我以為,遜色于《諫逐客論》。

原文
臣朔少失父母,長(cháng)養兄嫂。(可博取同情)年十三學(xué)書(shū),三冬,文史足用。十五學(xué)擊劍。十六學(xué)詩(shī)書(shū),誦二十二萬(wàn)言。十九學(xué)孫吳兵法,戰陳之具,鉦鼓之教,亦誦二十二萬(wàn)言。凡臣朔固已誦四十四萬(wàn)言。(言文武雙全,但數字為虛。知潛心好學(xué))又常服子路之言。(志趣高雅)臣朔年二十二,長(cháng)九尺三寸,目若懸珠,齒若編貝,(何不比人?)勇若孟賁,捷若慶忌,廉若鮑叔,信若尾生。(言簡(jiǎn)意賅,德才兼備,貌美才俊)若此,可以為天子大臣矣。(服從分配)臣朔昧死再拜以聞。(如何求官?)
詞句注釋
⑴少:年少,早年。
⑵長(cháng)養兄嫂:由哥哥嫂子撫養長(cháng)大。
⑶書(shū):指書(shū)法。
⑷三冬:三個(gè)冬天,即三年。
⑸詩(shī)書(shū):《詩(shī)經(jīng)》和《尚書(shū)》。
⑹孫吳兵法:指春秋戰國時(shí)期孫武、孫臏和吳起的軍事著(zhù)作,即《孫子兵法》《吳子》等。
⑺戰陳:即戰陣,打仗、用兵。
⑻鉦(zhēng)鼓:古代行軍時(shí)使用的兩種樂(lè )器,鉦是停止進(jìn)軍的信號,鼓是進(jìn)軍的信號。教:教令。近似條令的規定。
⑼凡:總共。
⑽服:佩服。子路之言:指子路說(shuō)的"千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉。由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。"子路是孔子的弟子,以勇力聞名。
⑾九尺三寸:一米九左右。漢代的一尺約相當于21厘米。
⑿編貝:編排起來(lái)的貝殼,常用以比喻潔白整齊的牙齒。
⒀孟賁:戰國時(shí)衛國武士?!妒酚洝し额×袀鳌?"成荊、孟賁、王慶忌、夏育之勇焉而死。"
⒁慶忌:春秋時(shí)期吳王僚之子,行動(dòng)非常敏捷,箭射不中,馬追不及。
⒂鮑叔:即春秋時(shí)期齊國大夫鮑叔牙。他在與管仲分財物時(shí)主動(dòng)少取。
⒃尾生:中國歷史上第一個(gè)有記載的為情而死的青年,"尾生與女子期于橋下。女子不來(lái),水至不去。尾生抱柱而死。"(《史記·蘇秦列傳》)
⒄昧死:冒死。猶言冒昧而犯死罪。古時(shí)臣下上書(shū)帝王習用此語(yǔ),表示敬畏之意。
白話(huà)譯文
臣東方朔從小失去父母,由哥哥嫂子撫養長(cháng)大。十二歲開(kāi)始學(xué)習書(shū)法,三年時(shí)間文史知識都可以運用自如了。十五歲時(shí)開(kāi)始學(xué)習劍法。十六歲時(shí)開(kāi)始學(xué)習《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》,熟讀了二十二萬(wàn)名句,十九歲時(shí)開(kāi)始學(xué)習孫吳兵法,里面的用兵之法,也熟讀了二十二萬(wàn)名句,臣總共熟讀四十四萬(wàn)句。又時(shí)常佩服子路說(shuō)的道理,臣今年二十二歲,身高九尺三寸,我的眼睛像珍珠一樣明亮,牙齒像編貝一樣整齊潔白,勇敢像不避狼虎的孟賁,奔跑的速度像騎馬也追不上的慶忌,廉潔像古代非妻所織衣服不穿的廉士鮑叔,誠信像與女子約會(huì )而河水上漲女子未來(lái)也仍不離去的尾生。正因為這樣,才可以成為天子的大臣。臣東方朔冒死再拜向皇上稟奏。
創(chuàng )作背景
公元前140年,漢武帝劉徹登基后,招賢納士,廣羅天下英才,曾發(fā)令廣招天下方正賢良之人和文學(xué)才力之士,同時(shí)也鼓勵士人直接上書(shū)自薦。各地士人、儒生紛紛上書(shū)應聘。東方朔的這篇《上書(shū)自薦》就是在這種情況下創(chuàng )作出來(lái)的。
作品鑒賞
據《漢書(shū)·東方朔傳》記載,漢武帝劉徹讀完?yáng)|方朔的《上書(shū)自薦》后,贊嘆不已,大稱(chēng)奇才,并立即封其為常侍郎。在做常侍郎以前,東方朔乃一介平民布衣,無(wú)背景,無(wú)關(guān)系,無(wú)錢(qián)財,他就是憑這篇《上書(shū)自薦》創(chuàng )造這個(gè)神話(huà)而名垂青史。
從總體來(lái)看,東方朔的這封自薦信,簡(jiǎn)短明了,字字珠璣,思路清晰,目的明確,也不乏文采。從內容來(lái)看,東方朔主要介紹了自己的身份,年齡,身高,容貌,講述了自己的學(xué)識、才能和競選的職位。在文中,東方朔沒(méi)有具體闡釋治國之道,也沒(méi)有表明將來(lái)當了輔政大臣以后,要如何如何,更沒(méi)有針砭時(shí)弊,夸夸其談。這正是東方朔的高明之處,他將自己的鋒芒隱藏起來(lái),不讓人覺(jué)得他恃才傲物,不可一世。從敘述的語(yǔ)氣來(lái)看,平靜而沉穩,豪邁而曠達,理直氣壯,不亢不卑。東方朔就是憑著(zhù)這一百五十余字的自薦信,打敗了成百上千的競爭對手。
上書(shū)求官是歷來(lái)文人仕途發(fā)達的一條重要途徑。言辭甚是講究,過(guò)謙則無(wú)以明志,過(guò)驕則盛氣凌人。分寸火候的把握足見(jiàn)一個(gè)人的練達和成熟。東方朔的上書(shū),看起來(lái)有點(diǎn)狂妄,其實(shí)只是一個(gè)非同尋常的賢才對自己能力的如實(shí)評價(jià)而已。他直言自己的美德和才學(xué),描述自己的容貌,不卑不亢,神態(tài)曠達,令人折服。東方朔的自夸充分表現了他渴望擔負大任的責任感和自信心。這種毛遂自薦敢于爭先的氣魄至今仍有影響。
這篇文章中所透露出來(lái)的是漢武帝時(shí)代大批人才渴望擔負政治重擔,壯偉而充滿(mǎn)自信的人生意氣。而漢武帝在讀了這樣一篇貌似不遜、極為狂妄的上書(shū)后,不但不加怪罪,反而"偉"其意氣,正體現了一代雄主的心胸與氣度。這也從側面顯示這篇文章的魅力。
作者簡(jiǎn)介
東方朔(前154年-前93年),字曼倩,平原郡厭次縣(今山東省陵縣神頭鎮)人,西漢辭賦家。曾任常侍郎、太中大夫等職。他性格詼諧,言詞敏捷,滑稽多智,常在武帝前談笑取樂(lè )。一生著(zhù)述甚豐,寫(xiě)有《答客難》《非有先生論》《封泰山》《責和氏璧》《試子詩(shī)》等,后人匯為《東方太中集》。明人輯有《東方先生集》。
附: 《和謝齊解元見(jiàn)惠》
宋 王洋
楚東六邑多秀民,其間達者海內聞。
恨我眼暗不識真,客舍道傍初見(jiàn)君。
徵君當以文章顯,照眼青錢(qián)充萬(wàn)選。
胡為過(guò)我誤淮揚,山徑蹊荒費鋤剪。
龍鐘野老安用哉,偶隨江上浮鷗來(lái)。
簿書(shū)魚(yú)鳥(niǎo)少閑暇,賦斂戶(hù)口煩徵催。
君今蹉跎壯非少,隴首棲遲雜長(cháng)嘯。
上書(shū)自薦莫崢嶸,直氣如虹亦奇峭。
詩(shī)書(shū)滿(mǎn)腹燈火勤,勿言此道非由人。
雪霜不厭松骨老,桃李自與春風(fēng)新。
短書(shū)御袖懷珍具,文字天成絕斤斧。
一鳴行即駕雷車(chē),萬(wàn)卷它年勞電母。
北窗紋簟清如水,青蠅側翅如畏刑。
聯(lián)系客服