《詩(shī)·王風(fēng)·葛蕌》
綿綿葛蕌1,在河之滸2。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧!
緜緜葛蕌,在河之涘3。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有!
綿綿葛蕌,在河之漘4。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞!
【譯文】連綿不斷的葛藤,生長(cháng)在那水岸邊。終于遠離了兄弟,去叫別人做父親。雖然叫他為父親,他卻對我不眷顧。
連綿不斷的葛藤,生長(cháng)在那水岸邊。終于遠離了兄弟,去叫別人做母親。雖然叫他為母親,他卻對我都不給。
連綿不斷的葛藤,生長(cháng)在那水岸邊。終于遠離了兄弟,去叫別人做哥哥。雖然叫他為哥哥,他卻對我不聞問(wèn)。
【說(shuō)明】這是一首寄人籬下的感懷山歌,山歌的主人公因家庭貧窮,兄弟姐妹多,所以被送到另一個(gè)家庭去。但他到這個(gè)養父母家后,卻遭受到很不平等的待遇,這家人并沒(méi)有把他當過(guò)繼兒子看待,而是把他當成了奴仆。
從這首山歌可以看到春秋時(shí)期已有“過(guò)繼”之風(fēng)存在。
——————————————————
【注釋】1.蕌:(lei累)植物名?!兑?#183;困·上六》:“困于葛,蕌于臲危;曰,動(dòng)悔,有悔;征,吉。”《說(shuō)文·草部》:“蕌,草也。”這里用指為一種葛類(lèi)蔓生植物。
2.滸:(hu虎)《詩(shī)·大雅·江漢》:“江漢之滸,王命召虎。”《爾雅·釋丘》:“岸上平地,去水稍遠者名滸。”《孟子·梁惠王下》:“《詩(shī)》云:‘古公亶父,來(lái)朝走馬;率西水滸。’”這里用為水邊之意。
3.涘:(si四)《詩(shī)·秦風(fēng)·蒹葭》:“所謂伊人,在水之涘。”《詩(shī)·大雅·大明》:“在洽之陽(yáng),在渭之涘。”《莊子·秋水》:“涇流之大,兩涘渚崖之間,不辨牛馬。”《說(shuō)文》:“涘,水厓也。”這里用為岸邊之意。
4.漘:(chun純)《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之漘兮。”《說(shuō)文》:“漘,水厓也。”這里用為水岸邊之意。
聯(lián)系客服