Gloomy Sunday
My hours are slumberless
我展轉反側, 無(wú)法入眠
Dearest, the shadows I live with are numberless
我最親愛(ài)的,我生活在無(wú)盡的陰影中
Little white flowers will never awaken you
白色的小花已永遠無(wú)法將你喚醒
Not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的四輪馬車(chē)載著(zhù)你緩緩行駛
Angels have no thought of ever returning you
天使們從未想過(guò)讓你再次回到我的身旁
Would they be angry if I thought of joining you
如果我想隨你而去他們會(huì )生氣嗎
Gloomy Sunday
絕望的星期天
Sunday is gloomy
絕望的星期天
With shadows I spend it all
我在陰影中將它們度過(guò)
My heart and I have decided to end it all
我和我的內心已決定結束這一切
Soon there‘ll be flowers and prayers that are sad I know
我知道, 不久將會(huì )有悲傷的祈禱者和鮮花
Let them not weep
讓他們不要哭泣
Let them know that I‘m glad to go
告訴他們,我是在快樂(lè )中離去
Death is no dream
死去時(shí)我沒(méi)有做夢(mèng)
For in death I‘m caressing you
因為我一直在愛(ài)撫著(zhù)你
With the last breath of my soul I‘ll be blessing you
在我生命的最后時(shí)刻,我將為你祝福
Gloomy Sunday
絕望的星期天
Dreaming
原來(lái)一切都是夢(mèng)
I was only dreaming
我僅僅是做了一場(chǎng)夢(mèng)
I wake and I find you asleep in the deep of my heart
當我醒來(lái)我發(fā)現你在我的內心深處沉睡
Dear
親愛(ài)的
Darling I hope that my dream never haunted you
我的愛(ài)人, 希望我的夢(mèng)沒(méi)有打擾你的寧靜
My heart is telling you how much I wanted you
我的內心正向你傾訴我是多么思念你
Gloomy Sunday
絕望的星期天
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。