近年閱讀國內的報紙、雜志、書(shū)籍,發(fā)現以“肖”替代姓氏“蕭”的現象很普遍,如最高人民法院院長(cháng)蕭揚印作“肖揚”,撰寫(xiě)《長(cháng)征組歌》的蕭華成了“肖華”,老將軍蕭克成了“肖克”。一些姓蕭的人為求方便,自己也寫(xiě)成“肖”。“蕭”和“肖”,到底是兩個(gè)姓還是同一個(gè)姓?讓人摸不著(zhù)頭腦。
在國家 已公布的四批簡(jiǎn)化字中,并未見(jiàn)“蕭”簡(jiǎn)化為“肖”。“蕭”的簡(jiǎn)體字是“蕭”,沒(méi)有另外的簡(jiǎn)化,因而以“肖”代“蕭”的所謂簡(jiǎn)化,既無(wú)根據,也不合規范。
據《辭?!芳啊冬F代漢語(yǔ)詞典》字頭所列,凡簡(jiǎn)化字,例必在后面括出繁體字,以示它由何字而簡(jiǎn)化,如劉(劉)、鄧(鄧)、關(guān)(關(guān))、張(張)、蘇(蘇)、韓(韓)等便是其例。但“肖”字后面沒(méi)有括出“蕭”字,顯見(jiàn)它并非“蕭”字的簡(jiǎn)化。
《辭?!吩谧⒚?#8220;肖”字讀平聲xiāo時(shí),說(shuō)它與“消”相通,指衰微,并沒(méi)有說(shuō)它也可通“蕭”。在《現代漢語(yǔ)詞典》中,“肖”讀平聲xiāo時(shí)釋為:“姓(‘蕭’俗作‘肖’)。”這個(gè)解釋頗“曖昧”,它不是直書(shū)“蕭”簡(jiǎn)作“肖”,而是說(shuō)“蕭俗作肖”,一個(gè)“俗”字,正見(jiàn)以“肖”代“蕭”的不規范,只是坊間的俗寫(xiě)罷了?!缎氯A詞典》也注意到“肖”字用作姓氏的可疑,特在該字后面作如下說(shuō)明:“有些姓蕭的人將自己的姓寫(xiě)作肖。”
以著(zhù)名語(yǔ)言文字學(xué)家呂叔湘先生為首席顧問(wèn)編寫(xiě)而成的《現代漢語(yǔ)規范字典》,在“蕭(蕭)”字后面特意指出:“蕭不能簡(jiǎn)化為肖。”這應是權威之說(shuō)。
平心而論,“肖”比“蕭”寫(xiě)起來(lái)簡(jiǎn)便,他日有新一批簡(jiǎn)化漢字公布時(shí),作姓氏用的“蕭”字若從俗簡(jiǎn)化為“肖”,也有可能。但是,在國家沒(méi)有作出正式簡(jiǎn)化的規定之前,官方文字或民間書(shū)寫(xiě)都不應“以肖代蕭”。