甲:我沒(méi)看京劇——無(wú)法斷定肯定乙或否定乙:我沒(méi)看戲/我看了戲………………蘊含
例2:昨晚的戲演的非常好(甲)——昨晚演了戲(乙)
否定乙:昨晚沒(méi)演戲——不能定肯定甲或否定甲:昨晚的戲演的非常好
否定甲:昨晚的戲演的非常不好——肯定乙:昨晚演了戲………………預設
“否定檢驗法”來(lái)鑒別預設與蘊含簡(jiǎn)便易行,特別是否甲看乙的反應,經(jīng)常為學(xué)者所用。但也不可夸大其作用。
首先,特指問(wèn)句(帶疑問(wèn)詞的問(wèn)句)和選擇問(wèn)句都不便用否定檢驗法。
有的無(wú)法否定:你是哪年進(jìn)大學(xué)的?——你不是哪年進(jìn)大學(xué)的?
有的肯定式的預設和否定式的預設恰好相反:你為什么遲到了——你遲到了;你為什么沒(méi)遲到——你沒(méi)遲到
這類(lèi)句子的預設怎么尋找?順著(zhù)問(wèn)話(huà)回答,一切可能的答案所共同具有的命題,就是這個(gè)問(wèn)話(huà)的預設。前為“你進(jìn)了大學(xué)”。
再者,正如對利奇的批評那樣,對陳述句有時(shí)候否定檢驗法也不適用。
如我見(jiàn)過(guò)鬼——有鬼;我沒(méi)見(jiàn)過(guò)鬼——有鬼/沒(méi)鬼,是蘊含關(guān)系的反應,但是是預設。另如我在老張家看電視的否定不能確定老張家有電視。
另外一種類(lèi)型如:
他是好學(xué)生——他是學(xué)生
他不是好學(xué)生——他是學(xué)生
是預設關(guān)系的反應,但是是蘊含。
以上是從否定甲看乙端的局限。
從否定乙看甲同樣有局限。
如:什么戲他都愛(ài)看——京劇他愛(ài)看
京劇他不愛(ài)看——什么戲他都不愛(ài)看/他愛(ài)看別的劇種
是預設關(guān)系的反應,但是是蘊含。
六種情況:
預設關(guān)系:甲——乙
蘊含關(guān)系:甲——乙
四、預設與語(yǔ)法結構以及觸發(fā)詞
預設通常由話(huà)語(yǔ)的某個(gè)局部加以體現。
主語(yǔ)部分往往體現預設:天上的星星數不清——天上有星星;
賓語(yǔ)部分往往體現預設:他忘不了九歲看的那部影片——他九歲看過(guò)一部影片。
在結構復雜的話(huà)語(yǔ)中,預設還體現在附加部分,包括修飾語(yǔ)部分和叢句部分。
體現預設的話(huà)語(yǔ)局部,有時(shí)候直接體現預設,有的預設好象直接從話(huà)語(yǔ)中“摘”出來(lái)的。
不過(guò)大多數情況,體現預設的話(huà)語(yǔ)局部需由非命題形式轉化為命題形式。如“天上的星星。?!焐嫌行切恰?/p>
有些詞,它直接聯(lián)系的詞語(yǔ)或直接或間接地體現著(zhù)話(huà)語(yǔ)的預設,這些詞叫預設觸發(fā)詞(presupposition-trigger)
如他后悔喝了白干兒——他喝了白干兒;他的心臟停止了跳動(dòng)——這之前他的心臟在跳動(dòng),另如“忘”,“雖然”“了(五毛一斤了——本來(lái)不是五毛一斤)”疑問(wèn)詞“哪天,哪里”等等。
表推斷義的詞不是預設觸發(fā)詞。如“我以為他來(lái)了”
五、語(yǔ)義預設和語(yǔ)用預設
語(yǔ)義預設又叫邏輯預設。
語(yǔ)用預設是涉及語(yǔ)境的那些預設。
說(shuō)預設是話(huà)語(yǔ)本身表達的意義,是強調預設的實(shí)現不依賴(lài)語(yǔ)境。而語(yǔ)用預設涉及語(yǔ)境,是指其中一部分反映一定的語(yǔ)境:或者是交際者之間的某種關(guān)系,或者是某種情景;另一部分可因特殊語(yǔ)境的出現而不成立——就后者說(shuō),是小有矛盾。這兩部分的差異形成兩種語(yǔ)用預設。
前一種如給張建軍寫(xiě)信,抬頭可有各種寫(xiě)法,反映寫(xiě)信人與收信人之間的不同關(guān)系。如“閏土哥-老爺”;反映某種情景如“請開(kāi)門(mén)”。
后一種如他是單身漢,有[男性][成年][沒(méi)結婚]的語(yǔ)義成分;否定式他不是單身漢只否定[沒(méi)結婚],仍肯定[男性][成年]。但2歲男孩也可以這么介紹,故個(gè)別語(yǔ)境不存在是成年男子的預設,這是語(yǔ)用預設。另如五毛一斤了,也可以原來(lái)比五毛便宜。他愛(ài)過(guò)她預設現在不愛(ài)了,但也可能愛(ài)過(guò)然后不愛(ài)然后現在又愛(ài)了。故為語(yǔ)用預設。
需要注意的是,語(yǔ)用預設必須是通常情況下成立的。如果此時(shí)意味這樣,彼時(shí)意味那樣,沒(méi)有常規非常規的區別,那就不在預設范圍之內了。
第十一章
一、什么是寓義
在很多時(shí)候,話(huà)語(yǔ)的字面意義可能就是它所要傳達的意義。更多時(shí)候,話(huà)語(yǔ)表達的卻是超越它的字面意義的意義。
話(huà)語(yǔ)所表達超越它的字面意義的意義,就是寓義(implicature)。
最早提出寓義概念的是美國哲學(xué)家格賴(lài)斯。1968年,他的論文明確提出自己的觀(guān)點(diǎn)。他認為,我們應當把說(shuō)話(huà)者所用詞語(yǔ)表達的意思與他在特定場(chǎng)合下通過(guò)該詞所表達的意思區別開(kāi)來(lái)。如小偷說(shuō)“警察來(lái)了”實(shí)際表示“我們快離開(kāi)這里”。說(shuō)話(huà)者通過(guò)說(shuō)出前一句話(huà)來(lái)表達后一句話(huà)的意思,而前一句話(huà)本身不含有后一句話(huà)的意思。
寓義是否與戲劇、電影的行話(huà)“潛臺詞”相當?只是部分相當。因為潛臺詞包括表示人物思想活動(dòng)的內心獨白,不一定要別人知道;而且在不說(shuō)任何一句臺詞的時(shí)候也有潛臺詞。寓義雖然超越字面意義,卻一定要通過(guò)一定的話(huà)語(yǔ)表達出來(lái)。
寓義自然也不指用手勢眼神等非語(yǔ)言手段表達的意義。
二、規約寓義和臨時(shí)寓義
規約寓義指社會(huì )有共同理解的、固定的寓義。如狐貍表示狡猾的家伙。漢語(yǔ)的歇后語(yǔ)分引語(yǔ)和注語(yǔ)兩部分,注語(yǔ)實(shí)為引語(yǔ)的規約寓義。如買(mǎi)布不用尺——瞎扯。
臨時(shí)寓義指并非社會(huì )約定、只是在特殊語(yǔ)境中表達出來(lái)的特殊寓義。如他是只貓,沒(méi)有固定寓義:也許是說(shuō)此人性格溫順;也許是說(shuō)此人喜歡奉承不愛(ài)批評(喜歡從頭到尾順著(zhù)摸毛,否則會(huì )發(fā)火);也許是說(shuō)此人愛(ài)吃腥的;也許是說(shuō)此人有本事,鎮得住邪(老鼠都怕貓)。是臨時(shí)寓義。
規約寓義可能由臨時(shí)寓義發(fā)展而來(lái)。如“迎風(fēng)吹喇叭——哪里哪?”有一個(gè)轉化過(guò)程。
這兩種有時(shí)不好劃分。
有的規約寓義用時(shí)間長(cháng)了,人們可能忘記它的寓義性質(zhì)。如goodbye原為God be withyou的簡(jiǎn)便說(shuō)法。一般人們意識不到寓義,這樣就成了字面意義,失去了寓義的性質(zhì)。
三、臨時(shí)寓義的特點(diǎn)
比較臨時(shí)寓義與預設(兼及蘊含)
1)寓義是超越字面意義的,預設、蘊含都是話(huà)語(yǔ)自身表達的意義。
2)凡有寓義的,表達寓義是交際的直接目的,預設、蘊含則不然。
3)臨時(shí)寓義內容難以預測難以列舉,預設、蘊含可以預測,預設并且是可以列舉的?!吧险n了?。ɑ亟淌?,別說(shuō)話(huà)了,閑雜人員出去)”然而,交際中實(shí)現的臨時(shí)寓義只能是其中之一,預設、蘊含全部都是實(shí)現了的。
4)臨時(shí)寓義可取消,甚至規約寓義有時(shí)也可以取消。就是說(shuō),有時(shí)可以無(wú)任何寓義。預設、蘊含句子一般必須具備。
有些學(xué)者認為可取消性(defeasibility)是寓義、預設共同具有的,肯普森不主張預設取消說(shuō)。
她指出這是由于否定句歧義造成的。在通常意義上,僅僅否定regret,是在肯定后悔內容的背景下進(jìn)行這種否定的,這種背景就是預設;在另一個(gè)意義上,是對整個(gè)述謂部分否定,是說(shuō)后悔什么這件事情根本不存在,當然不會(huì )有前一意義上的預設。如Atleast John won't have to regret that he did a PhD(至少約翰不會(huì )為得到博士學(xué)位而后悔)。
一般人都承認英語(yǔ)分裂句(cleftsentence)的that子句是預設的所在,但這個(gè)“預設”存在卻最后被否定。欲擒故縱。
5)寓義完全依賴(lài)于語(yǔ)境,不能說(shuō)預設與語(yǔ)境無(wú)關(guān),但聯(lián)系畢竟有限。
四、合作原則和禮貌原則
合作原則是臨時(shí)寓義得以實(shí)現的條件。
格賴(lài)斯仿照德國古典哲學(xué)家康德的量、質(zhì)、關(guān)系、方式四個(gè)范疇,從四方面說(shuō)明合作原則
量:要有足夠的信息
質(zhì):努力使說(shuō)的都是真的。第一,不說(shuō)自己認為是虛假的話(huà);第二,不說(shuō)缺乏證據的話(huà)。
關(guān)系:要有關(guān)聯(lián),不無(wú)故轉移話(huà)題。
方式:要求表達清楚明白。第一,避免晦澀,第二,避免摸棱兩可,第三,避免羅嗦,第四,避免條理混亂。
例1:雙親健在否?母親在去年去世了。寓義是父親健在。有時(shí)發(fā)話(huà)人故意違反量的原則以表達某種寓義。作文評語(yǔ):結尾寫(xiě)的很好。表示對總的評價(jià)不高。
例2:我今天見(jiàn)鬼了。不可能說(shuō)虛假的話(huà)——遇見(jiàn)不順心的事了。
一般都有關(guān)聯(lián),寓義便得以在看似無(wú)關(guān)聯(lián)的對話(huà)中發(fā)揮作用。
例3:你今天買(mǎi)衣服了嗎?我買(mǎi)了很多書(shū)。寓義沒(méi)錢(qián)買(mǎi)衣服了。
并非一切交際都能順利進(jìn)行。有時(shí)對話(huà)中另起話(huà)題是為了克服交際中的障礙。從小范圍看無(wú)關(guān)聯(lián),從大范圍看卻有關(guān)聯(lián)。
如:“你是病號?”“我還不知道你是哪部分的”,老兵以問(wèn)為答。
有時(shí)顧左右言它表明對方不愿談?wù)摯嗽?huà)題。當第三者面說(shuō)話(huà)含糊意味著(zhù)不想第三者知道。
特意羅嗦有特殊的寓義。魯迅的兩棵棗樹(shù)。
交際雙方遵守合作原則是一般情況;一方有意違反同時(shí)讓對方理解這種違反的意圖,也是一種合作。
如違反但又故意隱瞞意圖或無(wú)法讓對方理解,那么是對合作原則的破壞,會(huì )導致交際的失敗。如將某人妻子說(shuō)成一個(gè)女人愚弄談話(huà)對象。
禮貌原則在實(shí)現臨時(shí)寓義中也起一定作用。
說(shuō)話(huà)講究禮貌,遠不限于幾個(gè)禮貌用語(yǔ)的使用。它有多種表現方式。委婉而讓意圖表達于寓義之中,就是重要的一種?!笆诸^寬裕嗎?”謝絕時(shí)道出原因讓對方體會(huì )比直接拒絕禮貌?!拔壹覄?wù)太多了”強于“不能奉陪”。
對丑女問(wèn)及容貌問(wèn)題可以說(shuō)“你的眼睛很美”。
寓義,主要是臨時(shí)寓義,因為密切涉及語(yǔ)境,而語(yǔ)境千變萬(wàn)化,所以寓義是十分復雜的語(yǔ)言現象。目前這方面的研究成果還是極其初步的。
聯(lián)系客服