禮節是人們表達敬意的慣用形式,它的表現形式一般是個(gè)人性的動(dòng)作或姿態(tài)。自古至今,中國出現并使用過(guò)很多禮節,但從來(lái)沒(méi)人把那些禮節的詳細情況給詳細地系統地描述出來(lái),并傳承下來(lái)。盡管歷史上有些學(xué)者對一些經(jīng)典禮節做了一些“注疏”之類(lèi)的解釋?zhuān)切┙忉專(zhuān)匆庖?jiàn)不一致,要么解釋不清楚,要么讓人不信服。于是,今天的人們對很多傳統禮節就含糊不清,莫衷一是了。
在中國古典禮儀著(zhù)作中,出現或提到最多的禮節就是“拜”,但今天的人們卻基本弄不清這“拜”到底是什么樣子?!?/span>荀子·大略》說(shuō):“平衡曰拜,下衡曰稽首,至地曰稽顙。”而顧炎武在《日知錄·拜稽首》卻說(shuō):“古人席地而坐,引身而起......手至地則為拜......”對荀子所謂的“平衡”,一般解釋為跪著(zhù)的人彎身低頭,使頭與心處在一個(gè)水平面上,也就是頭和心同等高度;顧炎武所謂的“手至地”是指跪著(zhù)的人彎身垂手直至扶地。那么,這兩個(gè)關(guān)于“拜”的動(dòng)作和姿態(tài)的表述是很不相同的,到底哪個(gè)準確呢?一般人就無(wú)所適從了。
至于現在的辭書(shū) ,更是解釋得含混不清。上海辭書(shū)出版社《辭?!罚ㄆ占氨荆?/font>這樣解釋:“拜,行敬禮也?!吨芏Y·春官》有‘九拜’,古時(shí)為下跪叩頭及打恭作揖的通稱(chēng)?!?/span>但學(xué)界通常認為古時(shí)不跪不為拜,所以“打恭作揖”在古時(shí)不能算作“拜”;并且“古時(shí)下跪叩頭”跟“拜”也是不同的禮節,譬如孔子所謂的“拜而后稽顙,頹乎其順也”(禮記·檀弓上)就是例證。商務(wù)印書(shū)館第六版《現代漢語(yǔ)詞典》解釋說(shuō):拜就是“行禮表示敬意”,按這種解釋?zhuān)娙说呐e手禮也成“拜”了。商務(wù)印書(shū)館第五版《古漢語(yǔ)常用字字典》解釋“拜”則說(shuō):“一種表示恭敬的禮節?!边@么多不同的解釋?zhuān)瑓s沒(méi)有一個(gè)解釋表述了拜的舉止和形態(tài)的情況,沒(méi)有一個(gè)解釋能讓人明確了解這“拜”到底是什么樣子。
那么,這個(gè)“拜”的禮節,到底是什么樣子呢?它到底該如何實(shí)施呢?我分析了古今很多語(yǔ)言文字中出現這個(gè)“拜”字的情況后認為,若按照情理和邏輯,古代的“拜禮”應該就是,在跪著(zhù)拱手的基礎上再彎身低頭,同時(shí)手也隨著(zhù)向下移動(dòng),但頭手皆不至地。這動(dòng)作跟站著(zhù)作揖很相似,只是一個(gè)跪著(zhù),一個(gè)站著(zhù)。拜禮和揖禮是古人席地而坐時(shí)代常用的禮節,那時(shí)人們拱手彎身是習慣性致敬方式,站著(zhù)時(shí),拱手彎身就是揖禮,坐著(zhù)時(shí),如果人們直接拱手彎身行禮會(huì )覺(jué)得不夠恭敬,但站起來(lái)又太不方便,于是人們就跪起來(lái)行禮,這就是最初的,也是傳統的“拜”。后來(lái),人們在“拜”的基礎上,又加上其他的動(dòng)作或姿勢,以加強恭敬的程度。于是,出現了“稽首”“頓首”“空首”“叩首”等相當于現在所說(shuō)的“磕頭”形式的“跪拜禮”。但我們在古籍當中??吹?/font>“再拜”“再拜稽首”“拜而后稽顙”等詞語(yǔ)里面的“拜”,還有近代現代人們所說(shuō)的“三拜九叩”里面的拜,都是指跪著(zhù)拱手彎身這個(gè)禮節形式,而不是指“磕頭”之類(lèi)的“跪拜禮”。
由于我們對“拜”這個(gè)禮節的普遍不清楚,使得我們不僅在禮儀研究和禮儀教育方面常出現錯誤,而且我們也發(fā)現在一些古籍的翻譯中,更是常常出現錯誤。
譬如《墨子·公輸》中有句話(huà)“子墨子起再拜”,目前不管是教育界還是文學(xué)界,基本都把這句話(huà)翻譯成“墨子站起來(lái)拜了兩拜”或“墨子站起來(lái)再次向公輸盤(pán)行了拜禮”。其實(shí),這里的“起”,不是站起來(lái),而是跪起來(lái),是由坐姿轉為跪姿。在那個(gè)年代,人們正式交談時(shí)都是席地而坐,膝蓋著(zhù)地,臀部坐在小腿和腳后跟上,當要行拜禮的時(shí)候,必須先由坐轉成跪,那個(gè)年代不跪不為拜,站著(zhù)是無(wú)法行拜禮的。另外,可以想象,墨子跟公輸盤(pán)面對面跪坐在席子上談話(huà),墨子也不太方便不太合適站起來(lái)行禮。所以說(shuō)“墨子站起來(lái)拜了兩拜”的說(shuō)法不符合史實(shí),不符合情理,也不符合古代禮節的規則。這就是因為譯文者不清楚“拜”造成的“錯誤”。
這是我對“拜禮”的一些粗淺認識和見(jiàn)解,下面再談一下其他一些禮節。
目前很多人常把“拱手禮”“抱拳禮”以及“揖禮”混為一談,以為三者是同一種禮節。實(shí)際上三者是不同的。
拱手禮的動(dòng)作姿態(tài)是這樣:兩手掌稍彎,疊合于胸前二三十公分處,與雙臂一起形成一個(gè)“拱形”(“拱形”這個(gè)詞就是根據拱手這個(gè)形狀來(lái)的)。另外,也可以是這樣:一手彎曲半握,用另一只手抱住,舉于胸前。后者實(shí)際是現代經(jīng)簡(jiǎn)化變異的拱手姿勢,古代正統拱手不是這樣。有人把這種簡(jiǎn)化變異的,類(lèi)似于雙手被銬住的樣子的那種“現代簡(jiǎn)易拱手禮”,當成了傳統的拱手禮。還有一些人,根據這個(gè)形態(tài)想當然的發(fā)揮解釋拱手禮的由來(lái)說(shuō):“拱手禮始于上古,有模仿帶枷鎖的奴隸的意思,意思是愿意作對方的奴仆。后來(lái)拱手逐漸成了相見(jiàn)的禮節。”這種說(shuō)法,確實(shí)不妥。另外也有些人把孔子像孔子的那個(gè)禮節誤認為是拱手禮,其實(shí)那是“交手禮”,跟拱手禮根本不是一回事,它的應用跟拱手禮也是根本不同的。
抱拳禮的動(dòng)作姿態(tài)是這樣:右手握實(shí)拳,左手抱住或遮住右拳(注意左手大拇指不要指向自己,而應曲起貼緊虎口處,以免有狂妄自大之嫌),置于胸前或偏上,離開(kāi)胸部20厘米左右,兩肘稍抬。
而揖禮,則必須是在拱手或抱拳的基礎上再向前彎身行禮。正統的揖禮,是先拱手高舉,然后向前彎身。僅僅拱手或光抱拳不能算是“揖禮”。
在我國古典著(zhù)作中,我們會(huì )看到有一個(gè)字常常跟“揖”字連用,那個(gè)字就是“讓”,與“揖”連用組成“揖讓”。譬如:庭實(shí)設,介奉幣入,大夫揖讓如初。(《儀禮·聘禮》)人們一般把“揖讓”理解為“作揖謙讓”,但若細察,我們會(huì )發(fā)現,其實(shí)“揖”和“讓”是兩個(gè)不同的禮節。譬如:“介皆入門(mén)左,北面西上。三揖,至于階,三讓?!保ā秲x禮·聘禮》)上海辭書(shū)出版社《辭?!罚ㄆ占氨荆?/font>對這“讓”字有這樣一個(gè)解釋?zhuān)骸肮糯环N致禮形式,舉手與心平?!辈⒁绵嵭ⅲ骸白?zhuān)^舉手平衡也?!钡?,不管“舉手與心平”也好,還是“舉手平衡”也好,都沒(méi)解釋清楚這“讓”到底是什么樣子。這“舉手”到底怎樣“舉”?是舉一只手,還是舉雙手?手的形狀如何?當今天下好像也沒(méi)幾個(gè)人知道。這對禮儀研究者和禮儀教育者來(lái)說(shuō),確實(shí)是個(gè)困惑。
這個(gè)“讓禮”應該說(shuō)是人皆不知其然,有待人們去研究探討。但也有些禮節,現在的辭書(shū)做了正確的解釋?zhuān)潜灰恍┯杏绊懙娜宋锝o誤解誤傳,誤導了很多人,致使很多禮儀教育或培訓工作者跟著(zhù)誤解誤傳,結果弄得全國普遍誤解了那些禮節。
譬如“欠身禮”。我們可能常常在一些有關(guān)禮儀的書(shū)籍中、影像資料中,或者在網(wǎng)上,看到或聽(tīng)到不少朋友,會(huì )把站著(zhù)小幅度鞠躬(或者說(shuō)微磬)稱(chēng)作“欠身禮”。其實(shí),欠身禮,是指坐著(zhù)的人為向來(lái)到身邊的人,或路過(guò)身邊的人表示敬意,而稍微抬一下身子,做出要站起來(lái)的樣子,這時(shí),大腿以上的身體部位同時(shí)向上向前移動(dòng)?;蛘?,躺著(zhù)的人,為向來(lái)到身邊的人,或路過(guò)身邊的人表示敬意,而稍微抬一下身子,做出要坐起來(lái)的樣子,這時(shí),是臀部以上的身體部位同時(shí)向上向前移動(dòng),這也可叫做“欠身禮”。但站著(zhù)的人是無(wú)法行“欠身禮”的,這里的“欠”這個(gè)動(dòng)作,一般是指人的身體向上移動(dòng),或同時(shí)向上向前移動(dòng),站著(zhù)的人能做出的“欠身”動(dòng)作,就是踮起腳把身子向上抬高,但這,顯然不是行禮。
以上是關(guān)于中國傳統禮節的舉止與形態(tài)的一些拙見(jiàn),供有關(guān)專(zhuān)家和禮儀文化愛(ài)好者參考。