欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
巴夏:“自閉”的天才!

注:這是巴夏早期信息,沒(méi)有視頻和音頻。

       很難翻譯……


問(wèn): 

I was curious to know what thoughts you might have on autism. 

我很想知道你對“自閉癥”是怎么看的?


巴夏:

The general condition can have many reasons, some of which may stem from reincarnational lives, some of which do not have to. 

通常情況下,產(chǎn)生“自閉癥”的原因是有很多。有些原因,可能來(lái)源于輪回中的其他世,有些則不一定。


But the general idea is of a high focus in a specific direction of intention, at what you would call in your language, at the sake of everything else -- every other connection, every other direction, every other focus. 

所謂的“自閉”,通常是指一個(gè)人將自己的意圖高度集中在一個(gè)特定的方向,而放棄了其他的連接、其他的方向、其他的關(guān)注,用你們的話(huà)說(shuō),就是“不顧一切”。


It is the turning inward into a specific world, a specific dimension of the imagination, and an exploration of a highly concentrated limitational focus. 

自閉的人,會(huì )將自己的意識轉到內心的一個(gè)特定的世界,一個(gè)想象力的特定的維度,去探索一個(gè)高度集中的、有限的關(guān)注點(diǎn)。


Sometimes this is because of the playing out of things, of momentums, of continuations from other lives. 

有時(shí)候,這是因為某些事件的發(fā)展,或某些勢頭的推動(dòng),或來(lái)自(輪回中的)其他世的繼續演變。


Sometimes it has to do with what an individual desires to experience in this life, simply knowing that there are only one or two things they need to really be aware of. 

有時(shí)候,則與他們在此生中所渴望的體驗有關(guān),也就是說(shuō),他們清楚地知道自己只需要關(guān)注在某一兩件事上就可以了。



And so they have created an existence that allows them to simply focus on those one or two things. They have not considered anything else, in a sense, to be that important. 

于是,他們就(為自己)創(chuàng )造了某種境況,從而使自己能夠簡(jiǎn)單地關(guān)注在這一兩件事上。除此之外的事物,在他們看來(lái),就沒(méi)那么重要了。


It can be of great service to other individuals in creating communication bonds with these individuals, telempathically, to be able to have access to the different dimensional worlds that they are focused upon. 

那些能夠通過(guò)心靈感應的方式與這些人建立“溝通鏈接”的人,就可以通過(guò)他們所提供的極好的“服務(wù)”,去探訪(fǎng)他們所關(guān)注的不同維度的世界。


Sometimes the idea of autism is a symbolic representation of the lack of willingness of communicative ability that exists in your society as well. 

有時(shí)候,你們也會(huì )把社會(huì )中存在的這些自閉癥的人,當做是缺乏“交流能力的意愿”的那部分人群的“象征性的代表”。


So an individual may choose to represent that format to allow other individuals to attempt to get to them in any way they can -- and teach your society, in general, that much more about all the different ways you can discover communication occurring between you, so that you will expand all your methodologies of communication. 

所以,一些人可能就會(huì )選擇讓自己成為這種類(lèi)型的人的代表,從而讓其他人(如父母)可以“想方設法,試圖進(jìn)入他們的內心”,并且教導你們的社會(huì )關(guān)于“發(fā)生在你們之間的、你們能發(fā)現的所有不同的交流方式”的更多信息,這樣的話(huà),你們所有的溝通方式都會(huì )得到擴展。


Now, your dolphin consciousness is very good at communicating with these individuals because they already reach them telempathically. And they treat them, accept them, as they are. They simply send them unconditional love. 

海豚,這種意識體,很擅長(cháng)和自閉的人溝通,因為它們已經(jīng)以心靈感應的方式,向他們“展開(kāi)雙鰭”。海豚會(huì )毫無(wú)保留地善待他們,接納他們,它們只會(huì )向他們發(fā)送無(wú)條件的愛(ài)。


And one of the ideas about why autism exists in your world is to allow individuals to express that unconditional love, to allow more intimacy in their communication. Because intimacy -- closeness, touching, physicality and love -- are usually the ways that allow an autistic person to realize that there is another world around them. 

你們的世界中之所以會(huì )存在自閉的人,其中一個(gè)原因,就是讓一些人能向他們表達無(wú)條件的愛(ài),讓他們的溝通變得更親密。因為親昵的身體接觸、愛(ài)的撫摸,通常能讓自閉的人明白在他們身邊,其實(shí)還有另一個(gè)世界。


There are many, many, many, many, many reasons for the creation of that idea. But basically it is a turning inward into a particular dimensional plane, at the expense of everything else that a generalist usually chooses to experience in life. You follow me? 

造成自閉癥的原因,有很多很多、很多很多、很多很多。但根本上講,都是讓自己的意識轉到內在的一個(gè)特別的維度空間,以犧牲通才(多面手)通常會(huì )選擇的其他人生體驗為代價(jià)。


They are, in many ways, the ultimate specialists. They represent in many ways seeds all bound up and ready to explode in many different directions at once. 

在許多方面,他們都是終極專(zhuān)家。他們代表著(zhù)那些掩埋著(zhù)的各種“種子”,準備著(zhù)朝許多不同的方向立刻“生根發(fā)芽”(爆發(fā))。


The extreme limitation they exhibit, once released, will release in an explosion of high connection into almost every direction in your society.

顯現在他們身上的“極度的限制”,一旦被釋放,就會(huì )像密集的連鎖爆炸反應一樣,引起你們社會(huì )中幾乎每個(gè)方面的“限制”的得以釋放。


They are in a sense potential generalists of high order, high frequency, high magnitude, expressing what you generally term genius in another way. 

他們是潛在的高級別、高頻率、重量級的通才(多面手),以另一種方式表達你們通常所說(shuō)的“天才”。


Not that you are not geniuses -- which you are. 

這不是說(shuō)你們不是天才,你們本來(lái)就是天才。


Does that serve you? 

這對你有幫助嗎?


問(wèn):

Yes, it does. Thank you. 

是的,有幫助,謝謝您!


巴夏:

Thank you very much. 

非常感謝!



譯者:笑笑 ^_^ 學(xué)進(jìn)

致力于傳導外星的信息與能量


本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
[Ami Klin][診斷自閉癥的新方法]AmiKlin_2011X
為何有人會(huì )突然變成天才?
巴夏:“自閉癥”的孩子教給你的
智力測驗低估了自閉癥患者的智力范圍
Drawing Autism
孤獨癥相關(guān)縮略語(yǔ)4(談?wù)撝斡陋毎Y)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久