?一首英文小詩(shī),很美:
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.
原以為英文已經(jīng)很美了,直到看到中文的翻譯。醉了!
浮世三千,吾愛(ài)有三。
日,月與卿。
日為朝,月為暮,
卿為朝朝暮暮。。。。。。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。