《四告》之三原大圖版(局部)
一、“滿(mǎn)”為胡公說(shuō)
清華簡(jiǎn)拾《四告》的第三告是一位叫“
“曾孫滿(mǎn),即周穆王,姬姓,名滿(mǎn),又稱(chēng)穆天子,周昭王之子,西周第五位君主?!?/span>[1]
從該篇告辭來(lái)看,這篇是告誡“勿慆于非彝、野德”,其中最主要的是“野德”,根據文中的敘述可知,所謂“野德”就是喜歡在外漫遊娛樂(lè )的行為?!蹲髠鳌せ腹辍房追f達《正義》說(shuō):
“德者,得也。謂內得于心,外得于物。在心爲德,施之爲行。德是行之未發(fā)者也,而德在于心,不可聞見(jiàn),故聖王設法以外物表之?!?/span>
古人認為“德”是在某種思想支配下作出的行為,古人考察一個(gè)人的思想,是通過(guò)觀(guān)察其外在的言行來(lái)實(shí)現,所以“德”也可以看作是一種行為表現,故古人“德行”連言?!暗隆庇泻糜袎?,故好的有“彝德”、“明德”、“聖德”等,壞的有“昏德”、“亂德”、“穢德”等,《四告》中說(shuō)的“野德”,就是喜歡遊樂(lè )而在都城之外漫遊的不良行為。在野的行為包括不僅包括漫遊、田獵,也包括宴飲,《墨子·非樂(lè )上》引《武觀(guān)》曰:“啟乃淫溢康樂(lè ),野于飲食,將將銘莧磬以力,湛濁于酒,渝食于野”,就是這種情況。
周穆王好漫遊,這一點(diǎn)古書(shū)記載很多,和本文說(shuō)的“野德”非常吻合,所以整理者認為是這個(gè)“滿(mǎn)”是周穆王滿(mǎn)不是沒(méi)有理由,但是如果看看《四告》裡面說(shuō)的內容,就知道這個(gè)“滿(mǎn)”不能是王?!端母妗费e說(shuō)(釋文用寬式):
“爰茲【31】用
其中“常任”與“先任”為對,“常任”應該是目前在任的官員,類(lèi)似今天說(shuō)的“現任”;“先任”應該是以前在此任職的官員,類(lèi)似今天說(shuō)的“前任”。同時(shí)還說(shuō)要“夙夜股肱王身”、“型先任之辟事先王”,就是希望能崇尚美善之德來(lái)輔佐王,就象前任服事先王那樣。又說(shuō):
“余小子未得德之行,余畏作文王羞,用克自諶,諶懿朕【34】心之在茲服?!?5】”[3]
他說(shuō)“在茲服”,就是“在服”,《詩(shī)·大雅·蕩》:“曾是在位,曾是在服”,毛傳:“服,服政事也?!笨资瑁骸啊夺屧b》云:‘服,事也?!摇诜c‘在位’對文,故知服政事,謂非徒備官,又委任之也?!薄胺本褪欠绿熳拥墓俾?,可知“在茲服”就是在此職位上的意思,這不是說(shuō)王位。這種口吻,絕不像是王說(shuō)的話(huà),而完全是一位大臣的語(yǔ)言。故而這位滿(mǎn)的身份當是朝中某位官員,而不是王,那麼要說(shuō)這位是穆王滿(mǎn)就不合適。
從通篇文意來(lái)看,這是一位名滿(mǎn)的大臣,看到時(shí)王“慆于非彝、野德”、“不秉懿德,茲好野”、“不得德之閒,不知言之初終,唯野”,就王不循常法、不堅持美德,就喜歡在外野遊,故而憂(yōu)心忡忡,所以向神靈(或祖先)禱告,希望神靈能“保光朕身之氒緒,用敢懋逖之不祥,野心懋則不獲茲彝。拜手稽首,尚安寧在服司,”大概意思就是祈求神靈能保佑自己所繼承的事業(yè),努力地遠離不祥,在職位上安穩地作下去。這麼看來(lái),說(shuō)“滿(mǎn)”是周穆王滿(mǎn)的問(wèn)題是很大的。
從時(shí)代上看,這篇告辭中提到的周先王只有文王、武王,後面也只說(shuō)“余畏作文王羞”、“弗乏文王若彝德”,連武王都沒(méi)說(shuō),武王之後的王更無(wú)提及,懷疑此篇製作的歷史背景應該不會(huì )晚於成王時(shí)期,告辭裡面的“王”可能是指成王。
周朝在成王、康王時(shí)期據說(shuō)天下大治,史稱(chēng)“成康之隆”或“成康之治”,董仲舒說(shuō)“至於成康之隆,囹圄空虛四十餘年”(《漢書(shū)·董仲舒傳》),賀邵勸孫皓說(shuō)“願陛下遠考前事,近鑒世變,豐基彊本,割情從道,則成康之治興,聖祖之祚隆矣”(《三國志·吳志·賀邵傳》),總之古人認為成、康時(shí)期是西周最好的時(shí)候,如果說(shuō)文王、武王是周人心目中的聖王的話(huà),那麼成王、康王就是周人心目中的明王。但是成王似乎是個(gè)喜歡田遊耽樂(lè )的王,這裡有個(gè)證據就是周公作《無(wú)逸》這件事?!妒酚洝斨芄兰摇吩疲?/span>
“周公歸,恐成王壯,治有所淫佚,乃作《多士》,作《毋逸》?!?/span>
其中《毋逸》就是《無(wú)逸》。司馬遷的意思是說(shuō)周公恐怕成王長(cháng)大了治國“有所淫佚”,所以作了《多士》《無(wú)逸》這兩篇書(shū),提前給成王打預防針,這個(gè)看法恐怕也未必對。古人對王進(jìn)行勸諫、箴誡,一般都是在王出了問(wèn)題之後才有,如果王無(wú)問(wèn)題,這麼長(cháng)篇大論、喋喋不休的勸諫之辭是很不合理的。
看看《無(wú)逸》裡面的話(huà),通篇都是在不斷地勸告成王不要逸樂(lè ),裡面舉了一些殷周先王的例子,特別說(shuō)“文王不敢盤(pán)于游田,以庶邦惟正之供”,“盤(pán)于游田”就是《四告》本篇中所說(shuō)的“野德”。下面又說(shuō):
“繼自今嗣王,則其無(wú)淫于觀(guān)、于逸、于遊、于田,以萬(wàn)民惟正之供。無(wú)皇曰:‘今日耽樂(lè )?!朔敲褙?,非天攸若,時(shí)人丕則有愆?!?/span>
周公這話(huà)恐怕不是憑空說(shuō)的,很可能就是成王喜歡觀(guān)、逸、遊、田,這些自然也屬於“野德”,周公才這麼規勸。後世書(shū)裡沒(méi)有說(shuō)成王貪於逸樂(lè )什麼的,這個(gè)非常容易理解,成王是周人心目中的明王,明王怎麼會(huì )有逸樂(lè )之事?即便是有,也得為明王和先王諱,說(shuō)不得。如果這樣來(lái)看的話(huà),正好可以和本篇告辭的情況相契合。從這方面來(lái)說(shuō),文中的“滿(mǎn)”很可能就是成王時(shí)期的某位大臣。
在成王時(shí)期名“滿(mǎn)”的大臣,在史書(shū)裡能看到的只有一位,就是陳胡公滿(mǎn)?!妒酚洝り愯绞兰摇吩疲?/span>
“陳胡公滿(mǎn)者,虞帝舜之後也。昔舜為庶人時(shí),堯妻之二女,居于媯汭,其後因為氏姓,姓媯氏。舜已崩,傳禹天下,而舜子商均為封國。夏后之時(shí),或失或續。至于周武王克殷紂,乃復求舜後,得媯滿(mǎn),封之於陳,以奉帝舜祀,是為胡公?!?/span>
《索隱》云:“夏代猶封虞思、虞遂是也。遏父為周陶正。遏父,遂之後。陶正,官名。生滿(mǎn)?!闭J為虞閼父是夏代虞國國君虞思、虞遂之後,胡公滿(mǎn)是虞閼父之子?!蹲髠鳌は骞迥辍费e記載陳人自己說(shuō):
“昔虞閼父為周陶正,以服事我先王。我先王賴(lài)其利器用也,與其神明之後也,庸以元女大姬,配胡公而封之陳,以備三恪,則我周之自出,至于今是賴(lài)?!?/span>
杜預注:“元女,武王之長(cháng)女。胡公,閼父之子滿(mǎn)也?!边@裡面說(shuō)的“我先王”當是指周武王,“元女大姬”是周武王的長(cháng)女。胡公滿(mǎn)從身份上來(lái)說(shuō)是周武王的女婿,在輩分上來(lái)說(shuō)和成王是同輩,那麼成王有野德他能看到並擔憂(yōu),也是很合理的了。
根據《左傳》的記載,陳胡公的父親虞閼父早就在周當官,是陶正,受到周武王的賞識,把大女兒嫁給他的兒子胡公滿(mǎn),封在陳國,說(shuō)明虞閼父、胡公滿(mǎn)父子曾經(jīng)在周王室供職。胡公滿(mǎn)受封陳國之後,也未必就是專(zhuān)門(mén)在陳國當國君,周代許多有封國的諸侯仍然會(huì )繼續在周王室當官,為王室服務(wù),周公旦、召公奭等同姓諸侯如此,即便異姓諸侯也如此,如微子啟、微中衍為殷后封在宋國,但是他們不稱(chēng)“宋公”,第一個(gè)稱(chēng)宋公的是微中衍的兒子宋公稽,可見(jiàn)微子啟、微中衍兄弟也沒(méi)去就封,而是在周王室服務(wù)的。那麼就不能排除胡公滿(mǎn)受封陳國之後仍在周王室為官的可能。他是在看到周成王喜歡遊觀(guān)田樂(lè ),非常擔憂(yōu),所以才祝告了這一番話(huà)。無(wú)論是從時(shí)代還是從身份上來(lái)看,都要比周穆王滿(mǎn)合理。
————?????————
二、后羿故事說(shuō)
《四告》第三告的祝告辭開(kāi)始一段說(shuō)(釋文用寬式):
於(嗚)虎(乎)哀哉,我周玟=(文王)珷(武王)克敬于天,明德威義(儀),不淫于非彝,隹(唯)邦遺老【26】利(黎)民,是龏(恭)氒明井(型),智(知)氒若不(否),用克龏(恭)皇天,達(撻)殷受大命。獄訟亡(無(wú))得瞻顧,慆于非彝,心好埜(野),用【27】告三神:勿恤哉!燮懿朕心,母(毋)慆于非彝、埜(野)德,野德多不歸氒吉。封豕不才(在)服,遠?(往)遊彗(習)不則【28】,捷之彗(習),不石(度)茲事,淫于非彝、侃(愆)德,好獸(守)
這段文字在簡(jiǎn)27“撻殷受大命”以前是追述先王文、武的功業(yè)和明德威儀,可此下卻語(yǔ)氣突然轉變,開(kāi)始說(shuō)“獄訟亡(無(wú))得瞻顧,慆于非彝,心好野”云云,都是些不好的德行,是祝告者滿(mǎn)引用了一個(gè)古代的事例,來(lái)說(shuō)明“野德”造成的危害,這顯然不能是說(shuō)文、武的事情??稍凇蔼z訟亡得瞻顧”之前,又沒(méi)有行為人,讓人很莫名。
總之第三告的告辭十分不好理解,究其原因,感覺(jué)此篇有多處被抄手抄脫或抄錯的文字,馬楠女士就于“達殷受大命”下注云“疑有闕文”,[5]這個(gè)懷疑是有道理的。不過(guò)筆者認為這裡并沒(méi)有闕文,而是抄手抄錯了行。其中簡(jiǎn)27-28說(shuō)“用告三神”到“野德多不歸氒吉”數句,很可能是被抄錯了簡(jiǎn),它原來(lái)的位置當是接在“達(撻)殷受大命”之下的,是抄手抄到“達殷受大命”之後看錯了簡(jiǎn),從“獄訟亡得瞻顧”抄下去了,等抄到“心好埜”的時(shí)候才發(fā)現前面抄脫了文字,就臨時(shí)把漏抄的那部分補抄在了“心好野”下面,然後再繼續往下抄。準此,調整一下,重新斷句,這段的文字本來(lái)可能是:
於(嗚)虎(乎)哀哉!我周玟=(文王)珷(武王)克敬于天,明德威義(儀),不淫于非彝,隹(唯)邦遺老利(黎)民,是龏(恭)氒明井(型),智(知)氒若不(否),用克龏(恭)皇天,達(撻)殷受大命,[用告三神:“勿恤哉!燮懿朕心,母(毋)慆于非彝、埜(野)德?!币暗露嗖粴w氒吉],獄訟亡(無(wú))得瞻顧,慆于非彝,心好埜(野)。封豕不才(在)服,遠?(往)遊,彗(?)不則捷之。彗(?)不石(度)茲事,淫于非彝、侃(愆)德,好獸(狩),

這樣調整后,文從字順,語(yǔ)義連貫,也沒(méi)有闕文。從“嗚呼哀哉”到“毋慆于非彝、野德”一段,是追述先王文、武秉持明德威儀而滅了殷商,向三神祝告表決心,讓神靈不要擔心,希望神靈能和美自己的心智,不要沉迷于非彝、野德。
那麼從“野德多不歸厥吉”以下一段是說(shuō)誰(shuí)的故事呢?它裏面說(shuō)到一個(gè)很有名的名字就是“封豕”,再結合本篇所說(shuō)的“野德”的情況來(lái)看,這段很可能是追述后羿“不脩民事,而淫于原獸”(《左傳·襄公四年》)最後被滅家的故事,因為抄手倉促抄錯了簡(jiǎn)文,所以前後的文意銜接不上,也導致了其中的不少文句無(wú)法正確理解。
文中有個(gè)很關(guān)鍵的字,就是整理者釋為“彗”讀為“習”的字,筆者在後面打“?”號,是覺(jué)得這個(gè)釋讀很可能是有問(wèn)題的,其字寫(xiě)作“



“[野德多不歸氒吉],獄訟亡得瞻顧,慆于非彝,心好野。封豕不在服,遠往遊,羿不則翦之。羿不度茲事,淫于非彝、侃(愆)德,好獸(狩),足(浞)不則剝達(撻)氒家?!?/span>
如果是這樣,那麼這裡面的事情就可能獲得解釋?!蹲髠鳌ふ压四辍份d叔向說(shuō):
“昔有仍氏生女,黰黑而甚美,光可以鑒,名曰玄妻,樂(lè )正后夔取之,生伯封,實(shí)有豕心,貪惏無(wú)饜,忿纇無(wú)期,謂之‘封豕’,有窮後羿滅之,夔是以不祀?!?/span>
這裡面的“封豕”就是“封豨”,《淮南子·本經(jīng)訓》說(shuō)羿“禽封豨于桑林”,就是同一個(gè)故事的分化。后羿是古傳里第一個(gè)貪圖野游田獵而亡國的國君,這個(gè)事情在《左傳·襄公四年》裏明確記載著(zhù),魏絳說(shuō)(其說(shuō)當是根據《夏訓》):
“昔有夏之方衰也,后羿自鉏遷于窮石,因夏民以代夏政。恃其射也,不脩民事,而淫于原獸,棄武羅、伯困、熊髡、尨圉而用寒浞。寒浞,伯明氏之讒子弟也,伯明后寒棄之,夷羿收之,信而使之,以為己相。浞行媚于內,而施賂于外,愚弄其民,而虞羿于田,樹(shù)之詐慝,以取其國家,外內咸服。羿猶不悛,將歸自田,家眾殺而亨之,以食其子,其子不忍食諸,死于窮門(mén)。靡奔有鬲氏,浞因羿室,生澆及豷,恃其讒慝詐偽而不德于民,使澆用師,滅斟灌及斟尋氏,處澆于過(guò),處豷于戈。靡自有鬲氏,收二國之燼以滅浞而立少康。少康滅澆于過(guò),后杼滅豷于戈,有窮由是遂亡,失人故也?!?/span>
大概就是說(shuō)后羿不管人民,不修國政,依仗他善射,只喜歡田獵;又拋棄了忠心的大臣而任用寒浞,寒浞趁機竊奪了有窮的國政,指使羿的家臣殺了羿和他的兩個(gè)兒子,霸佔了羿的妻室,生了澆和豷。魏絳又引《虞人之箴》說(shuō):
“在帝夷羿,冒于原獸,忘其國恤,而思其麀牡?!?/span>
也是說(shuō)此事。那麼對照“野德多不歸氒吉”以下的那段文字,裏面的一些不大好理解的內容就比較容易解釋了。
《四告》說(shuō)“野德多不歸氒吉,獄訟亡得瞻顧,慆于非彝,心好野”,是滿(mǎn)接著(zhù)先王告三神“毋慆于非彝、野德”中的“野德”往下說(shuō)開(kāi)去,先評論了一下“野德”的壞處,在羿的故事上也就相當于魏絳說(shuō)的羿“恃其射也,不脩民事,而淫于原獸”、“冒于原獸,忘其國恤,而思其麀牡”,最終沒(méi)有好下場(chǎng),所謂“不歸厥吉”。
“封豕不在服,遠往遊,羿不則翦之”,是說(shuō)封豕不肯臣服于朝廷,到很遠的地方去漫游,羿以至於翦滅了他,就是羿滅伯封或射封豨的故事?!安粍t”一詞,馬楠女士認為:
“王氏(引之)所指出的‘丕則’、‘否則’猶云‘於是’的文例其實(shí)都存在遞進(jìn)關(guān)係,相當於‘甚至’、‘乃至’?!?/span>
這個(gè)理解應該是對的。網(wǎng)友心包認為“不則” 是固定搭配,見(jiàn)於《尚書(shū)·康誥》、《尚書(shū)·無(wú)逸》作“丕則”。[8]大概“不則”即《尚書(shū)》中常見(jiàn)的“否則”或“丕則”,其意猶今言“以至於”。下面說(shuō)“羿不度茲事,淫于非彝、侃(愆)德,好獸(狩),足(浞)不則剝達(撻)氒家”,就是說(shuō)羿不考慮封豕滅亡的原因,不接受教訓,自己反而也沉溺於不循法度的錯誤德行,喜好狩獵,寒浞以至於殘害了他的家室?!冻o·離騷》說(shuō):
“羿淫遊以佚畋兮,又好射夫封狐(豬)。固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家?!?/span>
正與簡(jiǎn)文的內容相符合?!队駹T寶典》卷一引《歸藏·鄭母經(jīng)》云:“借(昔)者起〈浞〉射羿而賊其家,久有其孥”,說(shuō)的都是一樣的事情。這是滿(mǎn)引用封豕好遠游而被后羿剪滅、后羿又盤(pán)于遊田而被寒浞滅家這兩個(gè)故事來(lái)說(shuō)“野德”的害處,放在這裡是很合適的。
總之,感覺(jué)只有這樣調整和釋讀,《四告》之三的前面部分文字才可得以比較合理的解釋。

【注釋】
[1]黃德寬主編:《清華大學(xué)藏戰國竹簡(jiǎn)(拾)》,中西書(shū)局2020年,121頁(yè)。
[2]《清華大學(xué)藏戰國竹簡(jiǎn)(拾)》,120頁(yè)。
[3]同注[2]。
[4]同注[2]。
[5]馬楠:《清華簡(jiǎn)〈四告〉穆王部分試說(shuō)》,漢語(yǔ)史研究的材料、方法與學(xué)術(shù)史觀(guān)國際學(xué)術(shù)研討會(huì )(第二屆)論文,南京大學(xué)漢語(yǔ)史研究所2020年11月22日。下引馬女士說(shuō)均出此文,不另注。
[6]此據《漢字古音表稿》所擬古音。見(jiàn)郭錫良編著(zhù),雷瑭洵校訂:《漢字古音表稿》,中華書(shū)局2020年,105頁(yè)、147頁(yè)。殷煥先、董紹克《實(shí)用音韻學(xué)》(齊魯書(shū)社1990年)之《三十韻部同韻字表》中,“羿”列疑紐脂部,“彗”(于歲切)列匣紐質(zhì)部,二字則是疑匣旁紐雙聲、脂質(zhì)對轉疊韻,讀音尤近。見(jiàn)該書(shū)236頁(yè)、239頁(yè)。
[7]白於藍:《簡(jiǎn)帛古書(shū)通假字大係》,福建人民出版社2017年,672頁(yè)。
[8]《清華十〈四告〉初讀》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)-簡(jiǎn)帛論壇。111#發(fā)言,發(fā)表於 2020-12-2. http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=12624&extra=&page=12
原發(fā)布于復旦大學(xué)出土文獻與古文字研究網(wǎng)站2021/1/18。
http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4751
此次推送文字略有改動(dòng)。
編輯:知北游

聯(lián)系客服