宮保雞丁是將雞丁、紅辣椒、花生米下鍋爆炒而成的美味佳肴,口感舒適,老幼皆宜。一直覺(jué)得宮保雞丁是最具有傳奇色彩的一道菜,傳奇到目前還有人在爭論到底菜名是“宮保雞丁”還是“宮爆雞丁”?“宮保雞丁”和“宮爆雞丁”到底是一道菜還是兩道菜?更有追溯“宮保雞丁”到底是川菜、魯菜還是貴州菜?
按照一般菜的取名方法,名字中會(huì )包含有菜的烹飪方法,以通俗易懂,便于流傳。有人說(shuō)“宮爆”是魯菜的一種烹調方法,類(lèi)似爆炒,在魯菜中不光是雞肉可以“宮爆”,蝦、魚(yú)、豬肉、排骨等都可以用“宮爆”的方法來(lái)做,因此宮保雞丁是一道魯菜。對于熱愛(ài)川菜的人來(lái)說(shuō),更接受的是宮保雞丁是清朝山東巡撫、四川總督丁寶楨所創(chuàng ),他在山東為官時(shí)曾命家廚改良魯菜“醬爆雞丁”為辣炒,后來(lái)在四川總督任上時(shí)將此菜推廣開(kāi)來(lái),為了紀念丁寶楨,由此得名“宮保雞丁”,“宮?!笔嵌殬E的榮譽(yù)官銜。也有人說(shuō)根據宮保雞丁的來(lái)歷可以看出是丁寶楨的“私房菜”,而丁寶楨是地地道道的貴州人,這道菜的做法也是正宗的貴州味,因此是貴州菜。
宮保雞丁傳到西方后,西方人還根據自己的口味進(jìn)行了一些改良,使之成為了符合西方口味的“西式宮保雞丁”。國內有關(guān)機構還專(zhuān)門(mén)統一了宮保雞丁的英文譯名:kung pao chicken,其中雞丁為意譯,宮保則是音譯。喜歡美劇的人會(huì )注意到“kung pao chicken”這個(gè)譯名已經(jīng)經(jīng)常在美國人的日常生活中出現了。在紐約唐人街的中餐館,我們有幸吃到過(guò)這道菜品,可能是因為美國雞肉價(jià)廉物美,上的菜品中雞肉分量很足,廚師似乎想盡量貼合美國人的口味接受,其酸甜口味大于辣,但不得不說(shuō)這是我們在美國吃到的還原程度最好的中餐菜品了。
其實(shí)不論川菜、魯菜還是貴州菜,一道菜品能夠流傳這么廣泛,最主要的還是這道菜在食客中的接受程度,雖然川菜中突出糊辣味,魯菜中酸甜辣香脆,貴州菜中咸辣略帶酸甜,抑或是紐約中餐廳中幾乎沒(méi)有辣味的宮保雞丁,不外乎因地制宜根據地方特色的口味調整罷了,其鮮嫩香脆的精髓仍然包含其中,烹飪簡(jiǎn)單易做,口味老少咸宜,受歡迎程度也就不容置疑了。

主 料:雞胸肉 250克
輔 料:油炸花生米50克
調味料A:姜25克,蒜25克,干辣椒6根,花椒20粒,蔥白15克
調味料B:鹽2克,醬油5克,水豆粉
調味料C:鹽2克,醬油20克,醋5克,白糖5克,水豆粉
制作方法:
1、雞肉切丁,用調味料B拌勻;
2、調味料C放入碗中兌成芡汁;
3、姜蒜切片,干辣椒切段,蔥白切短節;
4、大火熱鍋冷油,放入辣椒段、花椒略炒,放入雞丁炒散,放入姜蔥蒜炒出香味,用調味料C勾芡,下油炸花生米翻炒均勻,起鍋裝盤(pán)。
小訣竅:
1、 川味宮保雞丁會(huì )突出香辣味一些,辣椒的用量要根據辣度適當增減;
2、 糖醋用量要少,僅為調味,不要有明顯的糖醋味;
3、 花生米下鍋后顛勻即起,炒制時(shí)間越短越好,時(shí)間長(cháng)了花生米不夠酥脆。