欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
【讀書(shū)筆記】張載《正蒙》作者篇第十

【原文】:?

“作者七人”,伏羲、神農、黃帝、堯、舜、禹、湯,制法興王之道,非有述于人者也。?

【譯文】:?

在歷史演變的過(guò)程中,真正的作者只有七個(gè)人,他們分別是伏羲氏、神農氏、黃帝、堯、舜、禹、湯,制定法度興盛君王的大業(yè),并沒(méi)有轉述其他人的著(zhù)述(這是真正成就興國大業(yè)的作者)。??

【原文】:?

以知人為難,故不輕去未彰之罪;以安民為難,故不輕變未厭之君。及舜而去之,堯君德,故得以厚吾終;舜臣德,故不敢不虔其始。?

【譯文】:?

因為了解一個(gè)人太難了,所以不會(huì )輕易去揭露一個(gè)人并沒(méi)有表現出來(lái)的罪行;因為安定民心太難了,所以不會(huì )輕易的去奪取一個(gè)還沒(méi)有讓人產(chǎn)生厭倦的君王之位(這是修養境界極高,所以才能通達此理)。到舜這里的時(shí)候仍然是禪讓制,這是因為堯帝的德行深厚,所以能夠自始至終保持深厚的德行;因為舜作為臣子的忠心和德行,所以不敢不虔誠的保持初始的心志(三皇五帝時(shí)代,人的心性與天道相應,所以始終心志純正)。??

【原文】:?

“稽眾舍己”,堯也;“與人為善”,舜也;“聞善言則拜”,禹也;“用人惟己,改過(guò)不吝”,湯也;“不聞亦式,不諫亦入”,文王也;皆虛其心以為天下也。?

【譯文】:?

選拔有才能的人而舍棄讓親人擔任王位,這就是堯的為人;與人和藹友善,這就是舜的為人;聽(tīng)到良善的言語(yǔ)而恭敬禮拜,這就是禹的為人;任用別人就如同任用自己,改正過(guò)錯的時(shí)候一點(diǎn)也不吝惜,這就是湯的為人;沒(méi)有聽(tīng)聞的事也要合乎尺度,即使沒(méi)有建言獻策的人也要兼聽(tīng)眾人的心聲,這就是文王的為人,他們都做到了讓心包容太虛而為天下做貢獻(古代帝王興國都能知人善任)。

??

【原文】:?

“別生分類(lèi)”,孟子所謂明庶物、察人倫者與!?

【譯文】:?

區別產(chǎn)生分類(lèi)的思想,這是孟子所謂的要明了萬(wàn)物的功用,要詳察人倫關(guān)系的正偽(有分別就有對待,但是除了遵循萬(wàn)物的生長(cháng)規律,沒(méi)有一種分別會(huì )有意義)。??

【原文】:?

象憂(yōu)喜,舜亦憂(yōu)喜,所過(guò)者化也,與人為善也,隱惡也,所覺(jué)者先也。?

【譯文】:?

象有憂(yōu)有喜的時(shí)候,舜也會(huì )隨著(zhù)他一塊憂(yōu)喜,已經(jīng)在內心化解了象的過(guò)失行為,他是想要與人為善,所以隱藏了象的兇惡的一面,因為他時(shí)時(shí)能覺(jué)察到這種惡的行為,在事情沒(méi)有發(fā)生之前(有先知先覺(jué),所以就能容忍一切,因為這些事情的發(fā)生已經(jīng)早已預料到,所以就不會(huì )計較)。

【原文】:?

“好問(wèn)”,“好察邇言”,“隱惡揚善”,“與人為善”,“象憂(yōu)亦憂(yōu),象喜亦喜”,皆行其所無(wú)事也,過(guò)化也,不藏怒也,不宿怨也。?

【譯文】:?

舜愛(ài)好提問(wèn),喜歡分析淺近話(huà)語(yǔ)里隱藏的含義,并且能夠做到隱惡揚善,與人相處以善為主,所以象憂(yōu)愁的時(shí)候他也憂(yōu)愁,象喜悅的時(shí)候他也喜悅,這樣的行為都是內心寬廣,大度的表現,已經(jīng)自己在內心化解了過(guò)失矛盾,所以不將憤怒隱藏在心,也就沒(méi)有了過(guò)往的怨恨(這就是舜的為人,能夠包容愛(ài)護一切人)。??

【原文】:?

舜之孝,湯、武之武,雖順逆不同,其為不幸均矣。明庶物,察人倫,然后能精義致用,性其仁而行。湯放桀有慚德而不敢赦,執中之難也如是;天下有道而已,在人在己不見(jiàn)其間也,立賢無(wú)方也如是。?

【譯文】:?

舜的孝順,商湯武王的英武,雖然身處的順境和逆境不相同,但是他們遇到的不幸卻是相同的(人為的因素多,一生多坎坷)。明察萬(wàn)物和人倫關(guān)系,然后才能使精義得到運用,本性中的仁愛(ài)思想才能實(shí)行(只有掌握才能運用)。商湯流放夏桀并沒(méi)有斬殺他,是因為心中的德行讓他不能赦免其罪行,但是選擇將他流放,因為執持中正之道需要給他相應懲戒,這是遵循道義的艱難之處(感嘆人的不明理,要違背自然運行規律);天下有正道而在運行,在于人、在于自己的言行而不會(huì )偏離中正之道,確立賢臣也沒(méi)有固定的方法,因為一切也都是以不偏離中道為主(天的本性使然,有道且執中,所以發(fā)展才會(huì )持久穩固)。??

【原文】:?

“立賢無(wú)方”,此湯所以公天下而不疑,周公所以于其身望道而必吾見(jiàn)也。?

【譯文】:?

推舉賢達之人而沒(méi)有固定的方法,這就是商湯之所以能取得天下而不會(huì )引人質(zhì)疑的原因(賢才各有所長(cháng),因為發(fā)現就代表任用其長(cháng),而得到發(fā)揮),周公用自己的身體來(lái)踐行道義,所以我們一定都能看到(他能身體力行,所以我們皆能看到)。

【原文】:?

“帝臣不蔽”,言桀有罪,己不敢違天縱赦;既已克之,今天下莫非上帝之臣,善惡皆不可掩,惟帝擇而命之,己不敢不聽(tīng)。?

【譯文】:?

皇帝和臣子都不會(huì )被蒙蔽,這是說(shuō)夏桀有罪過(guò),涂炭生靈,商湯自己為正義,不敢違抗民意去討伐他,即使天會(huì )給他寬大為赦;既然已經(jīng)執行了法令,現在天下人都是上古皇帝的臣民,善人和惡人都不能舍棄,只有皇帝會(huì )選擇賢德之人而任命他,個(gè)人才會(huì )不敢不聽(tīng)從命令的(古代君王都是為正義而戰,得到子民擁護也是因為能選賢任能)。??

【原文】:?

“虞芮質(zhì)厥成”,訟獄者不之紂而之文王。文王之生,所以縻縶于天下,由多助于四友之臣爾。?

【譯文】:?

虞芮之人因為分地而產(chǎn)生糾紛,他們不去向紂王提出訴訟而是去請教文王斷案。文王在世的時(shí)候,天下民眾之心都能歸順于他,因為他有四個(gè)得力之臣的輔助。(天下的萬(wàn)物沒(méi)有不得到擁有天德的人的愛(ài)護,所以體恤民情就像光照萬(wàn)物,沒(méi)有不得到好處的)。??

【原文】:?

“以杞包瓜”,文王事紂之道也,厚下以防中潰,盡人謀而聽(tīng)天命者與!?

【譯文】:?

用杞樹(shù)來(lái)包裹木瓜象征品德美好,文王代替紂王來(lái)實(shí)行仁義之道,禮遇下層使用厚德以防止中間民眾反抗,窮盡人事謀略但是仍然聽(tīng)從天的旨意(與天的本性相應,所以能得民眾擁護)。

??

【原文】:?

上天之載,無(wú)聲臭可象,正惟儀刑文王,當冥契天德而萬(wàn)邦信悅,故《易》曰“神而明之,存乎其人”。不以聲色為政,不革命而有中國,默順帝則而天下自歸者,其惟文王乎!?

【譯文】:?

上天的承載并沒(méi)有聲音和氣味可以追尋,行為中正禮儀完備的文王,以及暗合天的德性并且萬(wàn)民都會(huì )信任他并感到喜悅,所以《易經(jīng)》說(shuō)神化的原因在于誠明,這只有人身上才會(huì )存在(真誠明白通達道義,只賦予人身)。文王不會(huì )用聲色來(lái)執政,不用革命戰爭而有中正的國度,默然順從上古帝王的使命而使天下自然歸順,這就是文王的作為(執政不作為而自然使民歸順,因為自身已沒(méi)有絲毫與道違背的舉止言談)。

【原文】:?

可愿可欲,雖圣人之知,不越盡其才以勉焉而已。故君子之道四,雖孔子自謂未能;博施濟眾,修己安百姓,堯舜病諸。是知人能有愿有欲,不能窮其愿欲。?

【譯文】:?

可以原意做到也可以想要做到,即使是圣人的智慧,不超過(guò)他的才能范圍也會(huì )對他加以勉勵。所以有修養的人需要遵循的道義有四條,就算是孔子也會(huì )說(shuō)自己不能達到;廣博的施與周濟窮苦百姓,修養自己的身心用來(lái)安定百姓的生活,堯舜做到了嗎?這時(shí)才會(huì )明白人都有愿望和欲求,但是卻不能實(shí)現自己的愿望和需求(因為只有不斷的利益他人,這才是最大的利益,不會(huì )考慮自己才是真正的考慮)。??

【原文】:?

“周有八士”,記善人之富也。?

【譯文】:?

周朝有八個(gè)讀書(shū)人,這里說(shuō)的是他們善于記錄善人的行為處事規律(善于記錄并予以流布讓人學(xué)習,就是在做善事)。??

【原文】:?

重耳婉而不直,小白直而不婉。?

【譯文】:?

重耳性格委婉但是不直爽,小白性格直爽但是不會(huì )委婉(兩種人的性格特征)。??

【原文】:?

魯政之弊,馭法者非其人而已;齊因管仲,遂并壞其法,故必再變而后至于道。?

【譯文】:?

魯國政治的弊端在于駕馭法度的人并不是中正之人;齊國因為管仲,隨后修正失落的法度,所以必須再次進(jìn)行變法而達到中正的道義(執政需要中正之心,變法也是為了達到中正之道)。

【原文】:?

孟子以智之于賢者為有命,如晏嬰智矣,而獨不智于仲尼,非天命耶?

【譯文】:?

孟子運用智慧對于賢能的人能夠任命,就像晏嬰的智慧,但是唯獨不能擁有孔子的智慧,這并不是天命所為(因為孔子因為洞達仁愛(ài)要道,內心沒(méi)有私欲,所以學(xué)習他的人也只有洞達天性才能與他境界相應)。??

【原文】:?

山節藻梲為藏龜之室,祀爰居之義;同歸于不智,宜矣。?

【譯文】:?

裝飾豪華的住所成為藏龜之地,也就等同于祭祀用爰居鳥(niǎo)一樣珍貴;這都是沒(méi)有智慧的表現,只是在時(shí)代上適宜罷了(在那樣的時(shí)代有那樣的心理,也是無(wú)德的流露)。??

【原文】:?

使民義不害不能教愛(ài),猶眾人之母不害使之義。禮樂(lè )不興,僑之病與!?

【譯文】:?

能夠使民眾的生命不受侵害這不能叫做愛(ài),這就如同使民眾的母親不被傷害而來(lái)指使她們的子女一樣。禮樂(lè )不能興盛,這就是不斷的喬遷國都帶來(lái)的傷害(要定居國土,并且要長(cháng)養德能,才能使國家長(cháng)治久安)。??

【原文】:?

獻子者忘其勢,五人者忘人之勢。不資其勢而利其有,然后能忘人之勢。若五人者有獻子之勢,則反為獻子之所賤矣。?

【譯文】:?

獻子忘記了自己的權勢,而他跟前的五個(gè)人也忘記了人的權勢。不買(mǎi)他的權勢但是能夠利益他已經(jīng)擁有的東西,這樣就能忘記人的權勢。如果五人都有獻子的權勢,那么反而會(huì )被獻子所輕賤(為人品性純正則能相互促進(jìn))。??

【原文】:?

顓臾主祀,東蒙既魯地,則是已在邦域之中矣,雖非魯臣,乃吾事社稷之臣也。?

【譯文】:?

顓頊主持祭祀,東蒙既然屬于魯國的土地,那么就已經(jīng)真實(shí)存在在城池之內了,并不是魯國的臣子,而是我們國家老百姓的大臣(要恭敬有禮,不能有偏私之見(jiàn),這是從政待人的關(guān)鍵)。

作者簡(jiǎn)介:

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《荀子·非相》原文與譯文(五十)
《荀子》全文及翻譯(強國、天論)
《尚書(shū)》——《泰誓》
《荀子》釋義(七)
伊訓 — Windows Live
《荀子》樂(lè )論第二十
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久