欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
一個(gè)專(zhuān)門(mén)出版中國圖書(shū)的法國女人
安博蘭用兩根手指頭交叉成十字告訴我,在中文圖書(shū)的法文翻譯出版工作領(lǐng)域里,她已經(jīng)做了“11年”。
不過(guò),安博蘭說(shuō)自己從小的志愿是當一名醫生,但是快要考大學(xué)的時(shí)候,當時(shí)的男朋友不同意她當醫生,安博蘭就改變了自己的志愿。
當時(shí)他們兩個(gè)都很想去國外讀書(shū),在空間是選擇德文、日文還是中文猶豫不決的時(shí)候,安博蘭讀到了很多關(guān)于中國文化、藝術(shù)方面的書(shū),因此很快讓她對中國文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。也就這樣開(kāi)始她與中國的不解之緣。1970年,她開(kāi)始學(xué)習漢語(yǔ)。1973年,她開(kāi)始在北京法國駐華使館工作,兩年后,她到臺北繼續學(xué)習中文。
回憶起這段學(xué)習漢語(yǔ)的經(jīng)歷,安博蘭還記憶猶新,一天8個(gè)小時(shí)的課程讓她至今還覺(jué)得苦不堪言。不過(guò),因為回報遠遠大于付出,因此她很開(kāi)心地說(shuō)“值得”。
在精通了漢語(yǔ)之后,安博蘭開(kāi)始嘗試翻譯自己喜歡的作品。
1987年,她把殘雪新作《黃泥街》譯成法文,在法國尋求出版卻無(wú)人接受。中國經(jīng)典圖書(shū)如《易經(jīng)》、《莊子》、“毛選”和魯迅,早已譯成了法文,但現代當代小說(shuō)則很少有出版社感興趣。
“像巴金、沈從文這樣重要的華文作家,如果法國人能讀到,就能更好地理解中國。我喜歡小說(shuō),喜歡翻譯。我決定自己做出版社,專(zhuān)門(mén)翻譯出版中國現代和當代小說(shuō)。”
安博蘭說(shuō)這是她成立藍色中國出版社的契機。1994年,她成立“藍色中國”出版社。
還沒(méi)等記者問(wèn)為什么要取這個(gè)名字,安博蘭就告訴記者,在唐朝時(shí)期,讀書(shū)人遠游時(shí),都會(huì )把書(shū)裝在一個(gè)藍色的盒子里,加上藍色又是安博蘭本人特別喜歡的顏色,這就是藍色中國這個(gè)名字的由來(lái)。
藍色中國出版社是一個(gè)人的出版社,從選題策劃到出版發(fā)行都是靠安博蘭獨自打理。對于她來(lái)說(shuō),一周七天天天都是工作日,而她的家也是她的辦公室。
“如今,藍色中國出版社不只在法國,甚至在歐洲都是第一個(gè)專(zhuān)門(mén)出版中國作家圖書(shū)的出版社,其他語(yǔ)言的圖書(shū)我不出版。”安博蘭向記者介紹時(shí),很強調“專(zhuān)門(mén)出版中國圖書(shū)”。
不過(guò)安博蘭的話(huà)一點(diǎn)都不夸張,我們從一個(gè)數據上就要以看出來(lái),藍色中國翻譯出版的作品中,中國上個(gè)世紀二三十年代作家作品有巴金、沈從文、郁達夫、魯迅、丁玲、朱自清;上個(gè)世紀六七十年代作家有王蒙、遲子建、蔣子丹、馮驥才、張承志、殘雪、劉心武、韓少功等等;上個(gè)世紀70年代作家有朱天文、朱天心、戴萊、九丹。而對于更年輕的作家她也同樣關(guān)注。
安博蘭說(shuō)她有很多喜歡的中國作家,如王蒙、劉心武、賈平凹這些大家是不用說(shuō)了,而在年輕一代里遲子健、蔣子丹都給她留下了很深刻的印象。
“通過(guò)對中國作家圖書(shū)的翻譯出版,讓法國讀者可以看到中國特殊地方的特殊作品。”尤其在中法兩國之間的交流日益增強時(shí),安博蘭顯得更有成就感。
在法國出版了如此多的中國圖書(shū),那她選書(shū)方面有什么標準呢?
安博蘭說(shuō)標準很多,但最重要的標準是“我喜歡某一個(gè)故事,并且要那個(gè)故事寫(xiě)得很豐富。”她所喜歡的故事還是傾向于那種能表現中國韻味的作品。即將在2006年出版的劉震云的《一地雞毛》就讓她覺(jué)得很有意思。
在采訪(fǎng)安博蘭之前,就知道她對我們中國一些新書(shū)出版信息和對于青年作家的動(dòng)態(tài)都十分關(guān)注,因此當記者問(wèn)到她會(huì )不會(huì )把我們目前出版很熱門(mén)的青春文學(xué)翻譯推介到法國去時(shí),她立即追問(wèn)青春文學(xué)是什么,并掏出一個(gè)筆記本就要記下來(lái),她的認真勁讓人大吃一驚。
而談到她在這個(gè)工作里一些很有意思的事,安博蘭覺(jué)得與中國作家從書(shū)本到人的認識過(guò)程很讓她感到有趣。
“我看過(guò)某個(gè)作家的書(shū)之后,再跟這個(gè)作家聯(lián)系,這種過(guò)程往往讓我覺(jué)得很有趣。因為我在看一本書(shū)后,沒(méi)辦法知道作者是男還是女,是老還是少。”
而對于中國作品的法文出版,安博蘭顯得信心十足,隨著(zhù)中國作品在法國的影響越來(lái)越大,以前很少有中文書(shū)翻譯成法文本,而現在越來(lái)越多,中國的各個(gè)年代和各種風(fēng)格作家的作品在法國都能見(jiàn)到。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
“理想藏書(shū)”一書(shū)的主編前言及其譯者序
網(wǎng)絡(luò )時(shí)代 法國人依然愛(ài)逛書(shū)店
法國出版商爭出《駱駝祥子》,當年的法譯本“哪家強”?
嘉峪關(guān)籍作家出版圖書(shū)匯總
法國前總統德斯坦先生與中國徽州
關(guān)于中國文學(xué)“走出去”,海外專(zhuān)家都說(shuō)了啥
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久