瓦爾特·惠特曼(Walt Whitman1819——1892)是美國19世紀最杰出的浪漫主義詩(shī)人,是美國資本主義上升時(shí)期自由、平等和民主精神的偉大歌手。他用幾十年的時(shí)間,吸收人民的意志和熱情,將之熔鑄為一部自由奔放、豐富龐雜的詩(shī)集《草葉集》,唱出了美利堅合眾國的新聲,成為美國現代詩(shī)和現代文學(xué)的開(kāi)山鼻祖。
他創(chuàng )作的《草葉集》代表著(zhù)美國浪漫主義文學(xué)的高峰,是世界文學(xué)寶庫中的精品?!恫萑~集》反映了美國在內戰前后從農業(yè)經(jīng)濟發(fā)展到一個(gè)工業(yè)大國的進(jìn)程,用一個(gè)新的樂(lè )觀(guān)的聲音歌頌一個(gè)新民族的崛起?;萏芈鼘γ绹那巴境錆M(mǎn)信心,是一位真正的民族詩(shī)人。在風(fēng)格上,惠特曼徹底擯棄了古板的格律,用自由體的形式抒發(fā)自由的思想。在寫(xiě)意上,他受當時(shí)剛發(fā)明的攝影技術(shù)的影響,除了追求寫(xiě)真外,一行詩(shī)句捕捉一剎即遁的時(shí)刻,靜態(tài)中表現出動(dòng)感。
1819年5月31日(雙子座)瓦爾特·惠特曼出生于紐約附近長(cháng)島西山區亨廷頓(Huntington)一個(gè)貧苦農家。他們家有遺傳性精神病,他的兩個(gè)兄弟和一個(gè)妹妹的神經(jīng)都不正常。他們家是教友派信徒,反對教條、蔑視教規,“只需在心中尋找真理”,反對任何形式的壓迫,一切教派平等,自由貿易,尊重土著(zhù),和平主義,不向任何人包括總統脫帽,不拘禮節。他僅僅讀了幾年小學(xué)。為了謀求生計,惠特曼先后做過(guò)勤雜工、印刷廠(chǎng)學(xué)徒、鄉村小學(xué)教師等。
1839年,惠特曼開(kāi)始文學(xué)創(chuàng )作,寫(xiě)一些短詩(shī)、小說(shuō)等。從1842年開(kāi)始,他先后擔任《紐約曙光》、《布魯克林每日鷹報》、《自由民》等出版物的編輯、主編,因與當權者政見(jiàn)不合而不斷被解雇。
從1850年開(kāi)始,惠特曼一方面從事體力勞動(dòng),一方面展開(kāi)了旺盛的詩(shī)歌創(chuàng )作?!恫萑~集》是他的第一本詩(shī)集,出版于1855年。當時(shí)的1000冊一本都沒(méi)有賣(mài)掉,全部送人了。只有愛(ài)默生稱(chēng)它是美國迄今為止所能貢獻的最偉大而睿智的文學(xué)作品,并給他寫(xiě)了一封信。1856年9月再版的時(shí)候惠特曼將愛(ài)默生的信印在封底,從而得到了認可。
《蘆笛集》是后來(lái)增訂的表達同性愛(ài)戀的詩(shī)集,不過(guò)迫于壓力將詩(shī)歌中的許多男性稱(chēng)謂改成了女性?;萏芈凇墩雇裰鳌分姓f(shuō):“我們雖然還很難定義強烈而宜人的同志之愛(ài),即男人間的感情依偎,但這種情愛(ài)卻貫穿著(zhù)救世原則,而這種原則并不以時(shí)空的轉換而有所改變。當這種情愛(ài)發(fā)展成熟,深如人心時(shí),一個(gè)民族充滿(mǎn)希望與安樂(lè )的未來(lái)已經(jīng)到來(lái)?!?/font>
1973年,惠特曼因患中風(fēng)而半身不遂,養病期間堅持進(jìn)行《草葉集》的增補創(chuàng )作。1982年,榮辱一生的惠特曼因病去世。
惠特曼是一個(gè)真正的美國詩(shī)人,我這里說(shuō)的不止是一個(gè)地域的觀(guān)念,還是說(shuō)一種美國精神?;萏芈亲罹呙绹竦?,不僅如此,他還助長(cháng)了、傳播了美國精神。有人說(shuō)過(guò),美國的民主精神能夠演變到今天這個(gè)樣子,兩個(gè)文人起到了關(guān)鍵的作用,小說(shuō)家是馬克·吐溫,詩(shī)人就是惠特曼。
惠氏是一個(gè)大眾化的詩(shī)人,他將詩(shī)歌引進(jìn)了平常的生活,讓平常的人,平常的事件,都成為了詩(shī)歌的資源。他是一個(gè)用詩(shī)歌傳播民主精神,用詩(shī)歌弘揚自由精神的人,因而在某種程度上,他對美國的發(fā)展所起到的作用,可能比某些政治家還要大得多。
所謂美國氣質(zhì),在他詩(shī)歌中表現得很充分。他的詩(shī)歌表現得俗啊,什么東西都可以出現在詩(shī)中,什么人都可以進(jìn)入詩(shī)歌。在他所有的詩(shī)歌中,他都表達了一種自由的理念,表達了對人性解放的渴望與追求。
在藝術(shù)上,惠特曼的詩(shī)歌是不精致的,甚至可以說(shuō)是粗糙的,隨意的。就像一股山洪,從山上跌跌撞撞的滾下來(lái)。但正是這種不精致的詩(shī)歌,在非常廣泛的層面上引起了美國各個(gè)階層的人的共鳴。
這里面一種非常年輕的感覺(jué),正因為年輕,所以對古老的英國詩(shī)歌的貴族傳統就是一種反叛。
這是典型的平民詩(shī)——年輕、自由,無(wú)所顧忌地歌唱。你們想一想,從前在貴族沙龍中吟誦、品唱,可是等到惠特曼出來(lái)了,工廠(chǎng)的工人、田間的農夫,白人、黑人,都可以吟唱他的詩(shī)歌??梢哉f(shuō)這是一次詩(shī)的解放,是英語(yǔ)文學(xué)中的一次詩(shī)的解放。
而且他的詩(shī)歌非常的有熱量,唱著(zhù)唱著(zhù),就能感到心里溫暖,感到一種力量。
所以,我說(shuō)惠特曼是個(gè)典型的美國詩(shī)人。
我聽(tīng)見(jiàn)美國在歌唱
惠特曼(Walt Whitman,1819-1892)
我聽(tīng)見(jiàn)美國在歌唱,我聽(tīng)見(jiàn)各種各樣的歌,
那些機械工人的歌,每個(gè)人都唱著(zhù)他那理所當然地快樂(lè )而又雄偉的歌,
木匠一面衡量著(zhù)他的木板或房梁,一面唱著(zhù)他的歌,
泥水匠在準備開(kāi)始工作或離開(kāi)工作的時(shí)候唱著(zhù)他的歌,
船夫在他的船上唱著(zhù)屬于他的歌,艙面水手在汽船甲板上唱歌,
鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站著(zhù)唱歌,
伐木者的砍,牽引耕畜的孩子在早晨、午休或日落時(shí)走在路上唱的歌,
母親或年輕的妻子在工作時(shí),或者姑娘在縫紉或洗衣裳時(shí)甜美地唱著(zhù)的歌,
每個(gè)人都唱著(zhù)屬于他或她而不屬于任何其他人的歌,
白天唱著(zhù)屬于白天的歌——晚上這一群體格健壯、友好相處的年輕小伙子,
就放開(kāi)嗓子唱起他們那雄偉而又悅耳的歌。
?。ㄠu絳譯)
作為十九世紀美國早期浪漫主義代表人物,生前一直默默無(wú)聞、與世隔絕,僅有7首詩(shī)被朋友匿名發(fā)表,她的詩(shī)歌在出版初期鮮有人問(wèn)津。艾米莉去世后,人們卻在她的抽屜中發(fā)現了近1800首詩(shī)的手稿。
愛(ài)米莉·狄金森身后的名聲的開(kāi)始,是從梅布爾-魯密斯-塔德(Mabel Loomis Todd)和希金生(Higginson)編輯出版兩卷詩(shī)集(1890年和1891年),還有她的一些往來(lái)信件(1894 年兩卷)起。其他詩(shī)歌版本隨后,其中很多為笨拙及不必要的編輯而有損。也就是在去世三十年后,她那打破傳統格律的表現手段、別具一格的象征手法、怪異的風(fēng)格、自由的意象,受到以龐德為代表的意象派詩(shī)人的推崇;而在她逝世七十年后的1955年,她的詩(shī)篇才以三卷詩(shī)集(Thomas H.Johnson ed.)的形式完整問(wèn)世。
正因為這些詩(shī)作,她被譽(yù)為“最偉大、最具創(chuàng )造性的詩(shī)人”和“西方自薩福以來(lái)最偉大的女詩(shī)人”。就駕馭英語(yǔ)的能力而言,有的評論家甚至把她和莎士比亞相提并論。她與同時(shí)代的詩(shī)人沃爾特·惠特曼一樣,已被公認為美國詩(shī)歌新紀元的里程碑。評論界還公認:狄金森是西方現代派詩(shī)歌的先驅之一。狄金森是美國迄今最為偉大的女詩(shī)人。時(shí)至今日,盡管評論界對其詩(shī)歌文本的研究成果已經(jīng)連篇累牘,卻仍無(wú)法全面展現其詩(shī)歌藝術(shù)。
愛(ài)米莉·狄金森在詩(shī)歌的形式上,一反傳統的格律詩(shī),轉而尋求適合表達自己理念和感情的方式,并著(zhù)重內心探索。狄金森常常捕捉一瞬間的思想,描繪稍縱即逝的景物,促使人們把眼光從身邊的瑣事移開(kāi),注視自然,從而睿悟出人生的隱秘。她強調直覺(jué),強調強烈、瞬間的感官反應,強調意象。狄金森的詩(shī)歌內容廣泛,主要圍繞死亡、永恒、愛(ài)情、自然等傳統文學(xué)主題,表現其對靈魂深處的內省探求,并以其風(fēng)格獨特而著(zhù)稱(chēng),備受關(guān)注的是她詩(shī)中大量地使用意象和“迂回”策略。她甚至被稱(chēng)作一個(gè)“謎”一樣的人。長(cháng)期以來(lái)對愛(ài)米莉·狄金森詩(shī)歌的研究成為國內外文學(xué)批評家的“熱點(diǎn)”所在,因此也出現了對其詩(shī)歌主題的不同詮釋。
狄金森生長(cháng)在一個(gè)篤信清教的家庭,從小的耳濡目染使得清教主義的悲觀(guān)和內省在她身上根深蒂固,而她自己又接受了超驗主義的思想觀(guān)點(diǎn),這種內心的沖突廣泛地體現在她的詩(shī)歌里,使她的詩(shī)歌表現出非同一般的復雜主題。心理描寫(xiě)是狄金森創(chuàng )作的重要特點(diǎn),在作品中側重寫(xiě)意識活動(dòng)與心理的真實(shí)是二十世紀現代作家的共同特點(diǎn),而狄金森則是先行者。
狄金森的愛(ài)情詩(shī)里,有強烈表達的眷戀,已經(jīng)證明不可能知道誰(shuí)是她的感情對象,也不知道她的詩(shī)歌想象成分有多少。她作品里的首要緊迫感來(lái)源不同,有她無(wú)力接受那個(gè)時(shí)代的正統宗教信仰,還有她對精神安慰的渴望。她把永恒稱(chēng)之為“洪水對象”,她既恭敬又反叛,用帶有絕望的不確定性的詩(shī)句,來(lái)修改信仰的可信陳述。她的詩(shī)句,因其格言形式而著(zhù)稱(chēng),其機智,其韻律的微妙變化和押韻的無(wú)規則,其陳述的直接,和其大膽驚人的想象,贏(yíng)得了20 世紀詩(shī)壇的廣泛稱(chēng)贊并對后世有重要的影響。
狄金森從小生活在基督教的文化氛圍中,宗教傳統的熏染造就了她骨子里的宗教精神,但她始終不愿皈依宗教。男性本位的基督教在她眼里并非神圣的真理;而個(gè)人的信仰對她來(lái)說(shuō),才是人與生俱來(lái)的權利。狄金森終其一生都在試圖尋找自己真正的信仰,她大量的詩(shī)歌都描寫(xiě)了有關(guān)上帝和永恒的主題,表明了她對信仰問(wèn)題的極大關(guān)注。她常用英國贊美詩(shī)的韻律來(lái)進(jìn)行“自我挖掘”,作自我反??;而這些詩(shī)雖帶有宗教色彩,卻毫無(wú)宗教詩(shī)的說(shuō)教口吻,反而使人掩卷深思,讀來(lái)饒有情趣。在她的詩(shī)中,常出現與《圣經(jīng)》相關(guān)的詞匯,如上帝、天堂、地獄、罪孽、救贖以及不朽等;但它們也不再與教條有關(guān),而成為她所要經(jīng)歷、懷疑、質(zhì)問(wèn)和思考的東西,她始終按照自己的方式來(lái)解釋這些概念。狄金森任意揮霍自己的想像,帶給了讀者“遍體冰涼”的詩(shī)的快感。
正是擺脫了宗教的束縛,狄金森才能使自己的個(gè)性得以自由發(fā)展,才能到鐘情的大自然中尋找真理??梢哉f(shuō),她與大自然的對話(huà)生動(dòng)地記錄了她信仰逐步成熟的軌跡,體現了她獨特宗教觀(guān)和世界觀(guān)的逐步形成。經(jīng)過(guò)長(cháng)期的追求和思索,她終于構想了一個(gè)自己心目中的上帝,一個(gè)沒(méi)有基督教的上帝,一個(gè)從自身的認識來(lái)感知的上帝。她的“上帝”已不再是高高在上的至尊權威,而是一個(gè)平凡的人,甚至是一個(gè)和父權基督教相對立的女性的“上帝”?!吧系邸睆亩俣瘸蔀樗陋毷澜缰械呐惆檎?,寂寞靈魂的交流者和希望所倚的巨石。歲月流逝,她接二連三地失去了親人和朋友,她的詩(shī)雖越來(lái)越多地表達出她對生命的困惑和對上帝的質(zhì)疑,但她始終沒(méi)有放棄希望,因為“信仰退位/使行為渺小—/有一星磷火,/也比黑暗無(wú)光美好”。
狄金森,也是很有代表性的美國詩(shī)人。但是他是與惠特曼完全不同類(lèi)型的?;萏芈鼉A向于宏觀(guān)的、外向的,而狄金森呢,則傾向于微觀(guān)的、內省的。狄金森是一個(gè)以冥想為主的詩(shī)人,她將自己內斂到心靈的世界里。
狂野的夜晚——狂野的夜晚
艾米麗·狄金森
(1830——1886)
狂野的夜晚——狂野的夜晚!
如我陪伴你
狂野的夜晚就定是
我們的奢侈!
無(wú)能為力——那些風(fēng)——
對一顆泊于港灣的心靈——
去它的羅盤(pán)——
去它的航海圖
行船于伊甸園——
啊,大海
愿我停泊——今晚——
你心中
因為我不能為死亡佇足等候
狄金森
因為我不能為死亡佇足等候
他乃慷慨為我停下
馬車(chē)上只乘載我他
和永生
我們慢慢前行——他不匆不忙
而我也收拾起
生前的勞動(dòng)和閑暇
只因他的殷勤
我們路過(guò)學(xué)?!切菹r(shí)間
學(xué)童們在游戲場(chǎng)玩斗
我們路過(guò)一天天凝神注視的谷物——
我們路過(guò)西下的太陽(yáng)——
或者說(shuō)——他路過(guò)我們——
露珠讓我顫抖且寒意透骨
因為我的長(cháng)服僅是游絲——
我的皮件是——薄紗,
我們在一座屋前停下,它像
地上的一塊隆起——
屋檐幾乎看不見(jiàn)——
而飛檐在地下——
從此以后——過(guò)了好幾世紀——但是
感覺(jué)上卻比那天還短——
那天我才發(fā)現馬匹的頭朝往永恒——