中國古代“普通話(huà)”以洛陽(yáng)話(huà)為標準音!一則關(guān)于中國古代“普通話(huà)”的訪(fǎng)談文章在網(wǎng)上流傳。文中稱(chēng),中國古代就有了當時(shí)的“普通話(huà)”,雖然歷代因為政治、經(jīng)濟等各種原因,“普通話(huà)”有所變化,但其標準音始終以洛陽(yáng)一帶的讀書(shū)音為基礎。
專(zhuān)家觀(guān)點(diǎn)
古代普通話(huà)就是洛陽(yáng)音
日前,《光明日報》以《洛陽(yáng)讀書(shū)音:中國古代的“普通話(huà)”》為題,發(fā)表了對中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員鄭張尚芳的專(zhuān)訪(fǎng),探討普通話(huà)的源流。
鄭張尚芳在專(zhuān)訪(fǎng)中說(shuō),中國早就有民族的共同語(yǔ)言,也就是當時(shí)的“普通話(huà)”??追蜃拥茏尤?,來(lái)自全國各地,孔夫子教書(shū)就用“雅言”?!墩撜Z(yǔ)》記載,孔夫子“詩(shī)、書(shū)、執禮皆雅言也”。
雅言,就相當于當時(shí)的普通話(huà)。以后歷朝歷代,也都有各自通用的“普通話(huà)”,只是稱(chēng)呼不同,秦稱(chēng)雅言,以后叫正音,到明代叫官話(huà),是跟民間口語(yǔ)相對應的官方語(yǔ)系,為辦公讀書(shū)之用。
至于雅言更古老的來(lái)源,鄭張尚芳稱(chēng),夏朝太康以后建都洛陽(yáng),洛陽(yáng)地區的語(yǔ)音自然成為全國的標準音。殷商都城也在洛陽(yáng)周邊,語(yǔ)音上承夏言;周朝又是向殷商學(xué)習的文字。所以歷代雅言標準音的基礎就在洛陽(yáng)一帶,教育、辦公都要求學(xué)標準音,這從上古、中古一直沿襲至近代官話(huà),歷時(shí)4000多年。
當然,在這期間標準音也發(fā)生了一定的變化。如唐、宋、明等朝代,都城都不是洛陽(yáng),其都城的語(yǔ)音對標準音會(huì )有某些影響,但由于這些地方的讀書(shū)音也源于洛陽(yáng),最多只是出現某些官話(huà)支派,音系核心基礎本是一個(gè),那就是古代洛陽(yáng)音。而這歷代“普通話(huà)”標準音的基礎,始終是在中原洛陽(yáng)一帶。
鄭張尚芳還說(shuō),通過(guò)對上古音研究,他已經(jīng)重新構擬出了雅言的音,現在已經(jīng)能夠把《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》用孔子時(shí)代的上古音來(lái)讀。
網(wǎng)友熱議
“老輩人說(shuō)洛陽(yáng)話(huà)就是官話(huà)”
鄭張尚芳是中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員,從事音韻學(xué)研究50多年,是國內語(yǔ)言學(xué)界古音韻研究的權威,漢語(yǔ)古音學(xué)說(shuō)有代表性的八大家之一。
鄭張尚芳高中就讀了王力、趙元任等大家的書(shū),迷上方言音韻,并和當代古漢語(yǔ)集大成者王力先生有過(guò)交往。王力先生出版《漢語(yǔ)史稿》語(yǔ)音部分時(shí),鄭張尚芳還是個(gè)小青年,卻對王力先生的著(zhù)作提出了改動(dòng)建議。
王力先生非常欣賞這個(gè)后生小輩的意見(jiàn),兩人從此成了忘年交,經(jīng)常在一起討論音韻學(xué)。王力先生曾答應過(guò)他,“如果你出書(shū)一定給你寫(xiě)序言”。
“可惜我的《上古音系》直到2003年才出版,而先生已經(jīng)作古,看不到了。”鄭張尚芳對此頗為遺憾?!豆饷魅請蟆房撬膶?zhuān)訪(fǎng)文章被大河網(wǎng)轉載后,在河南引起熱議。
網(wǎng)友“洛浦布衣”對鄭張尚芳的學(xué)說(shuō)表示贊同。他說(shuō)自己也曾聽(tīng)老輩人說(shuō)過(guò):“洛陽(yáng)話(huà)發(fā)音明俗實(shí)雅,曾經(jīng)一度是古代的官話(huà)。”
典籍記載
“中華音切,莫過(guò)東都”
“各代的韻書(shū)和典籍都有記載呀。”鄭張尚芳說(shuō),古代著(zhù)名的《切韻》代表著(zhù)南北朝至隋這一段歷史時(shí)期的標準音,當時(shí)顏之推等人長(cháng)安論韻,審定的就是洛陽(yáng)人讀書(shū)音的音韻綱領(lǐng)。
到了唐朝后期,語(yǔ)音已經(jīng)發(fā)生了變化,有記載稱(chēng)有個(gè)叫李涪的人,根據當時(shí)的唐音,批評《切韻》審定的標準音是“吳音”,但他也說(shuō)“中華音切,莫過(guò)東都”,東都就是洛陽(yáng),也推崇當時(shí)的洛陽(yáng)音為標準音。
“這說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題。第一,洛陽(yáng)讀書(shū)音也是在不斷變化的,南北朝——隋——唐各不相同,隋朝時(shí)的洛陽(yáng)標準音到了唐朝就被認為是‘吳音’;第二,不管洛陽(yáng)音如何變化,各代都認為洛陽(yáng)‘居天地之中,稟氣特正’,還都以當時(shí)的洛陽(yáng)音為標準音。”
鄭張尚芳說(shuō),唐以后的各個(gè)朝代,也都產(chǎn)生過(guò)標準音的爭論。從歷史記載來(lái)看,宋、元都以當時(shí)的洛陽(yáng)讀書(shū)音為標準音。明初的《洪武正韻》,同樣標榜“以中原雅音為定”。直到清朝中期以后,官話(huà)的標準音才向北京話(huà)轉移。
“所謂以洛陽(yáng)音為標準音,是說(shuō)歷代都以當時(shí)的洛陽(yáng)讀書(shū)音,即太學(xué)里教學(xué)采用的語(yǔ)音為標準音,而不是洛陽(yáng)的方言口語(yǔ)。”
為什么都要以洛陽(yáng)讀書(shū)音為標準音呢?鄭張尚芳說(shuō),因為古人都認為洛陽(yáng)居天地之正,語(yǔ)音也為天下正統,所以各朝各地的語(yǔ)音都要向洛陽(yáng)音靠攏。但總有個(gè)靠近程度的問(wèn)題,就像現在我們學(xué)說(shuō)普通話(huà),有人的方言很難改掉。
有力支持
“洛陽(yáng)音”讀詩(shī)韻律更美
真的能用孔子時(shí)代的上古音來(lái)念《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》嗎?用古音念古文又是什么樣的感覺(jué)呢?
“歷代都有韻書(shū),用不同的方式記錄下當時(shí)的發(fā)音方式,因此可以根據音韻學(xué)規律來(lái)復原古音系統,把古代音重建出來(lái)。”鄭張尚芳說(shuō)。
說(shuō)到興頭兒上,鄭張尚芳還即興用唐音念了一首唐詩(shī)——李白的《靜夜思》。由于無(wú)法還原他的朗誦,記者只能用字母大致拼出發(fā)音:
“床前明月光”讀為“zhiang(將)zê(則)mraeng(蒙)ngüad(虐)guang(廣)”;“疑是地上霜”讀為“ng-i(捏)jie’(節)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)”;“舉頭望明月”讀為“gye’(隔)deu(丟)müangh(芒)mraeng (蒙)ngüad(虐)”;“低頭思故鄉”讀為“dêi(歹)deu(丟)s-i(絲)guoh(過(guò))hiang(行)”。
他的朗誦,聽(tīng)起來(lái)跟廣東口音很相似,音調很怪,像“月”字,念起來(lái)好像直接用鼻音“ng”拼韻母“ue”,還是入聲,后音曲折繚繞。整首詩(shī)聽(tīng)起來(lái)確實(shí)抑揚頓挫,但很難聽(tīng)懂他到底念的是什么。
能否推廣
“復原推廣古音不現實(shí)”
對復原推廣古音,鄭張尚芳認為并不現實(shí)。他說(shuō),重新構擬出來(lái)的古音只是個(gè)大概,不能確定古代是否就是這樣發(fā)音的,因為“死無(wú)對證”嘛。用古音來(lái)念古詩(shī)文當然更有味道,能更好地體現其原有的韻律美,但是普通人根本聽(tīng)不懂,這樣做也就失去了意義。
雖然現在的洛陽(yáng)方言還保留有一些古代發(fā)音方式。比如“龍”,在洛陽(yáng)一些地方被讀作“liong”,“住、處、書(shū)、如”讀yu韻等,但洛陽(yáng)的讀書(shū)音也是在不斷變化的,每一個(gè)朝代都不一樣。
“比如‘洛陽(yáng)’兩字,最早的時(shí)候念‘lagelang’,再近點(diǎn)的時(shí)候就變成了‘lageyang’,到現在的讀音則是‘luoyang’。所以古音復原起來(lái)也很麻煩,到底以哪個(gè)朝代的為準呢?”
因此,用古音朗誦古詩(shī)文,作為興趣可以研究一下,但大規模的復原推廣沒(méi)有必要。“畢竟歷史還是在不斷進(jìn)步,推廣古音不是又倒退回去了嗎?”在談話(huà)結束之前,鄭張尚芳開(kāi)了個(gè)玩笑。(王惠叢)
來(lái)源:河南商報
聯(lián)系客服