欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
[劇本]契訶夫《三姐妹》
三姐妹
——契訶夫
(四幕正?。?

劇中人物
安德列·謝爾蓋耶維奇·普羅左羅夫*
娜達麗雅·伊凡諾夫娜——他的未婚妻,后來(lái)成為他的妻子。
奧爾迦、瑪霞、伊莉娜——他的姐妹。
費多爾·伊里奇·庫雷京——中學(xué)教員,瑪霞的丈夫。
亞歷山大·伊格納契耶維奇·韋爾希寧——中校,炮兵連長(cháng)。
尼古拉·爾沃維奇·土旬巴赫——男爵,中尉。
瓦西里·瓦西里耶維奇·索列內依——上尉。
伊凡·羅曼諾維奇·切布狄金——軍醫官。
阿歷克塞·彼得羅維奇·費多契克——少尉。
符拉季米爾·卡爾洛維奇·羅代——少尉。
費拉朋特——地方自治局的看門(mén)人,老人。
安菲薩——保姆,八十歲的老太婆。

[事情發(fā)生在一個(gè)省城里。

第一幕
[普羅左羅夫家里。一個(gè)有圓柱的客廳,可以看見(jiàn)在圓柱后面有一個(gè)大廳。中午;外面天氣晴朗,陽(yáng)光燦爛。大廳里正在擺吃午飯用的餐具。奧爾迦穿著(zhù)女子中學(xué)教員的藍色制服,有時(shí)候站著(zhù),有時(shí)候走來(lái)走去,一直在改學(xué)生的練習簿;瑪霞穿著(zhù)黑色連衣裙,把帽子放在膝頭上,正坐著(zhù)看書(shū);伊莉娜穿著(zhù)白色連衣裙,站在那兒沉思。

奧爾迦 我們的父親去世整整一年了,恰巧就是今天,五月五日,也就是你的命名日,伊莉娜。那天很冷,下著(zhù)雪。當時(shí)我覺(jué)得我活不下去了,你呢,躺在那兒暈了過(guò)去,像個(gè)死人一樣??墒乾F在過(guò)去一年,我們回想這件事就不覺(jué)得那么難受了,你已經(jīng)穿上白色的衣裙,而且容光煥發(fā)了。
[鐘敲十二下。
那時(shí)侯鐘也敲響來(lái)著(zhù)。
[停頓。
記得抬父親靈柩時(shí),奏起音樂(lè ),放槍。他是個(gè)將軍,又是旅長(cháng),可那天來(lái)的人很少。不過(guò)當時(shí)有雨。雨很大,又下雪。
伊莉娜 何必回想這些!
[在圓柱后面的大廳里,桌子旁邊,出現土旬巴赫男爵、切布狄金和索列內依。
奧爾迦 今天暖和,窗子可以敞開(kāi),可是樺樹(shù)還沒(méi)長(cháng)出葉子來(lái)。十一年前父親接管一個(gè)旅,帶著(zhù)我們一塊兒離開(kāi)了莫斯科;我清楚地記得,五月初,也就是這個(gè)時(shí)候,在莫斯科,所有的花都開(kāi)了,天氣暖和,一切東西都沉浸在陽(yáng)光里。十一年過(guò)去了,可是那兒的情形我全記得,仿佛昨天才離開(kāi)那兒似的。我的上帝??!今天早晨我醒過(guò)來(lái),看見(jiàn)滿(mǎn)是陽(yáng)光,看見(jiàn)春天,我的心里就喜氣洋洋,我熱烈地想回故鄉了。
切布狄金 胡思亂想!
土旬巴赫 當然,這是瞎扯。
[瑪霞對著(zhù)書(shū)沉思,輕聲用口哨吹著(zhù)歌。)
奧爾迦 別吹了,瑪霞。你怎么能這樣!*
[停頓。)
我每天到中學(xué)校里去,然后又教家館直到傍晚,所以我的腦袋就經(jīng)常痛,我心里想,我好象衰老了似的。確實(shí),我在中學(xué)工作的這四年當中,我覺(jué)得我的精力和我的青春每天都從我的身上一點(diǎn)一滴地流出去。只有我的一個(gè)夢(mèng)想在增長(cháng),在加強……
伊莉娜 到莫斯科去。賣(mài)掉這所房子,了結這兒的事情,到莫斯科去……
奧爾迦 對!快點(diǎn)到莫斯科去。
[切布狄金和土旬巴赫笑。
伊莉娜 哥哥多半會(huì )做教授,他反正不會(huì )住在此地。只有可憐的瑪霞不好辦。
奧爾迦 瑪霞可以每年在莫斯科住上一個(gè)夏天。
[瑪霞輕聲吹歌。
伊莉娜 上帝保佑,總會(huì )有辦法的。(看著(zhù)窗外)今天天氣好。我不知道我的心里為什么這么暢快!今天早晨我想起我今天過(guò)命名日,忽然感到喜氣洋洋,想起了我的童年時(shí)代,那時(shí)侯媽媽還活著(zhù)。多少美妙的思想在我的心頭激蕩,多少美妙的思想??!
奧爾迦 今天你一直容光煥發(fā),顯得格外美?,斚家裁?。安德列本來(lái)也好看,可就是太胖了,這跟他不相稱(chēng)。我呢,見(jiàn)老,也瘦多了,這大概是因為我在學(xué)校里常生那些女學(xué)生的氣。喏,今天我沒(méi)事,我在家,我就不頭痛,覺(jué)得比昨天年輕了。我剛二十八歲……一切都好,一切都是上帝的安排,不過(guò)我覺(jué)得,要是我嫁了人,整天待在家里,那會(huì )好得多。
[停頓。
我會(huì )愛(ài)我的丈夫。
土旬巴赫 (對索列內依)您凈胡說(shuō),我都聽(tīng)膩了。(走進(jìn)客廳里來(lái))我忘了說(shuō)。今天我們的新連長(cháng)韋爾希寧要來(lái)拜訪(fǎng)你們。(在鋼琴旁邊坐下)
奧爾迦 哦,好吧!很高興。
伊莉娜 他年老嗎?
土旬巴赫 不,不算老。至多四十歲,或者四十五吧。(輕聲彈琴)看樣子,他是個(gè)挺好的人。他不愚蠢,這是毫無(wú)疑問(wèn)的。只是話(huà)多得很。
伊莉娜 他是個(gè)有趣味的人嗎?
土旬巴赫 是啊,還不錯,不過(guò)他有妻子、岳母和兩個(gè)小姑娘。而且他已經(jīng)是第二次結婚了。他出外拜客,到處都說(shuō)他有妻子和兩個(gè)小姑娘。他到了這兒也會(huì )說(shuō)的。他的妻子有點(diǎn)神經(jīng)失常,梳一根少女那樣的長(cháng)辮子,講話(huà)喜歡用夸張的言詞,常發(fā)空洞的議論,常常尋死覓活,顯然是為了給她的丈夫找麻煩。換了我,早就離開(kāi)這樣的女人了,可是他忍受下來(lái),光是發(fā)發(fā)牢騷罷了。
索列內依 (同切布狄金一塊兒從大廳走到客廳里來(lái))我用一只手只能舉起一個(gè)半普特重的東西,可是用兩只手就能舉五個(gè)普特,甚至六個(gè)普特。我由此得出結論 兩個(gè)人的力量比一個(gè)人不是大一倍,而是大兩倍,甚至不止兩倍……
切布狄金 (一邊走一邊讀報)治頭發(fā)脫落的方子……兩錢(qián)石腦油精加上半瓶酒精……溶解后,天天涂擦……(在一個(gè)小本子上記下來(lái))那就記下吧?。▽λ髁袃纫溃┻?,您聽(tīng)著(zhù),用一個(gè)軟木塞塞住瓶口,軟木塞中間插一根細玻璃管……然后您拿一小撮最普通的、常用的明礬……
伊莉娜 伊凡·羅曼內奇,親愛(ài)的伊凡·羅曼內奇!
切布狄金 怎么啦,我的姑娘,親愛(ài)的?
伊莉娜 您告訴我,為什么我今天這么幸福?好象我坐著(zhù)一條帆船,上邊是廣闊的藍天,一些又大又白的鳥(niǎo)飛來(lái)飛去。這是為什么?為什么呀?
切布狄金 (吻她的兩只手,柔聲)我的白鳥(niǎo)啊……
伊莉娜 我今天醒過(guò)來(lái),起來(lái)洗了臉,我忽然覺(jué)得把這個(gè)世界上的一切都看清楚了,我知道應該怎樣生活。親愛(ài)的伊凡·羅曼內奇,我全知道了。人,不管他是誰(shuí),都應當勞動(dòng),應當工作到臉上流汗;人的生活的意義和目標,人的幸福,人的喜悅,全在這一點(diǎn)上。做一個(gè)天不亮就起床、在街上敲石頭的工人,或者做一個(gè)牧人,或者做一個(gè)教育孩子的教師,或者做一個(gè)鐵路上的司機……那是多么好??!我的上帝呀,慢說(shuō)是做一個(gè)人,就是做一條牛,做一披普通的馬,只要干活,那也比做一個(gè)年輕的女人,白天十二點(diǎn)鐘才起床,然后坐在床上喝咖啡,花兩個(gè)鐘頭穿衣服要強得多……啊,那樣的生活多么可怕!如同在炎熱的天氣有的時(shí)候人想喝水一樣,我呢,想工作。要是我不早起,不勞動(dòng),您就不要把我當作您的朋友,伊凡·羅曼內奇。
切布狄金 (柔聲)好吧,好吧……
奧爾迦 我們的父親當初要我們養成七點(diǎn)鐘起床的習慣?,F在伊莉娜七點(diǎn)鐘醒來(lái),至少在床上躺到九點(diǎn)鐘,想她的心事。而且她那神情嚴肅得很?。ㄐΓ?
伊莉娜 你老是把我看成小姑娘,所以我神情嚴肅,你就會(huì )覺(jué)得奇怪。我二十歲了!
土旬巴赫 啊,我的上帝,向往勞動(dòng)的心情,我是多么容易理解??!我有生以來(lái)一次也沒(méi)有工作過(guò)。我生在寒冷而閑散的彼得堡,當初我從軍官學(xué)?;氐郊依?,就有聽(tīng)差來(lái)替我脫掉腳上的靴子,我呢,在這種時(shí)候還要鬧脾氣,可是我的母親總是恭恭敬敬地對待我,要是別人不這樣對待我,她就覺(jué)得奇怪。他們處處守護著(zhù)我,不讓我勞動(dòng)。只是他們這樣做未必成功,未必!時(shí)候到了,一個(gè)龐然大物正在向我們大家壓過(guò)來(lái),一場(chǎng)強大有力的暴風(fēng)雨已經(jīng)準備好,它正在過(guò)來(lái),已經(jīng)逼近,不久就會(huì )把我們社會(huì )上的懶惰、冷漠、對勞動(dòng)的偏見(jiàn)、頹廢的煩悶一掃而空。我要工作,再過(guò)二十五年到三十年光景,人人都要工作。人人!
切布狄金 我就不工作。
土旬巴赫 您不算數。
索列內依 過(guò)上二十五年您就不在人世了,謝天謝地。過(guò)上兩三年您就會(huì )中風(fēng)死掉,或者我一時(shí)興起,把一顆子彈打進(jìn)您的腦門(mén)子里去,我的天使。(從衣袋里取出一小瓶香水,灑在自己的胸前和手上)
切布狄金 (笑)我確實(shí)從來(lái)也沒(méi)有做過(guò)什么事。我離開(kāi)大學(xué)以后就一點(diǎn)兒事兒也不干,甚至連一本書(shū)也沒(méi)讀過(guò),光是看報紙罷了……(從衣袋里拿出另一張報紙)喏……比方說(shuō)吧,我從報紙上知道有一個(gè)人叫杜勃羅留波夫,可是他寫(xiě)過(guò)些什么作品,我就不知道了……上帝才知道……
[傳來(lái)樓下敲地板的響聲。
喏……樓下在叫我,必是有人來(lái)找我。我馬上就去……你們等一等……(匆匆下,理著(zhù)他的胡子)
伊莉娜 他想玩什么花招了。
土旬巴赫 對。他是帶著(zhù)鄭重其事的樣子走出去的,顯然他馬上要送給您一件禮物了。
伊莉娜 這多么傷腦筋!
奧爾迦 是啊,這才要命。他老是干傻事。
瑪霞 海灣那邊有一棵綠橡樹(shù),這橡樹(shù)上掛著(zhù)一條金鎖鏈……這橡樹(shù)上掛著(zhù)一條金鎖鏈……(站起來(lái),輕聲哼歌)
奧爾迦 你今天不高興,瑪霞。
[瑪霞輕聲哼著(zhù)歌,戴上帽子。
你到哪兒去?
瑪霞 回家。.
伊莉娜 奇怪……
土旬巴赫 這兒在過(guò)命名日,你卻走掉!.
瑪霞 反正沒(méi)關(guān)系……我傍晚來(lái)……再見(jiàn),我的好妹妹……(吻伊莉娜)我再一次祝愿你,希望你健康,希望你幸福。從前,父親在世的時(shí)候,每逢我們過(guò)命名日,總有三四十個(gè)軍官來(lái),熱熱鬧鬧,現在呢,只有個(gè)把人來(lái),冷冷清清,象是在沙漠里……我走了……今天我心緒不佳,打不起精神來(lái),你別聽(tīng)我的。(含淚而笑)以后我們再談,現在呢,再見(jiàn)吧,我親愛(ài)的,我要到什么地方去走走。
伊莉娜 (不滿(mǎn))哎,你這個(gè)人呀…
奧爾迦 (含淚)我了解你,瑪霞
索列內依 要是一個(gè)男人在高談闊論,那算是哲學(xué),或者是詭辯;可是如果一個(gè)女人或者兩個(gè)女人在高談闊論,那你就只有捻手指頭的份兒了。
瑪霞 您說(shuō)這話(huà)是什么意思,可怕的人?
索列內依 沒(méi)什么意思。他還沒(méi)來(lái)得及說(shuō)一聲‘哎呀’,熊就撲到他的身上來(lái)了。
[停頓。
瑪霞 (對奧爾迦,生氣)別哭天抹淚了!
[安菲薩和費拉朋特拿著(zhù)大蛋糕上。
安菲薩 往這邊走,我的老大爺。進(jìn)來(lái)吧,你腳上是干凈的。(對伊莉娜)這是地方自治局的普羅托波波夫,米哈依爾·伊凡內奇送來(lái)的……大蛋糕。
伊莉娜 謝謝。替我道謝。(接過(guò)蛋糕)
費拉朋特 啥?
伊莉娜 (提高聲音)替我道謝!
奧爾迦 親愛(ài)的奶媽?zhuān)o他點(diǎn)餡餅吃吧。費拉朋特,去吧,那兒會(huì )給你餡餅吃的。
費拉朋特 啥?
安菲薩 咱們走吧,費拉朋特·斯皮利多內奇老大爺,咱們走吧……(同費拉朋特一起下)
瑪霞 我不喜歡普羅托波波夫,這個(gè)米哈依爾·波達佩奇或者伊凡內奇。不應當請他來(lái)。
伊莉娜 我沒(méi)請他。
瑪霞 這才好。
[切布狄金上,身后跟著(zhù)一個(gè)兵士,手里捧著(zhù)一個(gè)銀茶炊;一陣驚訝和不滿(mǎn)的嘈雜聲。
奧爾迦 (用手蒙住臉)茶炊!這真要命?。ㄗ叩酱髲d里桌子跟前)
伊莉娜 親愛(ài)的伊凡·羅曼內奇,您這是干什么呀!
土旬巴赫 (笑)我跟您說(shuō)過(guò)了嘛。
瑪霞 伊凡·羅曼內奇,您簡(jiǎn)直不害臊!
切布狄金 我親愛(ài)的姑娘們,我的好姑娘們,我只有你們這幾個(gè)親人,對我來(lái)說(shuō)人世間最寶貴的就是你們。我不久就要六十歲了,我是個(gè)老人,是個(gè)孤零零的、不足道的老人……在我的內心,除了這種對你們的愛(ài)以外,沒(méi)有什么美好的東西了;要不是你們,我早就不在人世了……(對伊莉娜)親愛(ài)的,我的姑娘,我從您生下來(lái)的那天起就認識您……我抱過(guò)您……我愛(ài)您的去世的媽媽……
伊莉娜 可是何必送這么貴重的禮物!
切布狄金 (含淚,生氣)貴重的禮物……去您的吧?。▽η趧?wù)兵)把茶炊送到那邊去……(學(xué)她的腔調)貴重的禮物……
[勤務(wù)兵把茶炊送到大廳去。
安菲薩 (穿過(guò)客廳)親愛(ài)的姑娘們,一位不認得的中校來(lái)了!他已經(jīng)脫掉了大衣,姑娘們,正在走到這兒來(lái)。阿莉努什卡,你要親熱一點(diǎn),客氣一點(diǎn)……(下)早就到開(kāi)午飯的時(shí)候了……主啊……
土旬巴赫 大概是韋爾希寧。
[韋爾希寧上。
韋爾希寧中校!
韋爾希寧(對瑪霞和伊莉娜)讓我榮幸地自我介紹吧 韋爾希寧。我終于到你們這兒來(lái)了,非常非常高興。你們都變樣了!哎呀!哎呀!
伊莉娜 請坐。我們很愉快。
韋爾希寧 (快活)我多么高興,多么高興??!你們可是三姐妹啊。我記得是三個(gè)小姑娘嘛。你們的面貌我記不得了,可是你們的父親普羅左羅夫上校家里原有三個(gè)小姑娘,這我記得很清楚,而且我親眼看見(jiàn)過(guò)。時(shí)間過(guò)得多快!哎,哎,時(shí)間過(guò)得多快??!
土旬巴赫 亞歷山大·伊格納契耶維奇是從莫斯科來(lái)的。
伊莉娜 從莫斯科來(lái)?您從莫斯科來(lái)?
韋爾希寧 對,是從那兒來(lái)。你們的去世的父親本來(lái)在那兒做炮兵連長(cháng),我就在同一個(gè)旅里做軍官。(對瑪霞)您的面貌我好像有點(diǎn)記得。
瑪霞 可是您的面貌我記不得了!
伊莉娜 奧麗雅!奧麗雅?。ǔ?zhù)大廳喊叫)奧麗雅,來(lái)呀!
[奧爾迦從大廳走進(jìn)客廳。
原來(lái)韋爾希寧中校是從莫斯科來(lái)的。
韋爾希寧 那么您,奧爾迦·謝爾蓋耶芙娜,是大姐……您是瑪麗雅……您是伊莉娜,小妹妹……
奧爾迦 您從莫斯科來(lái)嗎?
韋爾希寧 是的。我在莫斯科上的學(xué),在莫斯科開(kāi)始工作,在那兒工作很久,最后奉派接管此地這個(gè)連,正如你們看到的那樣,調到此地來(lái)了。認真說(shuō),我不記得你們了,我只記得你們是三姐妹。你們父親的模樣倒還保留在我的記憶里,喏,我一閉上眼睛就能活生生地看見(jiàn)他。在莫斯科的時(shí)候,我常到你們家里去……
奧爾迦 我覺(jué)得我什么人都記得,可是忽然間……
韋爾希寧 我叫亞歷山大·伊格納契耶維奇……
伊莉娜 亞歷山大·伊格納契耶維奇,您從莫斯科來(lái)……這可出人意外!
奧爾迦 要知道,我們正要搬到那兒去呢。
伊莉娜 我們想,今年秋天以前就搬到那兒去。那是我們的故鄉,我們生在那兒……生在老巴斯曼街……
[兩個(gè)人高興得笑起來(lái)。
瑪霞 出乎意外地見(jiàn)到了同鄉。(活躍)現在我想起來(lái)了!你總記得,奧麗雅,我們家的人常常說(shuō)起一個(gè)‘鐘情的少?!?。那時(shí)侯您是中尉,愛(ài)上了一個(gè)什么人,不知什么緣故大家開(kāi)玩笑,說(shuō)您是少?!?br>韋爾希寧 (笑)對,對……鐘情的少校,是這樣的……
瑪霞 那時(shí)侯您只留著(zhù)兩撇小胡子……啊,您老多了?。ê瑴I)您老多了!
韋爾希寧 是啊,當初人家叫我鐘情的少校的時(shí)候,我還年輕,正在談戀愛(ài)。如今可不行了。
奧爾迦 可是您還沒(méi)有一根白頭發(fā)。您見(jiàn)老,不過(guò)還不算老。
韋爾希寧 然而我已經(jīng)四十三歲了。您離開(kāi)莫斯科很久了嗎?
伊莉娜 十一年了。哎,瑪霞,你哭什么呀,怪人……(含淚)我也要哭出來(lái)了……
瑪霞 我沒(méi)什么。那么您住在哪條街上?
韋爾希寧 在老巴斯曼街。
奧爾迦 我們也住在那兒……
韋爾希寧 有一個(gè)時(shí)候我住在德國街。我常從德國街走到紅營(yíng)房去。那條路上有一座陰森的橋,橋底下的水嘩嘩地響。孤零零一個(gè)人走過(guò)那兒,心里就會(huì )感到憂(yōu)傷。
[停頓。
可是這兒的河多么寬闊,浩浩蕩蕩!真是一條美妙的河!
奧爾迦 是的,可就是天氣冷。這兒天氣冷,而且有蚊子……
韋爾希寧 哪里話(huà)!此地的天氣那么有益于健康,那么好,那么富于斯拉夫鄉土的特色。有樹(shù)林,有河流……而且這兒又有樺樹(shù)??蓯?ài)而樸素的樺樹(shù),在所有的樹(shù)木中,我最喜愛(ài)它們。在這兒生活才好。只有一件事情奇怪,鐵路的車(chē)站離城有二十五里遠……誰(shuí)也不知道為什么會(huì )這樣。
索列內依 我知道為什么會(huì )這樣。
[大家都瞧著(zhù)他。
因為,如果車(chē)站近,那就是不遠;如果車(chē)站遠,那就是說(shuō)不近。
[一陣難堪的沉默。
土旬巴赫 這人愛(ài)說(shuō)笑話(huà),瓦西里·瓦西里奇。
奧爾迦 現在我也想起您了。我想起來(lái)了。
韋爾希寧 我認識你們的母親。
切布狄金 她是個(gè)好女人,愿她在天國安息。
伊莉娜 媽媽葬在莫斯科。
奧爾迦 在新圣母修道院的墓園里……
瑪霞 你們猜怎么著(zhù),我已經(jīng)開(kāi)始忘掉她的面貌了。因此,將來(lái)人家也會(huì )記不得我們。他們會(huì )忘掉的。
韋爾希寧 是的。人家會(huì )忘掉我們。我們的命運就是這樣,這是毫無(wú)辦法的。凡是我們認為嚴肅的、有意義的、極其重要的東西,總有一天會(huì )被忘掉,或者顯得不重要了。
[停頓。
說(shuō)來(lái)有趣,我們現在完全不能知道將來(lái)究竟什么東西被認為是高尚的,重要的,而什么東西是卑微的,可笑的。比方說(shuō),哥白尼或者哥倫布的發(fā)現在最初豈不是顯的不重要,可笑,而一個(gè)怪人所寫(xiě)的一些無(wú)稽之談反倒顯得是真理?說(shuō)不定我們現在過(guò)慣了的這種生活,日后會(huì )顯得古怪,不合適,不聰明,不夠純潔,也許甚至是有罪的……
土旬巴赫 誰(shuí)知道呢?也許我們的生活將來(lái)會(huì )被人說(shuō)成高尚,被人帶著(zhù)敬意來(lái)回憶?,F在沒(méi)有拷問(wèn),沒(méi)有刑訊,沒(méi)有低寇入侵,可是同時(shí)又有那么多的痛苦!
索列內依 (尖細聲)嘖,嘖,嘖……不用給男爵吃飯,只要讓他發(fā)議論就成了。
土旬巴赫 瓦西里·瓦西里奇,我請求您不要打擾我……(在另一個(gè)地方坐下)這也太無(wú)聊了。
索列內依 (尖細聲)嘖,嘖,嘖……
土旬巴赫 (對韋爾希寧)現在可以看到的種種痛苦有那么多!可人們還是說(shuō),這個(gè)社會(huì )的道德水準已經(jīng)有了一定程度的提高……
韋爾希寧 是的,是的,當然。
切布狄金 您剛才說(shuō),男爵,我們的生活會(huì )被人說(shuō)成是高尚的;可是人們仍舊低賤……(站起來(lái))您看我多么低賤。自然,為了安慰我自己,就不得不說(shuō)我的生活是高尚的,這是很明白的事。
[后臺響起拉小提琴的聲音。
瑪霞 這是安德烈在拉小提琴,我們的弟兄。
伊莉娜 他是我們的學(xué)者。將來(lái)他大概會(huì )做教授。爸爸是軍人,而他的兒子選中了研究學(xué)術(shù)的事業(yè)。
瑪霞 這是爸爸的心愿。
奧爾迦 今天我們拿他耍笑了一陣。他好象有點(diǎn)愛(ài)上什么人了。
伊莉娜 他愛(ài)上本地的一位小姐。今天她多半會(huì )到我們這兒來(lái)。
瑪霞 哎,她那一身的打扮呀!倒不是說(shuō)不漂亮,不時(shí)髦,簡(jiǎn)直是寒磣。她下身穿那么一條奇怪的、鮮亮的淡黃色裙子,鑲著(zhù)那么俗氣的穗子,上身又是一件紅色短上衣。她那臉蛋洗了又洗,洗得發(fā)亮!安德烈不會(huì )愛(ài)上她,我想他不會(huì ),他畢竟有審美力,他無(wú)非是拿我們開(kāi)心,鬧著(zhù)玩罷了。昨天我聽(tīng)說(shuō)她要嫁給本地的自治局主席普羅托波波夫。這才好……(對邊門(mén))安德烈,上這兒來(lái)!親愛(ài)的,來(lái)一下!
[安德烈上。
奧爾迦 這是我的弟弟,安德烈·謝爾蓋伊奇。
韋爾希寧 我是韋爾希寧。
安德烈 我是普羅左羅夫。(擦臉上的汗)您是到我們這兒來(lái)的炮兵連長(cháng)吧!
奧爾迦 你再也想不到,亞歷山大·伊格納契奇是從莫斯科來(lái)的。
安德烈 是嗎?得,我給您道喜,這回我的姐妹們可不容易您消停了。
韋爾希寧 我已經(jīng)惹得您的姐妹們厭煩了。
伊莉娜 您瞧,今天安德烈送給我一個(gè)多么好的照片鏡框?。贸鲆粋€(gè)小鏡框來(lái))這是他親手做的。
韋爾希寧 (看著(zhù)小鏡框,不知道該說(shuō)什么好)是啊……這東西……
伊莉娜 喏,鋼琴上邊的那個(gè)小鏡框,也是他做的。
[安德烈揮一下手,走開(kāi)。
奧爾迦 他是我們的學(xué)者,又會(huì )拉小提琴,又會(huì )鋸出各式各樣的小玩意兒,一句話(huà),他是個(gè)多面手。安德烈,別走??!他有這么一個(gè)習慣,老是愛(ài)走掉。到這兒來(lái)!
[瑪霞和伊莉娜挽著(zhù)他的胳膊,笑著(zhù)把他拉回來(lái)。
瑪霞 走,走!
安德烈 別纏住我,勞駕。
瑪霞 你這個(gè)人多么可笑!當初亞歷山大·伊格納契耶維奇被人叫做“鐘情的少?!?,他就一點(diǎn)也不生氣。
韋爾希寧 我一點(diǎn)也沒(méi)生氣!
瑪霞 我想叫你“鐘情的提琴手”!
伊莉娜 或者叫“鐘情的教授”!……
奧爾迦 他談戀愛(ài)啦!安德留沙談戀愛(ài)啦!
伊莉娜 (拍手)好哇,好哇!再來(lái)一次!安德留??ㄕ剳賽?ài)啦!
切布狄金 (走到安德烈背后,用兩只手摟住他的腰)大自然就是專(zhuān)門(mén)為了愛(ài)情才把我們生到人世來(lái)的?。ù笮?;他手里一直拿著(zhù)報紙)
安德烈 哎,算了,算了……(擦自己的臉)我通宵沒(méi)睡,現在呢,我象通常所說(shuō)的那樣,心緒不佳。我看書(shū)一直看到四點(diǎn)鐘,然后躺下,可是沒(méi)什么用。我想這想那,這當兒天就亮了,陽(yáng)光直照到臥室里來(lái)。我打算今年夏天趁我在此地,翻譯一本英文書(shū)。
韋爾希寧 那么您會(huì )英語(yǔ)?
安德烈 是的。我們的父親,愿他在天國安息,硬逼著(zhù)我們念書(shū)。這是可笑而愚蠢的,不過(guò)有一件事還是得承認 他死后,我胖起來(lái)了,一年之內就大大地發(fā)胖了,好象我的身體擺脫了壓迫似的。多虧父親督促,我和姐妹們才學(xué)會(huì )法文、德文、英文,伊莉娜還學(xué)會(huì )了意大利文??墒沁@費了多大的勁??!
瑪霞 在這個(gè)城里學(xué)會(huì )三種語(yǔ)言是一種不必要的奢侈。甚至還不能算是奢侈,而是一種不必要的累贅,好比第六個(gè)手指頭一樣。我們學(xué)會(huì )許多多余的東西。
韋爾希寧 哪里話(huà)呢?。ㄐΓ┠銈儗W(xué)會(huì )許多多余的東西!我覺(jué)得,無(wú)論怎樣沉悶無(wú)聊、死氣沉沉的城市都不可能不需要聰明而受過(guò)教育的人。這個(gè)有著(zhù)十萬(wàn)人口的城市當然是落后和粗魯的,我們就假定其中象你們這樣的人只有三個(gè)。不消說(shuō),你們沒(méi)法征服你們周?chē)挠廾恋娜罕?;在你們的一生當中,漸漸的,你們不得不讓步,隱沒(méi)在那十萬(wàn)人當中,生活把你們壓倒了,不過(guò)你們仍舊不會(huì )消失,你們不會(huì )不留下影響;你們死后,象你們這樣的人也許會(huì )出現六個(gè),然后十二個(gè),到最后,象你們這樣的人就成了大多數。過(guò)上二百年到三百年,人間的生活就會(huì )不可思議地美好,令人驚嘆。人類(lèi)需要這樣的生活,要是這種生活現在還沒(méi)有,人就必須預先體會(huì )它,期待它,渴望它,為它做準備,因而必須比他的祖父和父親見(jiàn)聞多,知識廣。(笑)而您居然抱怨您學(xué)會(huì )許多多余的東西。
瑪霞 (脫掉帽子)我要留下來(lái)吃午飯了。
伊莉娜 (嘆息)說(shuō)真的,這番話(huà)應該寫(xiě)下來(lái)才是……
[安德烈不在,他已經(jīng)悄悄走掉。
土旬巴赫 您說(shuō),許多年以后,人間的生活就會(huì )美好,令人驚嘆。這話(huà)不錯??墒菫榱艘獏⒓幽菢拥纳?,即使還很遙遠,現在也必須為它做好準備,必須工作……
韋爾希寧 (站起來(lái))對??墒悄銈冞@兒的花真多呀?。ōh(huán)顧)這個(gè)住處也好。我羨慕!我這一輩子從這個(gè)住處換到那個(gè)住處,總是那么兩把椅子,一張長(cháng)沙發(fā),和一個(gè)冒煙的爐子。我的生活里所缺欠的恰好就是這樣的花……(搓手)唉!講這些有什么用呢?
土旬巴赫 是的,必須工作。您大概在想 這個(gè)德國人感情沖動(dòng)了。不過(guò),說(shuō)實(shí)話(huà),我是俄國人,連德國話(huà)都不會(huì )說(shuō)。我的父親是東正教徒……
[停頓。
韋爾希寧 (在舞臺上走來(lái)走去)我常常想,要是重新開(kāi)始生活,而且是自覺(jué)地生活,那會(huì )怎么樣呢?但愿頭一次的、已經(jīng)過(guò)完的生活是所謂的草稿,而第二次的生活則是眷清稿!到那時(shí)候,我們每個(gè)人,我想,都會(huì )首先極力不重過(guò)老一套的生活,至少給自己創(chuàng )造另一種生活環(huán)境,安排象這樣的住處,有花,有大量的陽(yáng)光……我有一個(gè)妻子,兩個(gè)小女兒,而且我的妻子是個(gè)有病的女人,等等,等等,不過(guò)呢,要是我重新開(kāi)始生活,那我就不會(huì )結婚……不會(huì ),不會(huì )!
[庫雷京上,穿著(zhù)制服。
庫雷京 (走到伊莉娜跟前)親愛(ài)的妹妹,請允許我祝賀你的命名日,而且衷心的、誠懇地祝愿你健康以及在你這種年紀的姑娘所能希望的一切。其次,請允許我送給你這本小書(shū)作為禮物。(遞給她一本小書(shū))這是我們中學(xué)五十年的歷史,是我寫(xiě)的。這是一本微不足道的小書(shū),閑著(zhù)沒(méi)事寫(xiě)著(zhù)玩的,不過(guò)你不妨讀一讀。你們好,諸位?。▽f爾希寧)我是庫雷京,本地中學(xué)的教員。七品文官。(對伊莉娜)在這本小書(shū)里你會(huì )找到五十年來(lái)我們中學(xué)全部畢業(yè)生的名字。F eci quod potui,faciant meliora potentes.〈拉丁語(yǔ) 我盡我的力量做了,如果有人能做得更好,那就請他做吧?!担ㄎ乾斚迹?br>伊莉娜 可是這小書(shū)你在復活節已經(jīng)送過(guò)我一本了。
庫雷京 (笑)不可能吧!既是這樣,那就還給我,或者,喏,最好還是把它送給上校吧。您拿去,上校。哪一天您悶得慌,就讀一讀吧。
韋爾希寧 謝謝您。(準備走)我跟你們結交,非常高興……
奧爾迦 您要走?別走,別走!
伊莉娜 您留在我們這兒吃午飯吧。請您賞光。
奧爾迦 我請求您!
韋爾希寧 (鞠躬)我似乎正巧趕上命名日。請您原諒,我不知道,沒(méi)有給您祝賀……(跟奧爾迦一塊兒走進(jìn)大廳)
庫雷京 諸位,今天是星期日,是休息的日子,我們就休息,各人按各人的年齡和地位快活一下。地毯應當在夏天收起來(lái),保存好,到冬天再鋪上……灑上點(diǎn)除蟲(chóng)粉或者樟腦……古時(shí)候的羅馬人身體健康,因為他們善于勞動(dòng),也善于休息,在他們那里m ens sana in corpore sano〈拉丁語(yǔ) 健康的精神寓于健康的身體〉。他們的生活按一定的方式進(jìn)行。我們的校長(cháng)說(shuō) 在每個(gè)人的生活里,主要的就是生活方式……凡是失去方式的,就完了,這在我們的日常生活里也是一樣。(摟住瑪霞的腰,笑)瑪霞愛(ài)我。我的妻子愛(ài)我。窗簾也跟地毯一塊兒收起來(lái)……今天我高興,心緒極佳?,斚?,今天四點(diǎn)鐘我們到校長(cháng)家里去。校長(cháng)為教員和他們的家屬安排了一次游覽。
瑪霞 我不去。
庫雷京 (傷心)親愛(ài)的瑪霞,為什么?
瑪霞 以后再談……(生氣)好吧,我去,不過(guò)別糾纏,勞駕……(走開(kāi))
庫雷京 其次,我們要在校長(cháng)家里消磨一個(gè)傍晚。這個(gè)人盡管身體有病,可是力求首先做一個(gè)社會(huì )活動(dòng)家。他是個(gè)社會(huì )賢達。他是個(gè)出色的人物。昨天開(kāi)完校務(wù)會(huì )議以后,他對我說(shuō)“我累了,費多爾·伊里奇!我累了!”(看墻上的掛鐘,然后看自己的懷表)你們的鐘快七分。是啊,他說(shuō),“我累了!”
[后臺響起拉小提琴的聲音。
奧爾迦 諸位先生,請吧,吃午飯了!大餡餅端來(lái)了!
庫雷京 啊,我親愛(ài)的奧爾迦,我親愛(ài)的!昨天我從早晨工作到晚上十一點(diǎn),累了,今天我覺(jué)得挺幸福。(向大廳的飯桌那邊走去)我親愛(ài)的……
切布狄金 (把報紙放在衣袋里,理胡子)餡餅嗎?好得很!
瑪霞 (對切布狄金,嚴厲地)不過(guò)您要注意 今天可別喝酒。聽(tīng)見(jiàn)了嗎?喝酒對您有害。
切布狄金 哎!這是過(guò)去的事了。有兩年沒(méi)有發(fā)過(guò)酒病了。(不耐煩)嗬,親愛(ài)的,其實(shí)又有什么關(guān)系呢!I
瑪霞 那也還是不準喝。不準喝。(生氣,然而壓底聲音不讓她的丈夫聽(tīng)見(jiàn))見(jiàn)鬼,又要在校長(cháng)家里煩悶無(wú)聊地過(guò)一個(gè)傍晚!
土旬巴赫 要是我處在您的地位,我就不去……很簡(jiǎn)單。
切布狄金 您別去了,我的寶貝。
瑪霞 是啊,別去……這種該詛咒的、不能忍受的生活……(走進(jìn)大廳)
切布狄金 (跟著(zhù)她走去)算了,算了!
索列內依 (向大廳走去)嘖,嘖,嘖……
土旬巴赫 夠了,瓦西里·瓦西里奇,算了!
索列內依 嘖,嘖,嘖……
庫雷京 (快活)為您的健康干杯,上校!我是教員,在這兒,在這個(gè)家里,我是自己人,是瑪霞的丈夫……她善良,很善良……!
韋爾希寧 喏,我喝下這杯深顏色的酒……(喝酒)為你們的健康干杯?。▽W爾迦)在你們這兒我真痛快!……
[客廳里只留下伊莉娜和土旬巴赫。
伊莉娜 瑪霞今天心緒不好。她在十八歲那年出嫁,覺(jué)得她的丈夫是個(gè)最聰明的人??墒乾F在不對了。他極善良,然而不是個(gè)最聰明的人。
奧爾迦 (不耐煩)安德烈,你倒是來(lái)??!
安德烈 (在后臺)馬上就來(lái)。(上,往飯桌那邊走去)
土旬巴赫 您在想什么?
伊莉娜 沒(méi)想什么。我不喜歡您那位索列內依,我怕他。他總是說(shuō)些蠢話(huà)。
土旬巴赫 他是個(gè)奇怪的人。我又可憐他,又生他的氣,不過(guò)多半還是可憐他。我覺(jué)得他不合群……我跟他兩個(gè)人單獨在一塊兒的時(shí)候,他總是很聰明,很親切,可是一到人多的地方他就成了一個(gè)粗魯、好斗的人。您別走,叫他們在桌子邊坐著(zhù)好了。讓我待在您的身邊吧。您在想些什么?
[停頓。
您二十歲,我還沒(méi)滿(mǎn)三十。我們的前頭還有多少個(gè)年月呀,在未來(lái)很長(cháng)很長(cháng)的一串日子里,我將始終愛(ài)著(zhù)您……?
伊莉娜 尼古拉·爾沃維奇,您不要跟我談愛(ài)情。
土旬巴赫 (不聽(tīng)她說(shuō)話(huà))我熱烈地渴望生活、斗爭、勞動(dòng),而這種渴望在我的心里跟我對您的愛(ài)融合在一起,伊莉娜,仿佛誰(shuí)特意安排好了一樣,您真美,我覺(jué)得生活也同樣這么美!您在想什么?
伊莉娜 您說(shuō)生活美。對,可是說(shuō)不定它只是看上去如此罷了!對我們三個(gè)姐妹來(lái)說(shuō),生活還說(shuō)不上美,它象雜草那樣壓制我們……我流眼淚了。這不需要……(很快地擦干眼淚,微笑)必須工作,工作。我們悶悶不樂(lè ),我們那么陰沉地看待生活,那是因為我們不知道勞動(dòng)。我們是在輕視勞動(dòng)的人們當中出生的……
[娜達麗雅·伊凡諾芙娜上;她穿著(zhù)一件粉紅色連衣裙,系一根綠色腰帶。
娜達霞 大家已經(jīng)在那兒坐下來(lái)吃午飯了?!襾?lái)遲了……(看一眼鏡子,整理自己的裝束)我的頭發(fā)梳得好象還好看……(看見(jiàn)伊莉娜)親愛(ài)的伊莉娜·謝爾蓋耶芙娜,我祝賀您?。崃叶镁玫匚撬┠銈冇性S多客人,我,說(shuō)真的,怪不好意思的……您好,男爵!
奧爾迦 (走進(jìn)客廳)咦,娜達麗雅·伊凡諾芙娜在這兒。您好,我親愛(ài)的!
[互吻。
娜達霞 祝過(guò)命名日的姑娘好。你們這兒有這么多的人,我心慌得要命……
奧爾迦 得了吧,我們這兒都是自家人。(低聲,驚訝)您系一根綠色腰帶!親愛(ài)的,這可不好!
娜達霞 莫非這有什么不吉利嗎?
奧爾迦 不是的,只是不相配……有點(diǎn)怪……
娜達霞 (帶哭音)是嗎?不過(guò)這不是綠色的,是暗色的。(跟著(zhù)奧爾迦走進(jìn)大廳)
[大家在大廳里坐下來(lái)吃午飯,客廳里沒(méi)人。
庫雷京 我祝你有個(gè)好新郎,伊莉娜。你也該出嫁了。
切布狄金 娜達麗雅·伊凡諾芙娜,我祝你也有個(gè)新郎。
庫雷京 娜達麗雅·伊凡諾芙娜已經(jīng)有了。
瑪霞 (用叉子敲盤(pán)子)我喝一小杯葡萄酒!嘿,生活真美好,我豁出去了!
庫雷京 你的這種舉動(dòng)連三分也得不到。
韋爾希寧 這酒倒可口。這是拿什么泡的?
索列內依 拿蟑螂泡的。
伊莉娜 (帶哭音)哎!哎!多么惹人惡心!
奧爾迦 晚飯有烤火雞和蘋(píng)果甜餡餅。謝天謝地,今天我一整天在家,傍晚也在家……諸位先生,傍晚來(lái)吧……
韋爾希寧 請您允許我傍晚也來(lái)!
伊莉娜 歡迎。
娜達霞 他們是不講客氣的。
切布狄金 大自然是專(zhuān)門(mén)為了愛(ài)情才把我們生到人世來(lái)的。(笑)
安德烈 (生氣)算了,諸位!你們還沒(méi)鬧夠!
[費多契克和羅代拿著(zhù)一只大花籃上。
費多契克 可真是,他們已經(jīng)在吃午飯了。
羅代 (大聲,發(fā)音不清)他們吃午飯了嗎?是的,他們已經(jīng)在吃午飯了……
費多契克 等一忽兒?。ㄕ障啵┮?!再等一忽兒……(又照一張相)二!現在好啦!
[他們提著(zhù)花籃,走進(jìn)大廳,大家鬧哄哄地歡迎他們。
羅代 (大聲)我道賀,祝一切都好,一切都好!今天天氣真好,美極了。今天我跟一些中學(xué)生玩了一個(gè)早晨。我在中學(xué)里教體操……
費多契克 您可以動(dòng)一下,伊莉娜·謝爾蓋耶芙娜,可以動(dòng)一下?。ㄕ障啵┠裉煲俗⒛?。(從衣袋里取出一個(gè)陀螺)這是個(gè)陀螺,順便送給您……這聲音好聽(tīng)極了……
伊莉娜 真可愛(ài)!
瑪霞 海灣那邊有一棵綠橡樹(shù),這橡樹(shù)上掛一條金鎖鏈……這橡樹(shù)上掛一條金鎖鏈……(含淚)咦,為什么我總是說(shuō)這話(huà)?這幾句詩(shī)從一清早起就纏住我不放……
庫雷京 席上坐著(zhù)十三個(gè)人!
羅代 (大聲)諸位,難道你們講迷信嗎?
[笑。
庫雷京 如果席上坐著(zhù)十三個(gè)人,那就是說(shuō),在座的當中有一對情人。莫非是您嗎,伊凡·羅曼諾維奇,恐怕是吧……
[笑。
切布狄金 我是個(gè)老罪人了,不過(guò)娜達麗雅·伊凡諾芙娜為什么心慌意亂,我就簡(jiǎn)直不懂了。
[大聲哄笑;娜達霞從大廳里跑進(jìn)客廳,安德烈跟著(zhù)她跑去。
安德烈 得了,您別理他們!別忙……你等一等,我求求您……
娜達霞 我害臊……我不知道我怎么了,可是他們凈拿我開(kāi)玩笑。剛才我離開(kāi)飯桌是失禮的,可是我沒(méi)辦法……沒(méi)辦法……(用手蒙住臉)
安德烈 我親愛(ài)的,我請求您,央告您,您別激動(dòng)。我向您擔保,他們是開(kāi)玩笑,他們是出于好心。我親愛(ài)的,我的好人,他們都是好心的、熱誠的人,喜歡我,也喜歡您。您到窗子這邊來(lái),這兒他們看不見(jiàn)我們……(環(huán)顧四周)
娜達霞 我不習慣交際……
安德烈 啊,青春呀,神奇而美麗的青春!我親愛(ài)的,我的好人,您別這么激動(dòng)!……您相信我,相信我吧……我這么暢快,我的心充滿(mǎn)愛(ài)情,喜悅……啊,他們看不見(jiàn)我們!看不見(jiàn)!為什么,為什么我會(huì )愛(ài)上您,從什么時(shí)候起愛(ài)上的,啊,我一點(diǎn)也不知道。我親愛(ài)的,好人,純潔的人,您就做我的妻子吧!我愛(ài)您,我愛(ài)您……我從來(lái)沒(méi)有這樣愛(ài)過(guò)任何人……
[接吻。
[兩個(gè)軍官上,看見(jiàn)這接吻的一對人,驚愕地站住。
————第一幕完————


第二幕
[布景與第一幕相同。
[傍晚八點(diǎn)鐘。從后臺街上隱約傳來(lái)拉手風(fēng)琴的聲音。沒(méi)有燈火。娜達麗雅·伊凡諾芙娜上,身穿一件寬大的長(cháng)衣,手里拿著(zhù)一支蠟燭;她走來(lái),在安德烈的房門(mén)口站住。
娜達霞:你,安德留沙,在干什么?在看書(shū)嗎?沒(méi)什么,我只是隨便問(wèn)問(wèn)……(往前走,推開(kāi)另一道門(mén),往里看一眼,又關(guān)上)我看看有沒(méi)有燈火……
安德烈:(上,手里拿著(zhù)一本書(shū))什么事,娜達霞?
娜達霞:我看看有沒(méi)有燈火……現在是謝肉節,仆人們都昏了頭,要小心又小心,免得出什么事。昨天半夜我穿過(guò)飯廳,那兒還點(diǎn)著(zhù)一支蠟燭。究竟是誰(shuí)點(diǎn)的,我始終沒(méi)查明白。(放下蠟燭)幾點(diǎn)鐘了?
安德烈:(看懷表)八點(diǎn)一刻。
娜達霞:可是奧爾迦和伊莉娜到現在還沒(méi)來(lái)。沒(méi)回家。她們還在干活,可憐的人。奧爾迦在開(kāi)教務(wù)會(huì )議,伊莉娜在電報局……(嘆氣)今天早晨我對你的妹妹說(shuō):“伊莉娜,要愛(ài)惜身體,親愛(ài)的?!笨墒撬宦?tīng)。你是說(shuō)八點(diǎn)一刻了嗎?我擔心我們的包比克病了。為什么他身上那么冷?昨天他發(fā)燒,今天渾身發(fā)冷……我真擔心!
安德烈:沒(méi)什么,娜達霞。孩子挺好。
娜達霞:不過(guò)最好還是注意他的飲食。我不放心。據說(shuō)今天九點(diǎn)多鐘,化裝跳舞的人要到我們這兒來(lái),他們不來(lái)才好,安德留沙。
安德烈:說(shuō)真的,我不知道。那些人大概是請來(lái)的。
娜達霞:今天小男孩早晨醒過(guò)來(lái),瞧著(zhù)我,忽然微微一笑,可見(jiàn)他認得我了。我就說(shuō):“包比克,你好??!你好啊,親愛(ài)的!”他呢,笑了。孩子懂事,非常懂事。那么,安德留沙,我就對她們說(shuō),不要接待那些化裝跳舞的人了。
安德烈:(遲疑)可是這要由姐妹們作主。她們是這兒的主人。
娜達霞:她們也是主人,我會(huì )對她們說(shuō)的。她們心好……(走動(dòng))我吩咐晚飯添酸牛奶。大夫說(shuō),你得光吃酸牛奶,要不然你就瘦不下來(lái)。(站?。┌瓤松砩习l(fā)冷。我擔心他在他那房間里嫌冷。至少在天氣暖和以前得給他換一個(gè)房間。比方說(shuō),伊莉娜的房間給孩子睡倒正合適,又干燥,又整天有陽(yáng)光。應當對她說(shuō),她暫時(shí)可以跟奧爾迦同住一個(gè)房間……反正她白天不在家,只是晚上回來(lái)睡睡覺(jué)罷了……
[停頓。
安德留善契克,為什么你不說(shuō)話(huà)?
安德烈:沒(méi)什么,我在想心思……再說(shuō)也沒(méi)有什么可說(shuō)的……
娜達霞:是的……我本來(lái)想跟你說(shuō)什么話(huà)來(lái)著(zhù)……哦,對了,自治局的費拉朋特來(lái)了,要見(jiàn)你。
安德烈:(打哈欠)叫他來(lái)吧。
[娜達霞下;安德烈彎下腰去湊著(zhù)她忘了那去的蠟燭看書(shū)。費拉朋特上;他穿一件又舊又破的大衣,衣領(lǐng)豎起,耳朵上包著(zhù)頭巾。
你好,親愛(ài)的。你有事嗎?
費拉朋特:主席叫我送來(lái)一本書(shū)和一個(gè)什么公文。喏……(遞過(guò)書(shū)和一封公文)
安德烈:謝謝。好??墒悄銥槭裁磥?lái)得這么晚?要知道現在已經(jīng)八點(diǎn)多鐘了。
費拉朋特:啥?
安德烈:(大聲)我說(shuō)你來(lái)得晚,已經(jīng)八點(diǎn)多鐘了。
費拉朋特:是啊。我到您這兒來(lái)的時(shí)候,天還亮著(zhù),可是人家一直不放我進(jìn)來(lái)。他們說(shuō)老爺正忙著(zhù)。忙就忙吧,反正我也不急著(zhù)到哪兒去。(以為安德烈在問(wèn)他什么話(huà))啥?
安德烈:沒(méi)什么。(看著(zhù)書(shū))明天是星期五,我們不辦公,不過(guò)我反正要去……工作。待在家里沒(méi)意思……
[停頓。
親愛(ài)的老爺爺,生活起了多么古怪的變化,多么會(huì )欺騙人??!今天我悶得慌,閑著(zhù)沒(méi)事做,就拿起這本書(shū),大學(xué)的舊講義,我就覺(jué)得好笑……我的上帝啊,我是地方自治局,也就是由普羅托波波夫擔任主席的那個(gè)自治局的秘書(shū);我是秘書(shū),我所能指望的至多是做個(gè)地方自治局的委員罷了!我只能做本地的地方自治局的委員,而我每天晚上卻夢(mèng)見(jiàn)我是莫斯科大學(xué)的教授,著(zhù)名的學(xué)者,俄羅斯國土引以為榮的人!
費拉朋特:我不知道,老爺……我聽(tīng)不清楚……
安德烈:要是你能聽(tīng)清楚,也許我就不跟你說(shuō)了。我需要找個(gè)人談?wù)?,可是我的妻子不了解我,至于我的姐妹們,不知什么緣故我又怕她們,我生怕她們譏笑我,弄的我滿(mǎn)心羞愧……我不喝酒,我不愛(ài)下館子,可是現在我多么樂(lè )于在莫斯科的捷斯托夫或者大莫斯科里坐坐啊,我親愛(ài)的。
費拉朋特:前幾天,據一個(gè)包工頭在自治局里說(shuō),在莫斯科,有些商人吃煎餅;有一個(gè)商人吃了四十個(gè)煎餅,好象脹死了,不是四十個(gè),就是五十個(gè)。我記不清了。
安德烈:你在莫斯科,在飯館的大廳里坐著(zhù),你不認得人家,人家也不認得你,你卻并不覺(jué)得自己是個(gè)陌生人??墒窃谶@兒大家都認得你,你也認得大家,你反而覺(jué)得跟大家陌生,陌生……陌生而孤單。
費拉朋特:啥?
[停頓。
那個(gè)包工頭還說(shuō)——興許他是胡扯——要把整個(gè)莫斯科用一根大索橫著(zhù)格開(kāi)來(lái)。
安德烈:這是為什么?
費拉朋特:不知道,老爺。這是包工頭說(shuō)的。
安德烈:胡扯。(看書(shū))你以前去過(guò)莫斯科嗎?
費拉朋特:(沉吟片刻)沒(méi)去過(guò)。上帝沒(méi)叫我去。
[停頓。
我可以走了嗎?
安德烈:可以走了。祝你健康。
[費拉朋特下。
祝你健康。(看書(shū))明天早晨你來(lái),取走這兒的一些公文……你走吧……
[停頓。
他走了。
[門(mén)鈴聲。
啊,真麻煩……(伸懶腰,慢騰騰地走回自己的房間)
[奶媽在后臺搖著(zhù)孩子,哼著(zhù)歌?,斚己晚f爾希寧上。在他們談話(huà)的時(shí)候,女仆點(diǎn)上燈和蠟燭。
瑪霞:我不知道。
[停頓。
我不知道。當然,習慣有很大關(guān)系。比方說(shuō),父親死了以后,我們不再有勤務(wù)兵了,可是我們對這一點(diǎn)很久都不習慣。不過(guò),我覺(jué)得,撇開(kāi)習慣不談,我說(shuō)這話(huà)是出于公道。也許在別的地方,情形不是這樣,可是在我們的城里,最正派、最高尚、最有教養的就是軍人。
韋爾希寧:我渴了。我想喝茶。
瑪霞:(看一下表)很快就要送茶來(lái)了。我是在十八歲那年出嫁的,我怕我的丈夫,因為他是教員,而那時(shí)候我剛畢業(yè)。當時(shí)我覺(jué)得他非常有學(xué)問(wèn),聰明,了不起??上КF在不是這樣了。
韋爾希寧:恩……我明白。
瑪霞:我不說(shuō)我的丈夫了,我對他已經(jīng)習慣了,可是在文職人員當中,一般說(shuō)來(lái),卻有那么多粗魯、不禮貌、沒(méi)教養的人。粗魯使我激動(dòng),感到受辱;每逢我看見(jiàn)一個(gè)人不夠文雅,不夠和氣,不那么有禮貌,我就痛苦。有的時(shí)候我跟那些教員,我丈夫的同事們待在一起,簡(jiǎn)直覺(jué)得痛苦。
韋爾希寧:是啊……不過(guò)我覺(jué)得,不管文職人員或軍人,都一樣沒(méi)趣味,至少在這個(gè)城里是這樣。反正都一樣!你去聽(tīng)聽(tīng)當地的知識分子的言談吧,無(wú)論是文職的還是軍人,他們都在為老婆受罪,為家務(wù)受罪,為莊園受罪,為馬車(chē)受罪……俄國人很大的特點(diǎn)就是思想方式高尚,可是您說(shuō)說(shuō)看,為什么在生活里他們就那么不高尚?為什么?
瑪霞:為什么呢?
韋爾希寧:為什么他們?yōu)楹⒆邮茏?,為老婆受罪?為什么他們的妻子兒女又為他們受罪?br>瑪霞:您今天情緒不大好。
韋爾希寧:也許吧。我今天沒(méi)吃午飯,從早晨起就什么東西也沒(méi)吃。我的一個(gè)女兒有點(diǎn)不舒服,每逢我的那些女兒生病,我就憂(yōu)慮重重,我的良心就折磨我,因為她們有那樣的一個(gè)母親。哎,要是您今天看到她就好了!多么無(wú)聊呀!我們從早晨七點(diǎn)鐘起就開(kāi)始爭吵,到九點(diǎn)鐘我就砰的一聲關(guān)上門(mén),走了。
[停頓。
我從來(lái)也不講這種事,說(shuō)來(lái)奇怪,我只對您一個(gè)人發(fā)牢騷。(吻她的手)您不要生我的氣。除了您以外,我就沒(méi)有一個(gè)知心的人,沒(méi)有一個(gè)知心的人了……
[停頓。
瑪霞:爐子里響得很。在父親去世以前不久,我們的煙囪里就嗚嗚地響。跟現在一樣。
韋爾希寧:您還迷信嗎?
瑪霞:是的。
韋爾希寧:這就怪了。(吻她的手)您是個(gè)出色的、美妙的女人。出色的、美妙的女人!這兒挺黑,可是我瞧見(jiàn)您的眼睛里的亮光。
瑪霞:(在另一把椅子上坐下)這兒亮一點(diǎn)……
韋爾希寧:我愛(ài)您,愛(ài)您,愛(ài)您……我愛(ài)您的眼睛,您的動(dòng)作,我做夢(mèng)都看見(jiàn)這些。出色的、美妙的女人!
瑪霞:(低生笑)每逢您跟我說(shuō)這種話(huà),不知什么緣故,我雖然害怕,卻總是笑。您別說(shuō)了,我求求您……(低聲)不過(guò)呢,您自管說(shuō)吧,對我反正一樣……(用雙手蒙住臉)對我反正一樣。有人來(lái)了,您說(shuō)點(diǎn)別的吧……
[伊莉娜和土旬巴赫穿過(guò)大廳走來(lái)。
土旬巴赫:我的姓由三個(gè)部分組成。我是土旬巴赫-克羅涅-阿爾特沙烏耶爾男爵,然而我是俄國人,東正教徒,跟您一樣。德國人的氣質(zhì)在我身上所剩無(wú)幾了,也許只有耐性和固執,而這些已經(jīng)惹得您討厭了。我每天傍晚送您回來(lái)。
伊莉娜:我多么累呀!
土旬巴赫:我每天都會(huì )到電報局去,送您回家,我一二十年都會(huì )這樣,只要您不趕我走……(看見(jiàn)瑪霞和韋爾希寧,高興)是你們嗎?你們好。
伊莉娜:我總算到家了。(對瑪霞)剛才來(lái)了一位太太,打電報給她那住在薩拉托夫的弟弟,說(shuō)她的兒子今天死了,可她無(wú)論如何也想不起地址。結果這個(gè)電報沒(méi)有地址就打了出去,只打到薩拉托夫就完了。她哭了。我呢,無(wú)緣無(wú)故對她說(shuō)了許多無(wú)禮的話(huà)。我說(shuō):“我沒(méi)工夫?!蔽艺娌粦?。今天參加化裝舞會(huì )的人到我們家來(lái)嗎?
瑪霞:來(lái)。
伊莉娜:(在一把圈椅上坐下)我得休息一下。我累了。
土旬巴赫:(微笑)每逢您下班回來(lái),您總是顯得那么年輕,那么可憐……
[停頓。
伊莉娜:我累了。不,我不喜歡電報工作,不喜歡。
瑪霞:你瘦了……(吹口哨)你顯得更加年輕了,模樣兒象個(gè)小男孩。
土旬巴赫:這是因為她的頭發(fā)梳成那個(gè)樣子。
伊莉娜:應當另找一種工作,這個(gè)工作不合我的意。它正好缺少我所渴望、我所夢(mèng)想的東西。這種勞動(dòng)缺乏詩(shī)意,缺乏思想內容……
[傳來(lái)敲地板的聲音。
大夫在敲了。(對土旬巴赫)親愛(ài)的,您敲吧……我不行……我累了。
[土旬巴赫敲地板。
他馬上就來(lái)。應當采取什么行動(dòng)才好。昨天大夫和我們的安德烈到俱樂(lè )部去,又輸了錢(qián)。據說(shuō)安德烈輸了二百盧布。
瑪霞:(冷漠地)現在又有什么辦法呢!
伊莉娜:他兩個(gè)星期以前輸過(guò)錢(qián),十二月里又輸過(guò)。他快一點(diǎn)把什么都輸掉才好,那也許我們就可以離開(kāi)這個(gè)城市了。主啊,我的上帝,我每天晚上夢(mèng)見(jiàn)莫斯科,我簡(jiǎn)直象是發(fā)瘋了。(笑)我們六月間搬到那邊去,現在離六月還有……二月,三月,四月,五月……幾乎有半年!
瑪霞:千萬(wàn)別讓娜達霞知道輸錢(qián)的事。
伊莉娜:我看,她無(wú)所謂。
[切布狄金上,他剛起床,因為飯后歇了一陣;他走進(jìn)大廳,理著(zhù)胡子,然后在桌子旁邊坐下,從衣袋里拿出報紙。
瑪霞:他來(lái)了……他付過(guò)房租了嗎?
伊莉娜:(笑)沒(méi)有。這八個(gè)月他一個(gè)小錢(qián)也沒(méi)給??磥?lái)他忘了。
瑪霞:(笑)他坐在那兒多么神氣!
[大家笑;停頓。
伊莉娜:您怎么不說(shuō)話(huà),亞歷山大·伊格納契奇?
韋爾希寧:我不知道。我想喝茶。我情愿犧牲半條命,只求喝到一杯茶!我從早晨起什么東西也沒(méi)吃過(guò)……
切布狄金:伊莉娜·謝爾蓋耶芙娜!
伊莉娜:您有什么事?
切布狄金:您到這兒來(lái)。Venez ici〈法語(yǔ):您到這兒來(lái)?!?br>[伊莉娜走過(guò)去,在桌子旁邊坐下。
我缺了您就不行。
[伊莉娜擺排陣。
韋爾希寧:怎么辦呢?既然茶沒(méi)端來(lái),那我們就索性來(lái)高談闊論吧。
土旬巴赫:好。談什么呢?
韋爾希寧:談什么?我們來(lái)幻想吧……比方說(shuō),在我們死后,再過(guò)二三百年,生活會(huì )是什么樣子。
土旬巴赫:好吧。我們死后,人們會(huì )坐著(zhù)氣球上天,衣服會(huì )變樣,人們也許會(huì )發(fā)現第六種感官,發(fā)展它,可是生活仍舊會(huì )是原來(lái)這樣,生活仍舊艱難,充滿(mǎn)神秘、幸福。再過(guò)一千年,人仍舊會(huì )嘆著(zhù)氣說(shuō):“唉,生活是苦事!”同時(shí),人們仍舊會(huì )象現在這樣怕死,不愿意死。
韋爾希寧:(沉思片刻)怎么對您說(shuō)好呢?我覺(jué)得人世間的一切肯定會(huì )漸漸地改變,而且現在已經(jīng)在我們眼前改變。再過(guò)二三百年,或者多到一千年,反正問(wèn)題不在于時(shí)間,幸福的新生活總要來(lái)的。當然,我們不會(huì )過(guò)那種生活了,然而我們目前正在為它生活,工作,而且受苦;我們正在創(chuàng )造它,我們的生活目標,也可以說(shuō),我們的幸福,全在于此。
[瑪霞輕聲笑。
土旬巴赫:您怎么了?
瑪霞:我不知道。今天從早晨起,這一整天我都在笑。
韋爾希寧:我是跟您在同一個(gè)學(xué)校里畢業(yè)的,我沒(méi)有進(jìn)過(guò)學(xué)院;我讀了很多書(shū),可是我不會(huì )選擇,也許我讀了許多根本不需要讀的書(shū),不過(guò)我年紀越大,就越想多知道一些。我的頭發(fā)灰白了,我幾乎成了老頭子,可是我知道得很少,少得很!然而我仍舊覺(jué)得,最重要和最關(guān)鍵的東西我是知道的,知道得一清二楚。我多么想對您證明,對我們來(lái)說(shuō),幸福是沒(méi)有的,不應當有,也不會(huì )有……我們只應當工作,不停地工作,而幸福,那只有我們的遙遠的后代才有份兒。
[停頓。
輪不到我,那么至少會(huì )輪到我的后代的后代。
[費多契克和羅代在大廳里出現;他們坐下來(lái),彈著(zhù)吉他,輕聲哼歌。
土旬巴赫:照您的說(shuō)法,人甚至不能夢(mèng)想幸福!可要是我幸福呢!
韋爾希寧:不會(huì )的。
土旬巴赫:(把手一拍,笑)顯然,我們彼此不了解。恩,我怎樣才能說(shuō)服您呢?
[瑪霞輕聲笑。
(對她伸出一個(gè)手指頭)您笑吧?。▽f爾希寧)慢說(shuō)過(guò)二三百年,就是再過(guò)一百萬(wàn)年,生活也仍舊會(huì )是原來(lái)那樣;它恒久不變,永遠如此,遵循它自己的規律,而這種規律跟您無(wú)關(guān),或者至少您永遠也不會(huì )理解。那些候鳥(niǎo),比方說(shuō)仙鶴吧,它們飛呀飛的,飛個(gè)不停,不管它們的頭腦里有什么樣的思想,高尚的也罷,渺小的也罷,它們總是飛著(zhù),而且不知道為什么飛,飛到哪兒去。不管它們當中出現什么樣的哲學(xué)家,它們始終在飛,將來(lái)也還是飛,它們愛(ài)怎么談?wù)軐W(xué)就怎么談,可就是得飛……
瑪霞:這究竟有什么意思呢?
土旬巴赫:意思……喏,天在下雪。這有什么意思呢?
瑪霞:我覺(jué)得人應當有所信仰,或者應當尋求信仰,要不然他的生活就空虛,空虛……活著(zhù)而又不知道仙鶴為什么會(huì )飛,孩子為什么生下來(lái),天上為什么有星星……要么知道人為什么活著(zhù),要么一切都不值一談,都無(wú)所謂。
[停頓。
韋爾希寧:青春過(guò)去了,總是可惜的……
瑪霞:果戈里的作品里寫(xiě)著(zhù):生活在這個(gè)世界上是乏味的,諸位!
土旬巴赫:可是我要說(shuō):跟你們爭論是困難的,諸位!去你們的吧……
切布狄金:(讀報)巴爾扎克在別爾季切夫結婚了。
[伊莉娜輕聲哼歌。
我一定要把這一條記在小本子上。(記)巴爾扎克在別爾季夫結婚了。(看報)
伊莉娜:(擺牌陣,沉思)巴爾扎克在別爾季切夫結婚了。
土旬巴赫:大局定了。您知道,瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜,我已經(jīng)要求退伍了。
瑪霞:我聽(tīng)說(shuō)了。我看不出這件事有什么好的地方。我不喜歡文職人員。
土旬巴赫:那沒(méi)關(guān)系……(站起來(lái))我長(cháng)得不好看,我算是什么軍人呢?不過(guò)呢,那也沒(méi)關(guān)系……我要工作。我這輩子哪怕有一天辛苦地工作也好,讓我到傍晚回到家里,疲乏地往床上一躺,立刻就睡著(zhù)了。(往大廳走去)工作的人一定睡得香!
費多契克:(對伊莉娜)剛才我在莫斯科的貝席科夫商店給您買(mǎi)了些彩色鉛筆。還有這把小刀……
伊莉娜:您老是把我看成小孩子,可是要知道,我已經(jīng)長(cháng)大了……(接過(guò)鉛筆和小刀,高興)多么可愛(ài)??!
費多契克:我自己也買(mǎi)了一把小刀……喏,您看……這是一把刀子,這又是一把,這是第三把,這是挖耳朵的,這是小剪子,這是修指甲的……
羅代:(大聲)大夫,您多大年紀?
切布狄金:我嗎?三十二。
[笑。
費多契克:現在我來(lái)擺一副牌陣給您看看。(擺牌陣)
[茶炊端來(lái);安菲薩站在茶炊旁邊;過(guò)一忽兒娜達霞走來(lái),也在桌子旁邊忙碌;索列內依上,同大家打招呼,在桌子旁邊坐下。
韋爾希寧:嘿,好大的風(fēng)!
瑪霞:是啊。冬天真討厭。我已經(jīng)忘記夏天是什么樣兒了。
伊莉娜:牌陣擺通了,我看出來(lái)了。我們會(huì )到莫斯科去。
費多契克:不,沒(méi)有擺通。您看,八這張牌壓在黑桃二上。(笑)可見(jiàn)您不會(huì )到莫斯科去。
切布狄金:(看報)齊齊哈爾。此地天花盛行。
安菲薩:(走到瑪霞跟前)瑪霞,喝茶吧,親愛(ài)的。(對韋爾希寧)請喝吧,大人……對不起,老爺,我忘了您的大名了……
瑪霞:拿到這兒來(lái)吧,奶媽。我不到那邊去。
伊莉娜:奶媽?zhuān)?br>安菲薩:來(lái)啦!
娜達霞:(對索列內依)吃奶的娃娃很懂事。我說(shuō):“你好,包比克。你好,親愛(ài)的!”他帶點(diǎn)特別的神情看了我一眼。您以為這純粹是我做母親的感情在起作用,可是不對,不對,我向您擔保!這是個(gè)不平常的孩子。
索列內依:要是這個(gè)孩子是我的,我就把他放在鍋里煎熟,吃掉。(拿著(zhù)茶杯走進(jìn)客廳,在一個(gè)墻角上坐下)
娜達霞:(用雙手蒙住臉)粗魯而沒(méi)教養的人呀!
瑪霞:不注意現在是夏天還是冬天的人有福了。我覺(jué)得要是我在莫斯科,我對天氣就會(huì )漠不關(guān)心……
韋爾希寧:前幾天我讀過(guò)一個(gè)法國部長(cháng)在監獄里寫(xiě)的日記。這位部長(cháng)是由于巴拿馬事件定罪的。他講到他從監獄的窗子里見(jiàn)到外面的飛鳥(niǎo)時(shí)是多么欣喜,多么心醉,而在他以前做部長(cháng)的時(shí)候他就沒(méi)注意過(guò)鳥(niǎo)?,F在,他釋放了,自由了,當然就跟先前一樣不再注意那些鳥(niǎo)了。同樣,等您住在莫斯科,您也就不會(huì )注意它了。我們沒(méi)有幸福,也不會(huì )有,我們只是盼望它罷了。
土旬巴赫:(拿起桌子上的一個(gè)盒子)糖果都上哪兒去了?
伊莉娜:索列內依吃掉了。
土旬巴赫:都吃了?
安菲薩:(端茶來(lái))這是給您的一封信,老爺。
韋爾希寧:我的?(接過(guò)信來(lái))是女兒寫(xiě)來(lái)的。(讀信)是啊,當然……對不起,瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜,我要悄悄地走了。我不喝茶了。(站起來(lái),激動(dòng))老是這一套……
瑪霞:什么事?不是秘密吧?
韋爾希寧:(輕聲)我的妻子又服毒自盡了。我得走。我要偷偷走掉。這種事不愉快極了。(吻瑪霞的手)我親愛(ài)的、美妙的好女人……我悄悄地從這邊走掉……(下)
安菲薩:他到哪兒去了?可是我給他端茶來(lái)了……這個(gè)人呀。
瑪霞:(生氣)走開(kāi)!你在這兒糾纏不清,鬧得人不得消?!ǘ酥?zhù)茶杯走到桌子那兒去)你惹我討厭,老婆子!
安菲薩:你怎么生氣了?親愛(ài)的!
[安德烈的聲音:“安菲薩!”
(學(xué)他的腔調)安菲薩!他老是坐在那兒……(下)?
瑪霞:(在大廳里桌子旁邊,氣沖沖地)讓我坐?。ò炎雷由系募埮茢噥y)你只顧玩牌,把整個(gè)桌子都霸占了。喝茶去!
伊莉娜:你真兇啊,瑪???。
瑪霞:既是我兇,就別跟我說(shuō)話(huà)。別惹我!
切布狄金:(笑)別惹她,別惹她……
瑪霞:您六十歲了,可是您跟小孩子一樣,凈說(shuō)些鬼話(huà)。
娜達霞:(嘆息)親愛(ài)的瑪霞,在談話(huà)中何必用這樣的詞兒呢?按你這種漂亮的相貌,我跟你說(shuō)老實(shí)話(huà),要不是用這種詞兒,那你在彬彬有禮的上流社會(huì )里簡(jiǎn)直就會(huì )叫人神魂顛倒。J e vous prie pardonnez moi, Marie, mais vous avez des manieres un peu grossieres〈法語(yǔ):請您原諒我說(shuō)老實(shí)話(huà),瑪麗,您的作風(fēng)有點(diǎn)粗野〉。
土旬巴赫:(忍住笑)給我……給我……那兒好象有白蘭地……
娜達霞:II parait, que mon Boonk deja ne dort pas〈法語(yǔ):我的包比克好象沒(méi)睡著(zhù)〉,醒過(guò)來(lái)了。今天他不大舒服。我要到他那兒去了,對不起……(下)
伊莉娜:亞歷山大·伊格納契奇到哪兒去了?
瑪霞:回家去了。他的妻子又出了一件不平常的事。
土旬巴赫:(走到索列內依跟前,手里捧著(zhù)一小瓶白蘭地)您老是一個(gè)人坐著(zhù)想心思,誰(shuí)也不知道您在想什么。算了,咱們講和吧。咱們喝白蘭地吧。
[他們喝酒。
今天我得彈一夜鋼琴,大概會(huì )彈些亂七八糟的東西……管它的!
索列內依:何必講和呢?我又沒(méi)跟您吵架。
土旬巴赫:您老是在我的心里引起一種感覺(jué),好象我們之間發(fā)生了什么事似的。老實(shí)說(shuō),您的脾氣古怪。
索列內依:(朗誦狀)我古怪,可是誰(shuí)不古怪!別生氣了,阿樂(lè )哥!
土旬巴赫:這跟阿樂(lè )哥有什么相干呢……
[停頓。
索列內依:我不論跟誰(shuí)兩個(gè)人在一塊兒的時(shí)候,那倒沒(méi)事,我跟大家一樣,可是在大庭廣眾之中我就氣悶,感到別扭……盡說(shuō)些蠢話(huà)??墒俏胰耘f比很多人正直,高尚。我可以證明這一點(diǎn)。
土旬巴赫:我常常生您的氣,我們跟外人相處的時(shí)候,您總是挑我的毛病,可是不知什么緣故,我還是同情您。不管怎樣,今天我們開(kāi)懷暢飲吧。我們喝吧!
索列內依:喝吧。
[他們喝酒。
男爵,我一點(diǎn)兒也不想跟您作對??墒俏矣腥R蒙托夫的性格。(低聲)我的樣兒也有點(diǎn)象萊蒙托夫……人家是這么說(shuō)的……(從衣袋里取出一小瓶香水,往手上灑)
土旬巴赫:我要求退伍了。夠啦!我一直考慮了五年,最后下了決心。我要去工作了。
索列內依:(朗誦狀)別生氣了,阿樂(lè )哥……忘掉你的夢(mèng)想,忘掉吧……
[在他們談話(huà)的時(shí)候,安德烈拿著(zhù)一本書(shū)悄悄上,在蠟燭旁邊坐下。
土旬巴赫:我要去工作了……
切布狄金:(同伊莉娜一塊兒走進(jìn)客廳)請客吃的酒菜也是真正的高加索風(fēng)味:蔥頭湯,烤菜是“切哈爾特瑪”,也就是烤肉。
索列內依:“切列木沙”根本不是肉,而是一種類(lèi)似蔥的植物。
切布狄金:不對,我的天使?!扒泄柼噩敗辈皇鞘[,是烤羊肉。
索列內依:我跟您說(shuō),“切列木沙”是蔥。
切布狄金:我跟您說(shuō),“切哈爾特瑪”是羊肉。
索列內依:我跟您說(shuō),“切列木沙”是蔥。
切布狄金:我跟您有什么可爭論的呢。您從來(lái)也沒(méi)有去過(guò)高加索,也沒(méi)有吃過(guò)“切哈爾特瑪”。
索列內依:我沒(méi)吃過(guò),是因為我受不了?!扒辛心旧场庇幸还蓺馕?,跟蒜頭差不多。
安德烈:(懇求)算了吧,諸位!我求求你們!
土旬巴赫:化裝跳舞的人什么時(shí)候來(lái)?
伊莉娜:他們答應九點(diǎn)鐘以前到;那么馬上就要來(lái)了。
土旬巴赫:(擁抱安德烈)“啊,您,門(mén)廊,我的門(mén)廊,我的新門(mén)廊……
安德烈:(邊跳舞邊唱)“新門(mén)廊,槭木的門(mén)廊……
切布狄金:(跳舞)“有柵欄的門(mén)廊!”
[笑。
土旬巴赫:(吻安德烈)見(jiàn)它的鬼,咱們來(lái)喝一杯吧,安德留沙,咱們來(lái)喝一杯訂交酒吧。我跟你,安德留沙,一塊兒到莫斯科去,進(jìn)大學(xué)去。
索列內依:進(jìn)哪個(gè)大學(xué)?莫斯科有兩所大學(xué)呢。
安德烈:莫斯科只有一所大學(xué)。
索列內依:我跟你說(shuō),有兩所。
安德烈:就讓它有三所也成。那更好。
索列內依:莫斯科有兩所大學(xué)!
[抱怨聲和噓聲。
莫斯科有兩所大學(xué):一所舊的和一所新的。不過(guò),要是你們不愛(ài)聽(tīng),要是我的話(huà)惹你們生氣,那我可以不說(shuō)。我甚至可以到另一個(gè)房間里去……(下,走進(jìn)一扇門(mén))
土旬巴赫:好哇,好哇?。ㄐΓ┲T位,開(kāi)始吧,我坐下來(lái)彈琴!這個(gè)索列內依真可笑……(挨著(zhù)鋼琴坐下,彈華爾茲舞曲)
瑪霞:(獨自一個(gè)人跳華爾茲舞)男爵醉了,男爵醉了,男爵醉了!
[娜達霞上。
娜達霞:(對切布狄金)伊凡·羅曼內奇?。▽η胁嫉医鹬v了幾句話(huà),然后悄悄下)
[切布狄金碰碰土旬巴赫的肩膀,小聲對他說(shuō)話(huà)。
伊莉娜:什么事?
切布狄金:我們該走了。祝您健康。
土旬巴赫:晚安?,F在該走了。
伊莉娜:對不起……參加化裝舞會(huì )的人呢?……
安德烈:(發(fā)窘)那些跳舞的人不會(huì )來(lái)了。你要知道,我親愛(ài)的,娜達霞說(shuō)包比克不大舒服,所以……一句話(huà),我不清楚,我反正無(wú)所謂。
伊莉娜:(聳肩膀)包比克不舒服!
瑪霞:得啦,隨他怎么樣吧!人家下逐客令,我們得走了。(對伊莉娜)不是包比克有病,倒是她自己有病……這兒?。ㄇ们米约旱念~頭)小市民!
[安德烈從右門(mén)下,回到自己的房間去了,切布狄金跟著(zhù)他走去;人們在大廳里告別。
費多契克:多么可惜??!我原來(lái)指望過(guò)一個(gè)痛快的傍晚,不過(guò)要是娃娃有病,那么當然……我明天給他帶一個(gè)玩具來(lái)……
羅代:(大聲)今天吃過(guò)午飯以后我特意睡了一覺(jué),心想晚上跳舞,我要跳一個(gè)通宵。要知道現在還剛九點(diǎn)呢!
瑪霞:我們到街上去,在那兒再商量吧我們來(lái)決定該怎么辦。
[傳來(lái)人聲:“再見(jiàn)!祝您健康!”傳來(lái)土旬巴赫的歡暢的笑聲。眾人下。安菲薩和一個(gè)女仆收拾桌子,吹熄蠟燭。傳來(lái)奶媽唱歌的聲音。安德烈穿著(zhù)大衣,戴著(zhù)帽子,和切布狄金悄悄上。
切布狄金:我沒(méi)來(lái)得及結婚,因為生活一晃就過(guò)去了,象閃電一樣,還因為我發(fā)瘋般地愛(ài)上你的母親,而她嫁人了……
安德烈:用不著(zhù)結婚。用不著(zhù),因為乏味得很。
切布狄金:話(huà)是不錯的,可是孤單呀。不管你怎么高談闊論,孤單總是一件可怕的事,我親愛(ài)的……不過(guò),實(shí)際上……當然,那也完全沒(méi)關(guān)系!
安德烈:我們快點(diǎn)走吧。
切布狄金:忙什么?有的是工夫。
安德烈:我怕我的妻子攔阻我。
切布狄金:哦!
安德烈:我今天不打牌了,光是坐著(zhù)看一忽兒就算了。我身體不好……我總是氣喘,該怎么辦,伊凡·羅曼內奇?
切布狄金:何必問(wèn)呢!我不記得了,親愛(ài)的。我不知道。
安德烈:我們從廚房那邊出去吧。
[門(mén)鈴聲,然后又是門(mén)鈴聲;傳來(lái)說(shuō)話(huà)聲,笑聲。
[兩人下。
伊莉娜:(上)什么事?
安菲薩:來(lái)參加化裝舞會(huì )的人!
[門(mén)鈴聲。
伊莉娜:你就說(shuō)家里沒(méi)人,親愛(ài)的奶媽。請他們原諒吧。
[安菲薩下。伊莉娜沉思著(zhù)在房間里走來(lái)走去;她心情激動(dòng),索列內依上。
索列內依:(困惑)一個(gè)人也沒(méi)有……大家都到哪兒去了?
伊莉娜:都回家去了。
索列內依:奇怪。只有您一個(gè)人在這兒?jiǎn)幔?
伊莉娜:只有我一個(gè)人。
[停頓。
再見(jiàn)。
索列內依:剛才我的舉動(dòng)不夠沉著(zhù),不得體??墒悄蠹也灰粯?,您高尚,純潔,看得清真理……只有您一個(gè)人能夠了解我。我愛(ài)您,深深地、無(wú)限地愛(ài)您……
伊莉娜:再見(jiàn)!您走吧。
索列內依:我缺了您就沒(méi)法生活。(跟著(zhù)她走)啊,我的快樂(lè )?。ê瑴I)啊,幸福??!這樣秀麗、美妙、驚人的眼睛,我在任何一個(gè)女人身上沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)……
伊莉娜:(冷冷地)別說(shuō)了,瓦西里·瓦西里奇!
索列內依:我這是頭一次對您說(shuō)到愛(ài)情,好象我不是在地球上,而是在另一個(gè)行星上。(擦自己的額頭)啊,那也沒(méi)關(guān)系。當然,硬要人家愛(ài)你是不行的……可是我不能有幸運的情敵……不能有……我憑一切神圣的東西向您起誓,我要打死我的情敵……啊,美妙的女人!
[娜達霞拿著(zhù)蠟燭走過(guò)去。
娜達霞:(推開(kāi)一扇房門(mén)往里張望,再推開(kāi)另一扇門(mén)張望,走過(guò)她丈夫的房門(mén)口)安德烈在里面。讓他去看書(shū)吧。請您原諒,瓦西里·瓦西里奇,我不知道您在這兒,我穿著(zhù)家常衣服……
索列內依:我無(wú)所謂。再見(jiàn)?。ㄏ拢?br>娜達霞:你累了,我親愛(ài)的,可憐的姑娘?。ㄎ且晾蚰龋┰撛琰c(diǎn)睡覺(jué)才是。
伊莉娜:包比克睡了嗎?
娜達霞:睡了。不過(guò)他睡得不踏實(shí)。我順便有件事想跟你說(shuō)一下,親愛(ài)的,可你老是不在家,要不然,就是我沒(méi)有工夫……我覺(jué)得包比克現在住的那間兒童室又冷又潮。而你那個(gè)房間給小孩住倒不錯。親愛(ài)的,親人,你暫時(shí)搬到奧麗雅的房間里去吧!
伊莉娜:(不懂)搬到哪兒去?
[可以聽(tīng)見(jiàn)一輛三駕馬車(chē)響著(zhù)鈴聲,駛到房子前面來(lái)。
可真是個(gè)小寶貝,今天我對他說(shuō):“包比克,你是我的,你是我的!”他就睜著(zhù)他那對小眼睛揪我。
[門(mén)鈴聲。
大概是奧爾迦。她回來(lái)得好玩??!
[女仆走到娜達霞跟前,湊著(zhù)她的耳朵小聲說(shuō)話(huà)。
娜達霞:普羅托波波夫?真是個(gè)怪人。普羅托波波夫來(lái)了,邀我跟他一塊兒坐著(zhù)三駕馬車(chē)出去兜風(fēng)。(笑)這些男人多么奇怪……
[門(mén)鈴聲。
有人來(lái)了。坐車(chē)去逛一刻鐘也未嘗不可?!▽ε停┠憔驼f(shuō)我馬上來(lái)。
[門(mén)鈴聲。
有人拉鈴……多半是奧爾迦回來(lái)了……(下)
[女仆跑下;伊莉娜坐著(zhù)沉思;庫雷京、奧爾迦上,隨后是韋爾希寧。
庫雷京:這可奇怪。還說(shuō)她們那兒要開(kāi)晚會(huì )呢。
韋爾希寧:奇怪,我是剛才走掉的,也就是半個(gè)鐘頭吧,那時(shí)侯他們在等化裝舞會(huì )呢……
伊莉娜:大家都走了。
庫雷京:瑪霞也走了?她到哪兒去了?那么普羅托波波夫為什么在下邊馬車(chē)上等著(zhù)呢?他在等誰(shuí)?
伊莉娜:您別問(wèn)啦……我累了。
庫雷京:哎,這個(gè)任性的姑娘……
奧爾迦:校務(wù)會(huì )議剛剛開(kāi)完。我乏透了。我們的女校長(cháng)有病,現在我代理她的職務(wù)。我頭痛,頭痛啊……(坐下)安德烈昨天打牌輸掉二百盧布……全城都在談這件事……
庫雷京:是啊,我也開(kāi)會(huì )開(kāi)累了。(坐下)
韋爾希寧:剛才我的妻子想嚇唬我一下,差點(diǎn)兒服毒死掉。事情總算過(guò)去了,我暗自高興,現在想休息一下……那么,是該走了嗎?好吧,讓我祝你們一切都好。費多爾·伊里奇,我們一塊兒到什么地方去走走吧!我不能待在家里,根本不能……我們去走走吧!
庫雷京:我累了。我不去。(站起來(lái))我累了。我的妻子回家了吧?
伊莉娜:大概是的。
庫雷京:(吻伊莉娜的手)再見(jiàn)。明天和后天都是整天休息。祝一切都好?。ㄗ撸┪液芟牒炔?。我本來(lái)指望在愉快的一群人當中度過(guò)這個(gè)傍晚,可是……唉,f allacem hominum spem〈拉丁語(yǔ):啊,人的虛幻的希望〉!
韋爾希寧:這樣說(shuō)來(lái),我得一個(gè)人走了。(吹著(zhù)口哨,同庫雷京一起下)
奧爾迦:我頭痛,頭痛呀……安德烈輸了錢(qián)……全城都在議論……我要去躺下睡覺(jué)了。(走)明天我空閑……啊,我的上帝,這多么愉快呀!明天我空閑,后天也空閑……我頭痛,頭痛呀……(下)
伊莉娜:大家都走了。一個(gè)人也沒(méi)有了。
[街上有手風(fēng)琴聲,奶媽在唱歌。
娜達霞:(穿著(zhù)皮大衣,戴著(zhù)帽子,穿過(guò)大廳,身后跟著(zhù)一個(gè)女仆)過(guò)半個(gè)鐘頭我就回家。我只是去轉一圈。(下)
伊莉娜:(只剩下自己一個(gè)人,愁?lèi)灒┑侥箍迫?!到莫斯科去!到莫斯科去?
——第二幕完——


第三幕
[奧爾迦和伊莉娜的房間。左邊和右邊是床,圍著(zhù)屏風(fēng)。深夜兩點(diǎn)多鐘。后臺敲著(zhù)警鐘,報火警,起火已經(jīng)很久了。這所房子里的人顯然還沒(méi)有睡覺(jué)?,斚继稍谝粡堥L(cháng)沙發(fā)上,沒(méi)脫衣服,她象平時(shí)一樣穿一件黑色連衣裙。奧爾迦和安菲薩上。
安菲薩:眼下她們坐在樓底下……我說(shuō):“你們上樓去吧,”我說(shuō),“不要緊,可以的?!彼齻兛拗?zhù)說(shuō):“我們不知道爸爸在哪兒,”她們說(shuō),“求上帝保佑別燒死才好?!笨此齻冋f(shuō)的!院子里也有些人……也沒(méi)穿衣服。
奧爾迦:(從柜子里取衣服)把這件灰色的拿去……還有這一件……這件短上衣也拿去……這條裙子你也拿去,親愛(ài)的奶媽……這是怎么回事啊,我的上帝!顯然,基爾薩諾夫巷全燒光了……這一件拿去……這一件也拿去……(把衣服丟在她的懷里)韋爾希寧一家嚇壞了,可憐的人啊……他們的房子差點(diǎn)燒掉。讓他們在我們這兒過(guò)夜吧……不能讓他們回家去……可憐的費多契克的家全燒光了,什么也沒(méi)剩下……
安菲薩:應該把費拉朋特叫來(lái)才是,奧留???,我拿不了這么多……
奧爾迦:(拉鈴)叫不應……(對門(mén)外)不管誰(shuí)在外頭,到這兒來(lái)!
[從敞開(kāi)的門(mén)口望出去,可以看見(jiàn)一扇被火光映得通紅的窗子;可以聽(tīng)見(jiàn)消防隊經(jīng)過(guò)這所房子。
這多么可怕!多么叫人心煩!
[費拉朋特上。
把這些東西拿到下面去……樓底下站著(zhù)柯洛契林家的小姐們……把衣服交給她們。這一件也交給她們……
費拉朋特:是。一八一二年莫斯科也著(zhù)過(guò)火。主啊,我的上帝!法國人大吃一驚。
奧爾迦:走吧,去吧。
費拉朋特:是。(下)
奧爾迦:好奶媽?zhuān)H愛(ài)的,把一切東西都給他們吧,我們什么也不要,都給他們吧,好奶媽……我累了,兩條腿都站不住了……不能讓韋爾希寧一家人回家去……那兩個(gè)小姑娘睡在客廳里,讓亞歷山大·伊格納契奇到樓下男爵的房間里去……讓費多契克也到男爵那兒去,要不然,就叫他睡在我們的大廳里……大夫好象故意搗亂似的,偏偏要醉了酒,那就不能讓人到他的房間去。讓韋爾希寧的妻子也到客廳里去。"
安菲薩:(疲乏)奧留???,親愛(ài)的,別把我趕出去!別把我趕出去!
奧爾迦:你在說(shuō)糊涂話(huà)了,奶媽。誰(shuí)也沒(méi)有趕你出去。
安菲薩:(把頭枕在她的胸上)我的親人,我的心愛(ài)的,我在盡力,我在干活……可我體力差了,大家就會(huì )說(shuō):你走吧!可是叫我到哪兒去呢?到哪兒去呢?我八十歲了??彀耸恕?br>奧爾迦:你坐一忽兒,親愛(ài)的奶媽……你累了,可憐的人……(扶她坐下)你歇一下吧,我的好人。你的臉色那么蒼白!xO-t
[娜達霞上。s)lTSu
娜達霞:人家在說(shuō),要趕快組織一個(gè)賑濟災民的協(xié)會(huì )才是??刹皇?,這倒是個(gè)好主意。一般說(shuō)來(lái)應當幫助窮人,這是有錢(qián)的人的責任。包比克和索福琪卡都睡著(zhù)了,倒好象根本沒(méi)出什么事似的。我們家里有那么多的人,不管走到哪兒,到處都遇上人,房子里都擠滿(mǎn)了。如今城里正在鬧流行性感冒,我生怕孩子們受到傳染。?x
奧爾迦:(沒(méi)聽(tīng)她講話(huà))在這個(gè)房間里看不見(jiàn)火災,這兒安安靜靜的……v`
娜達霞:是啊……我大概披頭散發(fā)吧。(照鏡子)人家說(shuō)我發(fā)胖了……不對!一點(diǎn)兒也沒(méi)胖!瑪霞睡了,她累了,可憐的人……(對安菲薩,冷酷地)當我的面子不準坐著(zhù)!站起來(lái)!走開(kāi)!jPm_Z
[安菲薩下;停頓。s)
為什么你還留著(zhù)這個(gè)老太婆,我不明白!-;5\.
奧爾迦:(愕然)對不起,我也不明白……tx6
娜達霞:她用不著(zhù)待在這兒。她是鄉下人,應當住在村子里……簡(jiǎn)直給慣壞了!我喜歡家里有個(gè)規矩!家里不應當有多余的人。(撫摩她的臉頰)你,可憐的人啊,累了!我們的女校長(cháng)累了!等我的索福琪卡長(cháng)大,進(jìn)了中學(xué),我就會(huì )怕你了。`:HaRB
奧爾迦:我不會(huì )做校長(cháng)。%NAz
娜達霞:人家會(huì )選你的,奧列琪卡。這是事所必然的。]
奧爾迦:那我會(huì )拒絕。我不成……我干不了……(喝水)你剛才那么粗暴地對待奶媽……對不起,我受不了……我的眼前都發(fā)黑了……fG,
娜達霞:(激動(dòng))對不起,奧麗雅,對不起……我沒(méi)打算傷你的心。_5-vXM
[瑪霞站起來(lái),拿起枕頭,氣沖沖地下。j )S`
奧爾迦:你要明白,親愛(ài)的……也許我們受的教育有些特別,總之,這種事我受不了。這種態(tài)度使我有一種壓抑感,我難受……我簡(jiǎn)直灰心喪氣!%~i
娜達霞:對不起,對不起……(吻她)#Bv
奧爾迦:不管什么樣的,哪怕是很小的粗魯舉動(dòng),或者是一句不禮貌的話(huà),都使我激動(dòng)……a&&heZ
娜達霞:我常常說(shuō)一些不必要的話(huà),這是實(shí)在的,不過(guò)你會(huì )同意,我親愛(ài)的,她可以住到村子里去。8X^
奧爾迦:她在我們這兒干了三十年了。M"K
娜達霞:可是現在她不能干活了!要就是我不明白,要就是你不愿意了解我的意思。她不能勞動(dòng),只能睡覺(jué)或是坐著(zhù)了。F::
奧爾迦:那就讓她坐著(zhù)好了。!?
娜達霞:(驚訝)怎么能讓她坐著(zhù)呢?要知道她是仆人啊。(含淚)我不明白你的意思,奧麗雅。我們有照料孩子的傭人,有奶媽?zhuān)覀冇惺膛?,有廚娘……那我們何必還要這個(gè)老太婆?何必呢?#sgOs$
[后臺發(fā)出敲警鐘的聲音。*OdC
奧爾迦:這一夜我老了十歲。0Q9T
娜達霞:我們得講明白,奧麗雅。你在中學(xué)里,我在家里;你教書(shū),我管家。要是我講到仆人的事,那我知道我說(shuō)的是什么,我知道我-說(shuō)- 的-是-什-么……叫那個(gè)老賊,老家伙,明天就離開(kāi)這兒……(頓腳)這個(gè)巫婆!我不容許人家氣我!不容許?。ㄇ逍堰^(guò)來(lái))說(shuō)真的,要是你不搬到樓下,我們就會(huì )老是吵架。這真可怕。jAUWw!
[庫雷京上。a
庫雷京:瑪霞在哪兒?現在該回家了。據說(shuō)火正在滅下去。(伸懶腰)只燒掉一個(gè)街區,本來(lái)有風(fēng),起初大家以為全城都會(huì )燒光。(坐下)我累了。奧列琪卡,我親愛(ài)的……我常常想:要是沒(méi)有瑪霞,我就會(huì )跟你結婚,奧列琪卡。你太好了?!依蹓睦?。(傾聽(tīng))kn.Z/S
奧爾迦:怎么啦?`L,
庫雷京:好象故意搗亂似的,大夫發(fā)了酒癮,喝得爛醉。好象故意搗亂?。ㄕ酒饋?lái))他好象到這兒來(lái)了……聽(tīng)見(jiàn)了嗎?是的,到這兒來(lái)了……(笑)說(shuō)真的,這個(gè)人吶……我要躲起來(lái)……(走到柜子那邊去,站在墻角上)這個(gè)搗蛋鬼。B
奧爾迦:他有兩年沒(méi)喝了,現在呢,突然大喝了一通……(同娜達霞一塊兒走到房間的深處)^f@.xQ
[切布狄金上;他走路并不搖晃,就象清醒的人一樣,他在這個(gè)房里走著(zhù),又停下來(lái),朝四下望了望,接著(zhù),走到洗臉盆那兒洗手。y0F,UF
切布狄金:(陰沉地)叫他們都見(jiàn)鬼去吧……見(jiàn)鬼去吧……他們以為我是醫生,什么病都能治,我呢,簡(jiǎn)直什么也不懂,以前我學(xué)來(lái)的知識全忘光了,什么也不記得,真是什么也不記得了。_B_Mc
[奧爾迦和娜達霞趁他沒(méi)察覺(jué),下。'g~;U
見(jiàn)鬼去吧。上星期三我在扎綏普給一個(gè)女人看病,她死了,她的死要由我負責。是的……二十五年前我倒還多少懂得點(diǎn)醫道,如今可是一點(diǎn)也不記得了。一點(diǎn)也不記得了。也許我甚至不是人,而只是裝成我有手,有腿,有腦袋;也許我根本就不存在,只是我覺(jué)得我正在走路,吃飯,睡覺(jué)罷了。(哭)啊,要是不存在倒也好了?。ㄖ棺】?,陰郁地)鬼才知道這是怎么回事……前天大家在俱樂(lè )部里談天;他們講起莎士比亞、伏爾泰……我沒(méi)讀過(guò)那些人的作品,壓根兒沒(méi)讀過(guò),可是我的臉上裝出來(lái)好象我讀過(guò)的樣子。別人呢,也象我一樣。庸俗!下流!星期三死掉的那個(gè)女人我記得……全記得,我心里別扭,不好受,難過(guò)……于是我就出去喝酒了……U)
[伊莉娜、韋爾希寧、土旬巴赫上;土旬巴赫不穿軍裝,穿一身時(shí)髦的新衣服。jx`w6
伊莉娜:我們在這里坐會(huì )兒。這里沒(méi)有人來(lái)。i+)=zP
韋爾希寧:要是沒(méi)有那些兵士,全城都燒光了。他們是好樣兒的?。M(mǎn)意得搓手)金子般的人!嘿,真是些好漢!"
庫雷京:(走到他們跟前)幾點(diǎn)鐘了,諸位先生?9
土旬巴赫:三點(diǎn)多。天亮了。\rL%lC
伊莉娜:大家坐在大廳里,誰(shuí)也沒(méi)走。你們那位索列內依也坐在那兒……(對切布狄金)您,大夫,該去睡了。wY(A
切布狄金:沒(méi)什么……謝謝。(理胡子)9v{>d
庫雷京:(笑)你醉了,伊凡·羅曼內奇?。ㄅ呐乃募绨颍┖脴觾旱?!古人說(shuō)得好:In vino veritas〈拉丁語(yǔ):酒中見(jiàn)真情?!?。{q]c
土旬巴赫:大家要求我組織一個(gè)音樂(lè )會(huì )救濟災民。v
伊莉娜:哦,有誰(shuí)參加呢?……-fT
土旬巴赫:要是愿意的話(huà),倒是可以組織的。依我看來(lái),瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜鋼琴彈得好極了。^7T
庫雷京:她彈得好極了!}tP!f
伊莉娜:她已經(jīng)忘啦。她有三年沒(méi)彈鋼琴了,……要不,就是四年。+3Z
土旬巴赫:這個(gè)城里簡(jiǎn)直沒(méi)有人懂得音樂(lè ),一個(gè)人也沒(méi)有,不過(guò)我呢,我懂,我憑人格向你們擔保,瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜彈得很好,幾乎可以說(shuō)有才氣。h
庫雷京:您說(shuō)得對,男爵。我很愛(ài)她,瑪霞。她真好。@IM$[
土旬巴赫:一個(gè)人鋼琴彈得那么出色,同時(shí)又意識到誰(shuí)也聽(tīng)不懂,誰(shuí)也聽(tīng)不懂!c}e
庫雷京:(嘆氣)是啊……不過(guò),她參加音樂(lè )會(huì )合適嗎?WXj6BJ
[停頓。ve7,
反正我心里沒(méi)數,諸位先生。說(shuō)不定這樣也挺好。應當承認,我們的校長(cháng)是個(gè)好人,簡(jiǎn)直好得很,聰明極了,不過(guò)呢,他有那么一些看法……當然,這件事跟他不相干,不過(guò)要是你們愿意的話(huà),那我也不妨找他談一談。W?vCw
[切布狄金拿起一個(gè)瓷鐘,細看。:LT
韋爾希寧:在火場(chǎng)上我弄得一身臟,簡(jiǎn)直不象人樣了。J
[停頓。?}
昨天我偶爾聽(tīng)說(shuō),我們的隊伍好象要調到很遠的地方去。有人說(shuō)到波蘭,有人說(shuō)到赤塔。Y>\'p
土旬巴赫:我也聽(tīng)說(shuō)了。有什么辦法呢?那樣一來(lái),這個(gè)城就要變得空蕩蕩了。cchIQ^
伊莉娜:我們也要走了!?f3
切布狄金:(鐘從手中掉下來(lái),摔碎)打得粉碎了!lD9
[停頓;大家都不高興,發(fā)窘。D0=A
庫雷京:(拾碎片)打碎這么貴重的東西,唉,伊凡·羅曼內奇,伊凡·羅曼內奇呀!您的操行連零分也夠不上!3W`J
伊莉娜:這是我去世的母親的鐘。r
切布狄金:也許吧……母親留下的就算母親留下的吧。也許我沒(méi)摔碎,只是覺(jué)得摔碎罷了。也許我們只是覺(jué)得我們存在,而實(shí)際上并不存在。我什么也不知道,人人都是什么也不知道。(站在門(mén)口)你們看什么?娜達霞跟普羅托波波夫搞上戀愛(ài)了,可是你們看不出來(lái)……你們坐在這兒,什么也看不見(jiàn),可是娜達霞跟普羅托波波夫搞上戀愛(ài)了……(唱)“您可愿意收下這顆棗……”(下)7.=
韋爾希寧:是啊……(笑)實(shí)際上,這一切多么奇怪??!B{Rg
[停頓。*e"aO
剛起火的時(shí)候,我趕緊跑回家去;我走近一看,我們的房子好好的,沒(méi)出事,沒(méi)有危險,可是我那兩個(gè)小女兒站在門(mén)口,只穿著(zhù)貼身的衣服,她們的母親不在,人們忙忙亂亂,馬和狗東奔西跑,兩個(gè)小女兒的臉上流露出驚慌、恐懼、懇求和我說(shuō)不出的那么一種神情;我看見(jiàn)了這兩張臉,我的心就縮緊了。我暗想:我的上帝啊,這兩個(gè)小姑娘在漫長(cháng)的一生中還得經(jīng)歷多少辛酸呀!我拉住她們,跑著(zhù),老是想著(zhù)這一點(diǎn):她們在這個(gè)世界上還得經(jīng)歷多少辛酸呀!6iaOE,
[警鐘聲;停頓。aw>!B%
我到了這兒,原來(lái)那個(gè)做母親的也在這兒,她正在喊叫,生氣。'H5'#5
[瑪霞拿著(zhù)枕頭上,在一張沙發(fā)上坐下。`
剛才我的兩個(gè)小女兒只穿著(zhù)貼身衣服站在門(mén)口,當時(shí)街上讓火光照得通紅,聲音嘈雜得可怕,我就覺(jué)得這象許多年前發(fā)生的事——敵人突然沖進(jìn)來(lái),放火呀……不過(guò),實(shí)際上,眼前的情形和過(guò)去有著(zhù)多么大的差別!再過(guò)不多的時(shí)間,大約二三百年吧,人們也會(huì )覺(jué)得我們現在的生活又可怕又可笑,所有現在的一切都會(huì )顯得畸形、沉重、很不舒服,十分古怪了。啊,這是肯定的,將來(lái)會(huì )有什么樣的生活,什么樣的生活?。。ㄐΓΣ黄?,我又大發(fā)空論了。請允許我繼續說(shuō)下去吧,我非常想高談闊論,諸位,此刻我的心境就是這樣。Z=3R,5
[停頓。*W+&`
現在仿佛所有的人都睡著(zhù)了。那么,我要說(shuō):將來(lái)會(huì )有什么樣的生活??!你們只要想象一下……喏,象你們這樣的人目前在這個(gè)城里只有三個(gè),可是在以后幾代人中間就會(huì )多起來(lái),而且越來(lái)越多,終于有一天,一切都會(huì )變得合乎你們的愿望,大家都會(huì )象你們這樣生活,然后你們也會(huì )衰老,比你們更好的人就會(huì )誕生……(笑)今天我的心情有點(diǎn)特別。我非常想生活下去……(唱)“老老少少都受愛(ài)情的擺布,熱情的迸發(fā)良好而有益……”(笑)}<\3
瑪霞:特拉姆-達姆-達姆……5
韋爾希寧:達姆-達姆……cx
瑪霞:特拉-拉-拉?IlJJ
韋爾希寧:特拉-達-達。(笑)x/=h
[費多契克上。0
費多契克:(跳舞)燒光了,燒光了!燒得一干二凈!"E[jUX
[笑。?新文化論壇 --   Aabz
伊莉娜:拿這種事來(lái)開(kāi)玩笑。東西完全燒光了嗎?BGIp
費多契克:(笑)燒得一干二凈。什么也沒(méi)留下。吉他燒掉了,相片也燒掉了,我的一切信件也都燒掉了……我本來(lái)想送給您一個(gè)筆記本,也燒掉了。j};k,
[索列內依上。~<nv2i
伊莉娜:不,勞駕,您走吧,瓦西里·瓦西里奇。待在這兒是不行的。g
索列內依:可是為什么男爵行,我就不行?eA~r;
韋爾希寧:真的,也該走了?;鹪趺礃恿??j:{J|,
索列內依:聽(tīng)說(shuō)正在滅下去。不,我簡(jiǎn)直覺(jué)得奇怪:為什么男爵行,我就不行?(取出一小瓶香水,往身上灑)^2dt&
韋爾希寧:特拉姆-達姆-達姆?~
瑪霞:特拉姆-達姆。>"
韋爾希寧:(笑,對索列內依)我們到大廳里去吧。0TY
索列內依:好,那我們就記下這筆帳。這個(gè)想法本來(lái)可以再講清楚些,不過(guò)我怕惹惱了那些鵝……(瞧著(zhù)土旬巴赫)嘖,嘖,嘖……(同韋爾希寧和費多契克一起下)o'*za
伊莉娜:這個(gè)索列內依盡自抽煙,抽得滿(mǎn)屋子都是煙……(驚訝地)男爵睡著(zhù)了吧!男爵!男爵!7
土旬巴赫:(醒來(lái))哎呀,我累了……磚廠(chǎng)?!@不是我說(shuō)夢(mèng)話(huà),而是實(shí)情,我不久就要到磚廠(chǎng)去,開(kāi)始工作了……這事已經(jīng)談過(guò)了。(對伊莉娜,溫柔地)您這樣蒼白,美麗,迷人……我覺(jué)得您的蒼白象亮光那樣照亮了黑暗……您悲哀,您對生活不滿(mǎn)意……啊,您跟我一塊兒去,一塊兒去工作吧!)@Z
瑪霞:尼古拉·爾沃維奇,您出去吧。]Wte
土旬巴赫:(笑)您在這兒?jiǎn)??我沒(méi)看見(jiàn)。(吻伊莉娜的手)再見(jiàn),我走了……現在我瞧著(zhù)您,不由得想起很久以前,在您過(guò)命名日那天,您朝氣蓬勃,歡歡喜喜,講起勞動(dòng)的快樂(lè )……那時(shí)侯我仿佛看到一種多么幸福的生活呀!它在哪兒呢?(吻她的手)您眼睛里有淚水。您去睡吧,天已經(jīng)亮了……早晨開(kāi)始了……但愿能容許我為您獻出我的生命就好了!$8I=>2
瑪霞:尼古拉·爾沃維奇,您走吧!說(shuō)真的,您這是怎么了……E&(GC%
土旬巴赫:我走……(下)-4fzR
瑪霞:(躺下)你睡著(zhù)啦,費多爾?#KQ3KU
庫雷京:???k3a\EM
瑪霞:該回家去了。Y
庫雷京:我親愛(ài)的瑪霞,我寶貴的瑪霞……TPd
伊莉娜:她累了。讓她休息一下吧,費佳。o
庫雷京:我馬上就走……我的好妻子,我的賢惠的妻子……我愛(ài)你,我的唯一的……fuV`fS
瑪霞:(生氣)Amo, amas, amat, amamus, amatis, amant.〈拉丁語(yǔ):我愛(ài),你愛(ài),他愛(ài),我們愛(ài),你們愛(ài),他們愛(ài)〉。^\
庫雷京:(笑)是啊,說(shuō)真的,她是個(gè)了不起的女人。我跟你結婚七年了,可是好象昨天才舉行婚禮似的。這是實(shí)話(huà)。是啊,說(shuō)真的,你是個(gè)了不起的女人。我滿(mǎn)意,我滿(mǎn)意,我滿(mǎn)意!o
瑪霞:膩煩,膩煩,膩煩……(起來(lái),坐著(zhù)說(shuō)話(huà))喏,有一件事怎么也不肯離開(kāi)我的腦子……簡(jiǎn)直可氣。這件事象釘子似的在我的腦子里,我不能不說(shuō)。我要說(shuō)的是關(guān)于安德烈的事……他把這所房子抵押給銀行了,所有的錢(qián)都讓他的妻子拿走了,可是這所房子不屬于他一個(gè)人,而是屬于我們四個(gè)人的??!假如他是個(gè)正派人,他就應該知道這一點(diǎn)。\7[j)C
庫雷京:何苦啊,瑪霞!這對你有什么用?安德留沙欠了一身的債,那就求上帝保佑他吧。R\q^+
瑪霞:不管怎樣這總是可氣的。(躺下)H(>m`t
庫雷京:我和你并不窮。我工作,我在中學(xué)里教課,又教家館……我是個(gè)正直的人。樸實(shí)……正如常言所說(shuō),Omnia mea mecum porto〈拉丁語(yǔ):我所有的東西都帶在身邊〉。1`ZB_t
瑪霞:我什么也不要,可是這種不公道的做法使我憤慨。9H0Juq
[停頓。~)
你走吧,費多爾。6^c&\"
庫雷京:(吻她)你累了,休息半個(gè)鐘頭吧,我在那兒坐一忽兒,等著(zhù)。你睡吧……(走)我滿(mǎn)意,我滿(mǎn)意,我滿(mǎn)意。(下)w]Q+ v
伊莉娜:確實(shí),我們的安德烈變得多么庸俗,他在這個(gè)女人身邊變得多么沉悶而衰老??!從前他準備去做教授,可是昨天他夸口說(shuō)他到底當上地方自治局的委員了。他是地方自治局的委員,而普羅托波波夫是主席……全城都在議論,訕笑,只有他一個(gè)人什么也不知道,什么也看不見(jiàn)……剛才大家都跑去救火,可是他卻坐在自己房里,不理不睬。他一個(gè)勁兒拉小提琴。(煩躁)唉,可怕,可怕,可怕呀?。蓿┪沂懿涣?,我再也受不了啦!……我受不了,受不了啦!……@T
[奧爾迦上,收拾她的小桌上的東西。zYPc
(大聲哭)把我趕出去,把我趕出去吧,我再也受不了啦!……J)
奧爾迦:(驚恐)你怎么了,你怎么了?親愛(ài)的!)%kaN
伊莉娜:(痛苦)哪兒去了?一切都到哪兒去了?哎,我的上帝,我的上帝??!我全忘記了,忘記了……我的腦子里全亂了?!矣洸坏么白踊蛘哌@個(gè)天花板意大利語(yǔ)叫什么……我什么都忘了,每天都在忘,而生活卻在過(guò)去,再也不會(huì )回來(lái),我們再也不會(huì )到莫斯科去,再也不會(huì )去……我看出來(lái)我們不會(huì )去了……51&bkF
奧爾迦:親愛(ài)的,親愛(ài)的……9K1dP^
伊莉娜:(按捺自己)啊,我真不幸……我不能工作,不想工作。夠了,夠了!我原來(lái)做報務(wù)員,如今在市參議會(huì )里工作,凡是人家交給我辦的事,我統統憎恨,統統看不上眼……我已經(jīng)二十四歲,工作已經(jīng)很久,我的腦子干枯,我瘦了,丑了,老了,任何快樂(lè )都說(shuō)不上,一點(diǎn)也說(shuō)不上,而光陰卻在過(guò)去,我老是覺(jué)得我離開(kāi)真正的美好生活越來(lái)越遠,落到一個(gè)什么深淵里去了。我心灰意懶,不明白自己怎么會(huì )至今還活著(zhù),沒(méi)有尋短見(jiàn)……ex`/_I
奧爾迦:別哭了,我的姑娘,別哭了……我心里難受。t5T
伊莉娜:我不哭,我不哭……算了……喏,我已經(jīng)不哭了。算了……算了!I>'VBl
奧爾迦:親愛(ài)的,要是你愿意我出主意的話(huà),那么我以姐姐的身份,以朋友的身份對你說(shuō):嫁給男爵吧!or*+
[伊莉娜小聲哭。7,
要知道你尊敬他,看重他……固然,他長(cháng)得不漂亮,可是他那么正派,純潔……要知道嫁人不是出于愛(ài)情,而是為了盡自己的責任。至少我是這樣想的,我就會(huì )沒(méi)有愛(ài)情而嫁人。不管誰(shuí)來(lái)求婚,我一概愿意嫁,只要他是個(gè)正派人就行。連老頭子我也愿意嫁……4
伊莉娜:我一直在等著(zhù)我們搬到莫斯科去,在那兒我會(huì )遇見(jiàn)我所夢(mèng)想的真正的愛(ài)人……可是現在看來(lái),這都是胡思亂想,都是胡思亂想……p
奧爾迦:(擁抱她的妹妹)我親愛(ài)的、美麗的妹妹,我都明白;尼古拉·爾沃維奇男爵脫離軍職,穿著(zhù)便服到我們家里來(lái)的時(shí)候,我覺(jué)得他那么難看,我甚至哭起來(lái)了……他問(wèn):“您為什么哭?”我怎么對他說(shuō)呢?不過(guò),要是上帝有意叫他跟你結婚,那我就會(huì )幸福。要知道那就是另一回事,完全是另一回事了。`9
[娜達霞拿著(zhù)一支蠟燭,穿過(guò)舞臺,從右邊的房門(mén)默默地走進(jìn)左邊的房門(mén)。0J6*&~
瑪霞:(坐下)看她那走路的樣子,倒好象是她放的火。"W~at
奧爾迦:你,瑪霞,真傻。我們家里最傻的就是你。對不起,請你原諒。rUIa^
[停頓。;f3[bG
瑪霞:我要說(shuō)出我的罪過(guò),親愛(ài)的姐妹們。我的心在受煎熬。我對你們說(shuō)出來(lái),此外我再也不對什么人說(shuō)了……我馬上就說(shuō)。(低聲)這是我的秘密,不過(guò)你們應當都知道……我沒(méi)法不講……4?GNv8
[停頓。f
我愛(ài)他,愛(ài)他……我愛(ài)這個(gè)人……你們剛才還看見(jiàn)過(guò)他……好吧,就直截了當說(shuō)吧。我愛(ài)韋爾希寧。up
奧爾迦:(走到屏風(fēng)后邊)別談這個(gè)了。反正我不聽(tīng)。my1
瑪霞:有什么辦法呢?(抱住頭)起初我覺(jué)得他奇怪,后來(lái)我憐惜他……臨了我愛(ài)上了他……愛(ài)他的聲音、他說(shuō)的話(huà)、他的不幸、他的兩個(gè)小姑娘……uu9sw
奧爾迦:(在屏風(fēng)后邊)我反正不聽(tīng)。不管你說(shuō)出什么樣的蠢話(huà),我反正不聽(tīng)。cYfC
瑪霞:哎呦,你才傻呢,奧麗雅。我愛(ài)他,這也是我命該如此。這也是我在劫難逃……他呢,也愛(ài)我……這件事真可怕。是嗎?這樣不好,對嗎?(抓住伊莉娜的手,把她拉倒身邊來(lái))啊,我親愛(ài)的……我們到底會(huì )怎樣過(guò)完我們的一生,我們會(huì )變成什么樣呢?平常你讀一本長(cháng)篇小說(shuō)的時(shí)候,你總覺(jué)得這種事是老一套,很容易理解,可是臨到你自己愛(ài)上一個(gè)人,你才看出來(lái)誰(shuí)都是什么也不懂,個(gè)人的問(wèn)題得個(gè)人去解決……我親愛(ài)的,我的姐妹們……我對你們都說(shuō)了,現在我要沉默了……我要象果戈理的瘋子那樣……沉默……沉默……9J-
[安德烈上,他身后跟著(zhù)費拉朋特。QNtz
安德烈:(生氣)你要干什么?我不懂。3
費拉朋特:(站在門(mén)口,遲疑)安德烈·謝爾蓋耶維奇,我已經(jīng)說(shuō)過(guò)十次了。aPd|:
安德烈:第一,你不能叫我安德烈·謝爾蓋耶維奇,要叫老爺!?x`O
費拉朋特:老爺,消防隊員請求您允許他們穿過(guò)花園到河邊去。要不然,他們就得繞大圈子,那簡(jiǎn)直是受罪。b[>
安德烈:好吧。你就說(shuō):好吧。Pi\m
[費拉朋特下。LD~
真煩人。奧爾迦在哪兒?nc\R/
[奧爾迦從屏風(fēng)后面走出來(lái)。xY/dxO
我是來(lái)找你的,你把柜子上的鑰匙給我,我那把鑰匙丟了。你有那么一把小鑰匙。P
[奧爾迦默默地把鑰匙交給他。伊莉娜走到屏風(fēng)后邊去。h"S<x
[停頓。Kp
好大的火!現在小下去了。鬼才知道怎么回事,這個(gè)費拉朋特惹得我生氣,我對他說(shuō)了些蠢話(huà)……老爺之類(lèi)的……[cGfv
[停頓。z
你怎么不說(shuō)話(huà),奧爾迦?tE>QK{
[停頓。=`
不要再這樣胡鬧下去,無(wú)緣無(wú)故地繃著(zhù)臉了?,斚?,你在這兒,伊莉娜在這兒,恩,那好,索性開(kāi)誠布公地說(shuō)說(shuō)清楚吧。你們有什么事跟我過(guò)不去?什么事?0|{
奧爾迦:算了,安德留沙。明天再談吧。(激動(dòng))多么苦惱的一夜??!}
安德烈:(他很窘)你別激動(dòng)。我十分冷靜地問(wèn)你們:你們有什么事跟我過(guò)不去的?照直說(shuō)吧。o9lQS'
[韋爾希寧的聲音:“特拉姆-達姆-達姆!”6`ri}
瑪霞:(站起來(lái),大聲)特拉-達-達?。▽W爾迦)再見(jiàn),奧麗雅,上帝保佑你。(走到屏風(fēng)后邊,吻伊莉娜)你放心睡覺(jué)吧……再見(jiàn),安德烈。你走吧,她們累了……明天再談吧……(下)AK
奧爾迦:真的,安德留沙,等明天再說(shuō)吧……(走到屏風(fēng)后面)該睡覺(jué)了。5K
安德烈:我只說(shuō)幾句就走。馬上就走……第一,你們跟我的妻子娜達霞作對,這我從結婚那天起就看出來(lái)了。娜達霞是個(gè)很好的、正派的人,她直心眼,高尚,這就是我的看法。我愛(ài)我的妻子,尊敬她,你們要知道,我尊敬她,我要求別人也這樣尊敬她。我再說(shuō)一遍,她是個(gè)正直而高尚的人,而你們所有的不滿(mǎn),對不起,純粹是由于任性。I
[停頓。shJ
第二,你們好象因為我沒(méi)做教授,沒(méi)研究學(xué)問(wèn)而生氣??墒俏以诘胤阶灾尉止ぷ?,我是地方自治局的委員,我把我這種工作看的跟科學(xué)工作同樣神圣和高尚。我是地方自治局的委員,不瞞你們說(shuō),我為此感到自豪。MX.~_>
[停頓。G*u_5O
第三……我還有話(huà)要說(shuō)……我抵押了房子,沒(méi)有先征求你們的許可。在這方面我有錯處,是的,我請求你們原諒我。逼得我這么做的是我的債務(wù)……三萬(wàn)五。我不再打牌了,早就戒賭了,不過(guò)我可以為自己辯護的主要一點(diǎn)是,你們都是姑娘,你們可以領(lǐng)撫恤金,而我沒(méi)有……所謂的進(jìn)項……)!,|
[停頓。{
庫雷京:(朝門(mén)內)瑪霞不在這兒?(驚慌)那么她在哪兒呢?這就怪了……(下)~`zqH
安德烈:她們不聽(tīng)我講話(huà)。娜達霞是個(gè)很好的、正直的人。(沉默地在舞臺上走來(lái)走去,然后停下來(lái))當初我結婚的時(shí)候,我以為我們會(huì )幸?!蠹叶紩?huì )幸?!墒俏业纳系郯 蓿┪矣H愛(ài)的姐妹,寶貴的姐妹,不要相信我的話(huà),不要相信……(下)c
庫雷京:(不安地在門(mén)口張望)瑪霞在哪兒?瑪霞不在這兒?jiǎn)??這事真出奇了。(下)I;K*:
[警報聲,舞臺上空蕩蕩。<
伊莉娜:(在屏風(fēng)后邊)奧麗雅!這是誰(shuí)在敲地板?N
奧爾迦:這是伊凡·羅曼內奇大夫。他喝醉了。`MOp
伊莉娜:多么苦惱的一夜??!X
[停頓。[?X&&o
奧麗雅?。ㄔ谄溜L(fēng)后邊向外張望)你聽(tīng)說(shuō)了嗎?隊伍就要從我們這兒調走,開(kāi)到遠處去了。O\pQ
奧爾迦:這只是傳說(shuō)罷了。a9(`v
伊莉娜:到那時(shí)侯我們就孤零零了……奧麗雅!A
奧爾迦:怎么辦呢?".
伊莉娜:親愛(ài)的,寶貴的,我尊敬年男爵,看重他,他是個(gè)很好的人,我嫁給他就是,我同意,不過(guò)我們要到莫斯科去!我求求你,我們去吧!世界上沒(méi)有比莫斯科再好的地方了!我們去吧,奧麗雅!去吧!X%6s
—第三幕完——o


第四幕(B3
新文化論壇 --   `z*_N
[普羅左羅夫家的古老花園。一條很長(cháng)的、兩旁栽著(zhù)云杉的林蔭道,道路盡頭可以看見(jiàn)一條河。河對面有一片樹(shù)林。右邊是正房的露臺;那兒放著(zhù)一張桌子,桌上有酒瓶和玻璃杯;可以看出剛才人們在那兒喝過(guò)香檳酒。中午十二點(diǎn)鐘。偶爾有些過(guò)路人從街上來(lái),穿過(guò)花園到河邊去,有五個(gè)兵士匆匆走過(guò)去。WKO
[切布狄金心情舒暢,在整個(gè)這一幕里始終如此,他在花園里一把圈椅上坐著(zhù),等人來(lái)叫他;他戴著(zhù)一頂軍帽,拿著(zhù)手杖。伊莉娜,脖子上掛著(zhù)勛章、沒(méi)留唇髭的庫雷京和土旬巴赫站在露臺上,送別費多契克和羅代。這兩個(gè)軍官都穿著(zhù)行軍的軍裝,在往下走。
土旬巴赫:(同費多契克互吻)您是好人,我們相處得很和睦。(同羅代互吻)再來(lái)一次……別了,我親愛(ài)的!Fk
伊莉娜:再見(jiàn)!?nJ)Ps
費多契克:不是再見(jiàn),而是永別,我們再也不會(huì )相見(jiàn)了!~BL
庫雷京:誰(shuí)知道呢?。ú裂劬?,微笑)瞧,我都哭了。[
伊莉娜:我們將來(lái)會(huì )見(jiàn)面的。5{O)
費多契克:再過(guò)十年到十五年嗎?可是那時(shí)侯我們幾乎互相認不出來(lái),只是冷淡地打個(gè)招呼就算了……(照相)別忙……再照最后一張。P]kwP
羅代:(擁抱土旬巴赫)我們不會(huì )再見(jiàn)面了……(吻伊莉娜的手)謝謝您的一切,謝謝!Fh!
費多契克:(煩惱)你等一等嘛!jSO{z
土旬巴赫:求上帝保佑,我們會(huì )見(jiàn)面的。那么您要給我們來(lái)信。一定要來(lái)信。[
羅代:(環(huán)顧花園)別了,樹(shù)木?。ê敖校┨?跳!Sv7reL
[停頓。NGo
別了,回聲!#`,<^
庫雷京:說(shuō)不定您會(huì )在那兒,在波蘭結婚……那位波蘭太太就會(huì )擁抱您,說(shuō):“柯哈涅!”(笑)S>
費多契克:(看懷表)不到一個(gè)鐘頭就要開(kāi)拔了。我們這個(gè)炮兵連里只有索列內依一個(gè)人坐駁船走,我們都跟隊伍一塊兒走。今天有三個(gè)炮兵連開(kāi)拔,明天再開(kāi)拔三個(gè)連,城里就安寧,平靜了。N
土旬巴赫:也就冷清極了。3
羅代:瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜在哪兒?,V#
庫雷京:瑪霞在花園里。LFp}$Q
費多契克:得跟她告別。QVa
羅代:別了,我們得走了,不然我要哭了……(匆匆擁抱土旬巴赫和庫雷京,吻伊莉娜的手)我們在這兒過(guò)得好極了……d
費多契克:(對庫雷京)這個(gè)給您留做紀念……一個(gè)小本子和一支鉛筆……我們從這兒走到河邊去……7f
[兩個(gè)人走去,不住地回顧。T$"mS
羅代:(喊叫)跳-跳!_A5Xh
庫雷京;(喊叫)別了!;U
[在舞臺深處費多契克和羅代遇見(jiàn)瑪霞,同她告別;她同他們一起下。#r2
伊莉娜:他們走了……(在露臺的下面一級臺階上坐下)q83]
切布狄金:可是他們忘了跟我告別。bw%ng
伊莉娜:那您在干什么呢?rJY*
切布狄金:不知怎么,我也忘了。不過(guò)我很快就會(huì )同他們見(jiàn)面,我明天走。是啊……還有一天。再過(guò)一年我就退伍了,我會(huì )再到此地來(lái),在你們身邊過(guò)完我的殘生?!€差一年我就可以領(lǐng)養老金了……(把一張報紙放進(jìn)衣袋里,取出另一張)我會(huì )到你們這兒來(lái),而且從根本上改變自己的生活……我要做一個(gè)安分的、虔誠的、體面的人……fo
伊莉娜:您也是該改變一下生活才成,親愛(ài)的。好歹總得改一改。\Lo$
切布狄金:是的。我感覺(jué)到了。(低聲唱)“達拉拉……崩比亞……我坐在路旁的石墩上……”+
庫雷京:伊凡·羅曼內奇不可救藥!不可救藥!g@Zx
切布狄金:是啊,我該到您那兒去受一下訓練。那我就能改邪歸正了。W/
伊莉娜:費多爾把唇髭剃掉了。我看不慣!XEkdY
庫雷京:這有什么不好的?5{-
切布狄金:我很想告訴您,現在您的外貌象什么樣子,可是我不能。=PU
庫雷京:這有什么呢?這不足為奇,這是一種modus vivendi〈拉丁語(yǔ):生活方式〉。我們的校長(cháng)剃掉了唇髭,我做了學(xué)監以后也剃掉了。誰(shuí)都不喜歡,可是我倒無(wú)所謂。我滿(mǎn)意。有唇髭也好,沒(méi)唇髭也好,我一概滿(mǎn)意。(坐下){s,
[在花園深處,安德烈推著(zhù)一輛里面睡著(zhù)娃娃的搖籃車(chē)走過(guò)去。h=_i!
伊莉娜:伊凡·羅曼內奇,親愛(ài)的,我的親人,我非常不放心。您昨天到林蔭道去過(guò),您說(shuō)說(shuō)那兒出了什么事?OlY56
切布狄金:出了什么事?沒(méi)有什么。不值一提。(看報)無(wú)關(guān)緊要!A:
庫雷京:據說(shuō),昨天索列內依和男爵好象在劇院附近的林蔭道上相遇了……O7"
土旬巴赫:別說(shuō)了!真的,何必提它呢……(揮一下手,走進(jìn)正房)t7+DG
庫雷京:就在劇院附近……索列內依找碴兒跟男爵吵架,男爵受不住,說(shuō)了幾句不客氣的話(huà)……e8Fv\y
切布狄金:我不知道。這都是胡說(shuō)八道。'GB
庫雷京:有一個(gè)宗教學(xué)校,那兒的一個(gè)教員在學(xué)生的一篇作文底下批了“胡說(shuō)”這個(gè)詞兒,學(xué)生卻念成了“腎臟”,以為這是拉丁文……(笑)這真滑稽得出奇。據說(shuō),索列內依好象愛(ài)上了伊莉娜,恨男爵……這是可以理解的。伊莉娜是個(gè)很好的姑娘。她簡(jiǎn)直象瑪霞,也那么喜歡沉思。只是你,伊莉娜,脾氣柔和一點(diǎn)。不過(guò)瑪霞脾氣也很好。我愛(ài)她,瑪霞。_N
[在花園深處,后臺:“喂!跳-跳!”P(pán)<*
伊莉娜:(打哆嗦)不知怎么,今天我老是覺(jué)得害怕。9m
[停頓。l
我已經(jīng)準備好,我吃過(guò)午飯以后就把我的行李送走。我跟男爵明天舉行婚禮,明天我們到磚廠(chǎng)去,后天我就到學(xué)校去,開(kāi)始過(guò)新的生活。求上帝保佑我才好!我參加女教師考試及格的時(shí)候,甚至高興得哭了…….i?
[停頓。,hx*?
拉行李的大車(chē)馬上就來(lái)了……g[w
庫雷京:那很好,不過(guò)這一切有點(diǎn)不嚴肅。光是一些想法,嚴肅的成分很少。不過(guò)我還是衷心地祝你好。N|[
切布狄金:(感動(dòng))我的出色的姑娘,好姑娘……我的親愛(ài)的……你們走遠了,追不上你們了。我落在后面,象是一只衰老而不能飛的候鳥(niǎo)了。你們飛吧,我的親愛(ài)的,飛吧,求上帝保佑你們!cog.{
[停頓。Hb4<
您不該剃掉您的唇髭,費多爾·伊里奇。:`xywR
庫雷京:您別說(shuō)了?。▏@息)瞧,今天軍人都走了,一切又要照舊了。不管人家怎么說(shuō),瑪霞是個(gè)正直的好女人,我很愛(ài)她,我感激我的命運……人的命運各式各樣?!袀€(gè)叫柯賽列夫的在此地稅務(wù)局里當差。他從前跟我同過(guò)學(xué),他念到中學(xué)五年紀就被開(kāi)除了,因為他無(wú)論如何也弄不懂u t consecutivum〈拉丁語(yǔ)的語(yǔ)句構造方式〉?,F在他窮得很,又有病,我每逢遇見(jiàn)他,總是對他說(shuō):“你好,ut consecutivum!”他就說(shuō):“是啊,就是consecutivum,”然后他就咳嗽……我呢,一輩子都走運,我幸福,我甚至有斯坦尼斯拉夫二級勛章,現在我教別人學(xué)這個(gè)u t consecutivum了。當然,我是個(gè)聰明人,比很多人都聰明,可是幸福并不在此……!fSQv
[正房里有人在彈奏《處女的祈禱》。6l5TI
伊莉娜:明天傍晚我就再也聽(tīng)不見(jiàn)《處女的祈禱》這個(gè)曲子,再也不會(huì )碰見(jiàn)普羅托波波夫了……$Wz?s
[停頓。5
普羅托波波夫就坐在那邊客廳里;他今天又來(lái)了……(v[ ^j
庫雷京:女校長(cháng)還沒(méi)來(lái)嗎?_J1
伊莉娜:沒(méi)來(lái)。已經(jīng)派人去找她了。但愿您能知道奧麗雅不在,我一個(gè)人住在這兒是多么苦……她住在學(xué)校里;她是校長(cháng),整天忙著(zhù)辦事,我呢,孤零零一個(gè)人,乏味得很,沒(méi)事可做,而且痛恨我住的那個(gè)房間……我干脆下了決心:如果我注定不能到莫斯科去,那也就罷了。這也是命該如此。沒(méi)法子可想……萬(wàn)事都是天意,這是實(shí)話(huà)。尼古拉·爾沃維奇向我求婚……好吧。我考慮一下就決定了。他是個(gè)好人,甚至好得出奇,好極了……我的靈魂好象忽然生出了翅膀,我高興起來(lái),心里輕松了,我又一心想工作,想工作……可是昨天不知出了一件什么事,一個(gè)秘密懸掛在我的頭頂上……9y-
切布狄金:胡說(shuō)八道。+
娜達霞:(對著(zhù)窗子)女校長(cháng)!RT_
庫雷京:女校長(cháng)來(lái)了。我們進(jìn)去吧。#\\D(|
[他同伊莉娜一塊兒走進(jìn)正房。S7
切布狄金:(看報,輕聲唱)“達拉拉……崩比亞……我坐在路旁的石墩上……”P(pán)
[瑪霞上;在花園深處安德烈推著(zhù)搖籃車(chē)走過(guò)。I_+>K
瑪霞:他一個(gè)人在這兒坐著(zhù)納福呢……Vx
切布狄金:那又怎么啦?t
瑪霞:(坐下)不怎么……rC
[停頓。u805w
您愛(ài)過(guò)我的母親嗎?t&
切布狄金:很愛(ài)。).>/-
瑪霞:那么她愛(ài)您嗎?l:P
切布狄金:(沉吟片刻)這我已經(jīng)記不得了。1EqQy
瑪霞:我那口子在這兒?jiǎn)??當初我們的廚娘瑪爾法就是這樣叫她那個(gè)警察的:我那口子。我那口子在這兒?jiǎn)幔?x
切布狄金:他還沒(méi)來(lái)。e
瑪霞:每逢一個(gè)人象我這樣斷斷續續、一點(diǎn)一滴地得到幸福,隨后又失掉了它,那么這個(gè)人就會(huì )漸漸變得粗暴,變得兇惡?!ㄖ钢缸约旱男乜冢┪疫@個(gè)地方正在沸騰……(望著(zhù)她的弟弟安德烈,他正推著(zhù)搖籃車(chē)走過(guò))這是我們的安德烈……所有的希望全完了。成千上萬(wàn)的人抬起一口鐘,為他花費了很多的勞力和金錢(qián),可是它忽然掉下地,砸碎了。這是忽然之間,無(wú)緣無(wú)故發(fā)生的。安德烈就是這樣……(jHu
安德烈:什么時(shí)候正房里才能安靜下來(lái)。那么亂糟糟的。E
切布狄金:快了。(看懷表)我這個(gè)懷表是個(gè)老古董,能報時(shí)……(給表上弦,表發(fā)出響聲)到一點(diǎn)鐘整,第一、第二和第五炮兵連就開(kāi)拔了……{Mt
[停頓。#K1i~
我明天走。Y
安德烈:永遠不回來(lái)啦?R'^X
切布狄金:我不知道……也許過(guò)一年我就回來(lái)……不過(guò),這種事鬼才知道……反正沒(méi)關(guān)系。M/
[可以聽(tīng)見(jiàn)遠處有人在彈豎琴和拉小提琴。lh9!
安德烈:這個(gè)城就要空了。仿佛與世隔絕了。8
[停頓。gGT
昨天劇院旁邊出了一件事,大家都在議論,可是我不知道。c"JF<K
切布狄金:沒(méi)什么事。那是胡鬧。索列內依找碴兒跟男爵吵架,男爵冒火了,說(shuō)出一些傷他的話(huà),于是最后局面弄僵,索列內依不得不要求同他決斗。(看懷表)好象時(shí)候已經(jīng)到了……十二點(diǎn)半,在公家的樹(shù)林里,喏,就是在那邊,河對岸,從這兒可以看得見(jiàn)……砰- 砰。(笑)索列內依認為自己是萊蒙托夫,甚至在寫(xiě)詩(shī)。玩笑歸玩笑,可是這已經(jīng)是他第三次決斗了。Hd?
瑪霞:誰(shuí)第三次決斗?|"XN6
切布狄金:索列內依唄。*,j>
瑪霞:那么男爵呢?K{7k)
切布狄金:男爵怎么了?N8@
[停頓。r2
瑪霞:我的腦子里亂糟糟的……不過(guò)我仍舊要說(shuō):不應當讓他們決斗。他可能打傷男爵,或者甚至會(huì )打死他。'"#JV
切布狄金:男爵是個(gè)好人,不過(guò),多一個(gè)男爵,少一個(gè)男爵,不都是一樣嗎?隨他們去決斗吧!沒(méi)關(guān)系!8BT2q
[花園那一邊發(fā)出叫聲:“喂!跳-跳!”d%CSq
你等一等。這是斯克沃爾佐夫在叫,他是決斗的證人。他在船上坐著(zhù)呢。^]S]
[停頓。,7h
安德烈:依我看來(lái),決斗的人,和參與其事的人,哪怕是以醫生的身份參與,都是不道德的。5F
切布狄金:這只是看起來(lái)如此而以……我們不存在,世界上一切都不存在;我們并沒(méi)有活著(zhù),只是看起來(lái)好象活著(zhù)而已……什么都無(wú)所謂!.RSD
瑪霞:人們就是這樣整天發(fā)議論,發(fā)議論……(走動(dòng))在這樣的天氣里生活,一轉眼就要下雪了,可是這兒還在發(fā)這些議論……(站?。┪也坏轿堇锶?,我不能到那兒去……等韋爾希寧來(lái)了,你們告訴我……(在林蔭道上走動(dòng))候鳥(niǎo)已經(jīng)在飛了……(抬頭看)這是天鵝還是普通的鵝……我可愛(ài)的、幸福的鳥(niǎo)啊……(下)DjRm~+
安德烈:我們的房子就要空了。軍官們要走了,您也要走了,我的妹妹要嫁人了,家里只剩下我一個(gè)人了。sTV#Y$
切布狄金:那么你的妻子呢?ytf"
[費拉朋特拿著(zhù)公文上。?/x
安德烈:妻子無(wú)非是妻子。她誠實(shí),直爽,也可以說(shuō)是善良吧,可是盡管這樣,她身上還是有那么一種東西,使她墮落成為一頭鄙俗、盲目粗野的禽獸。無(wú)論如何她不是一個(gè)人。我對您說(shuō)這些話(huà)是把您看做一個(gè)朋友,看做我唯一能夠吐露心曲的人。我愛(ài)娜達霞,這是不錯的,可是有的時(shí)候我覺(jué)得她庸俗得出奇,于是我心里發(fā)蒙,不明白為什么我那么愛(ài)她,我憑哪一點(diǎn)那么愛(ài)她,或者至少為什么我愛(ài)過(guò)她……c`
切布狄金:(站起來(lái))老弟,明天我就要走了,也許我們從此見(jiàn)不到面了,那么,我給你出一個(gè)主意。你猜怎么著(zhù),你就戴上帽子,拿起手杖,走掉了事……你遠走高飛,連頭也不要回。你走得越遠越好。}MA
[索列內依在舞臺深處同兩個(gè)軍官一起走過(guò);他看見(jiàn)切布狄金,就轉身向他這邊走過(guò)來(lái);那兩個(gè)軍官向前走去。;A+t
索列內依:大夫,到時(shí)候了!十二點(diǎn)半了?。ㄍ驳铝掖蛘泻簦﹜+Z]X2
切布狄金:我馬上就來(lái)。我討厭你們這班人。(對安德烈)要是有人問(wèn)起我,安德留沙,你就說(shuō)我馬上回來(lái)。(嘆氣)哎-哎-哎!C@=;_)
索列內依:他還沒(méi)來(lái)得及喊一聲“哎呀”,熊就已經(jīng)撲到他身上來(lái)了。(跟他一塊兒走去)您干嗎唉聲嘆氣,老頭兒?%"#7J,
切布狄金:哼!|K
索列內依:您的身體怎么樣?`{$2L
切布狄金:(生氣)不怎么樣。B\
索列內依:老頭兒不該激動(dòng)。我不打算做得太過(guò)分,只把他當一只山鷸似的打傷就是了。(取出香水,灑在手上)今天我灑完整整一瓶了,可是手上還是有味兒。我這雙手有死尸的氣味。K->
[停頓。pN~
是啊……您記得那首詩(shī)嗎?“而它,不安的,在尋求風(fēng)暴,仿佛在風(fēng)暴中才有安詳……”4
切布狄金:對。他還沒(méi)來(lái)得及喊一聲“哎呀”,熊就已經(jīng)撲到他身上來(lái)了。(同索列內依一起下)JD6z
[傳來(lái)喊叫聲:“跳-跳!喂!”安德烈和費拉朋特上。ji|.
費拉朋特:在公文上簽字吧……0nw-F*
安德烈:(煩躁)走開(kāi)!走開(kāi)!我求求你了?。ㄍ浦?zhù)搖籃車(chē)下)L
費拉朋特:要公文就是為了簽字嘛。(往舞臺深處走去)B
[伊莉娜和土旬巴赫(戴著(zhù)草帽)上,庫雷京穿過(guò)舞臺,喊叫道:“喂,瑪霞,喂!”1 xI
土旬巴赫:全城好象只有他一個(gè)人為軍對開(kāi)走而高興。L
伊莉娜:這是可以理解的。t"|xR
[停頓。C`
現在我們的城就要空了。jAoU
土旬巴赫:(看懷表)親愛(ài)的,我去一下就來(lái)。'4
伊莉娜:你到哪兒去?/"~
土旬巴赫:我要到城里去,然后……給伙伴們送行。&o^
伊莉娜:這不是實(shí)話(huà)……尼古拉,為什么今天你這么精神恍惚?b#G"
[停頓。hl"W
昨天劇院附近出了什么事?@
土旬巴赫:(做出不耐煩的動(dòng)作)過(guò)一個(gè)鐘頭我就回來(lái),再跟你待在一塊兒。(吻她的手)我親愛(ài)的人兒……(瞧她的臉)我愛(ài)你已經(jīng)有五年了,可我還是不能習慣,我覺(jué)得你越來(lái)越漂亮了。多么美妙可愛(ài)的頭發(fā)!什么樣的眼睛??!明天我帶你走,我們去工作,會(huì )有錢(qián),我的夢(mèng)想就要實(shí)現了。你會(huì )幸福。只是有一樣,只是有一樣,你不愛(ài)我!Rvq:.
伊莉娜:這我也作不了主。我會(huì )做你的妻子,對你忠實(shí),順從你,可是愛(ài)情卻沒(méi)有,這有什么辦法?(哭)我有生以來(lái)一次也沒(méi)有戀愛(ài)過(guò)。啊,我那么想望愛(ài)情,已經(jīng)想望很久了,黑夜白日地想望,可是我的靈魂好比一架貴重的鋼琴,上了鎖而鑰匙卻丟了。Q.$?"E
[停頓。J*KAGd
你的眼神不安定。Y,.\
土旬巴赫:我一夜沒(méi)睡。我一輩子沒(méi)有遇到過(guò)如此可怕、使我驚恐不安的事,只有這把鑰匙撕扯著(zhù)我的心,不讓我睡覺(jué)……你給我說(shuō)點(diǎn)什么話(huà)吧。8AKr3d
[停頓。Z.
你給我說(shuō)點(diǎn)什么話(huà)吧……/t`_7
伊莉娜:什么?說(shuō)什么?什么?=@ia
土旬巴赫:隨便說(shuō)點(diǎn)什么都成。~TpS
伊莉娜:算了吧!算了吧!FA+q
[停頓。e3l
土旬巴赫:有的時(shí)候,一件很小很小的事,一件無(wú)聊的瑣事,突然之間,無(wú)緣無(wú)故地在生活里起了重要的作用。你照以前那樣嘲笑它,認為是小事,可是你仍舊干下去,覺(jué)得自己沒(méi)有力量丟開(kāi)不干。哎,不談這些!我挺高興。我好象生平頭一次看見(jiàn)這些云杉、槭樹(shù)、樺樹(shù),它們都好奇地瞧著(zhù)我,仿佛等待著(zhù)什么。多么美麗的樹(shù)木??;實(shí)際上,在這些樹(shù)木旁邊應該有多么美麗的生活??!yN
[叫聲:“喂!跳-跳!”*1
該走了,到時(shí)候了……喏,這棵樹(shù)枯死了,可是它仍舊跟別的樹(shù)一塊兒迎風(fēng)搖擺。同樣,我覺(jué)得,要是我死了,那我仍舊會(huì )用某種方式參加生活的。再見(jiàn),我親愛(ài)的……(吻她的雙手)你交給我的你那些證件在我的桌子上,壓在日歷底下。@_
伊莉娜:我跟你一塊兒去。*'ae2s
土旬巴赫:(驚慌)不,不?。ㄚs快走去,在林蔭道上站?。┮晾蚰?!>QBt
伊莉娜:什么事?c4)
土旬巴赫:(不知道該說(shuō)什么)今天我沒(méi)喝咖啡。你叫他們給我煮一點(diǎn)吧……(迅速下)+F
[伊莉娜站住,沉思,然后向舞臺深處走去,在秋千上坐下。安德烈推著(zhù)搖籃車(chē)上,費拉朋特上。Sb3Ik
費拉朋特:安德烈·謝爾蓋伊奇,這些公文不是我的,是公家的。這又不是我胡亂編造出來(lái)的。+U
安德烈:啊,它在哪兒,我的過(guò)去到哪兒去了?那時(shí)侯我年輕,快活,聰明;那時(shí)侯我有夢(mèng)想,我的思想優(yōu)美;那時(shí)侯我的現在和未來(lái)閃耀著(zhù)希望之光。為什么我們剛剛開(kāi)始生活就變得煩悶,灰色,乏味,懶惰,冷淡,不中用,悲悲慘慘了……我們的城市已經(jīng)存在二百年,有十萬(wàn)居民,可是其中沒(méi)有一個(gè)人跟其余的人有什么不同;過(guò)去也罷,現在也罷,沒(méi)有一個(gè)建立豐功偉業(yè)的人,沒(méi)有一個(gè)學(xué)者,沒(méi)有一個(gè)藝術(shù)家,就連一個(gè)稍稍出眾因而惹人羨慕或者使人產(chǎn)生模仿的熱烈愿望的人也沒(méi)有……大家光是吃飯,喝酒,睡覺(jué),然后死掉……另一些人出生,也還是吃飯,喝酒,睡覺(jué),為了不致閑得發(fā)呆,他們就進(jìn)行卑鄙的誹謗,灌酒,打牌,打官司,借此使生活添一點(diǎn)花樣;妻子欺騙丈夫,丈夫作假,裝出什么也沒(méi)看見(jiàn),什么也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)的樣子;無(wú)法抗拒的庸俗影響壓制著(zhù)孩子們,神圣的火花在他們的身上熄滅,他們變得象他們的父母那樣渺小可憐,彼此相仿,就跟死人一樣……(對費拉朋特,生氣)你有什么事?~18
費拉朋特:什么?有些公文要簽字。}
安德烈:你惹得我厭煩了。sFy".
費拉朋特:(把公文交給他)剛才省稅務(wù)局的看門(mén)人說(shuō)……他說(shuō)今年冬天彼得堡好象冷到零下二百度了。m(+R2
安德烈:現在是可憎的,可是我一想到未來(lái),那卻多么好??!我的心里變得那么輕松,那么暢快;遠處閃著(zhù)亮光,我看見(jiàn)了自由,看見(jiàn)我和我的孩子們擺脫了閑散,擺脫了克瓦斯,擺脫了加白菜的鵝肉,擺脫了飯后的午覺(jué),擺脫了卑鄙的寄生生活……]mTo/
費拉朋特:好象有兩千個(gè)人凍死了。他說(shuō)老百姓都嚇壞了。也不知道這是在彼得堡還是在莫斯科,我記不清了。V
安德烈:(突然生出溫柔的感情)我親愛(ài)的姐妹們,我的好姐妹?。。ê瑴I)瑪霞,我的姐姐……3=
娜達霞:(在窗子里)誰(shuí)在那兒大聲說(shuō)話(huà)?是你嗎,安德留沙?你會(huì )把索福琪卡吵醒的。II ne faut pas faire du bruit, la Sophie est dormee deja. Vous etes un ours〈不純正的法語(yǔ):別吵,索菲睡著(zhù)了。你這蠢貨?!?。(生氣)要是你想講話(huà),你就把小車(chē)和孩子交給另外什么人。費拉朋特。你把老爺的小車(chē)接過(guò)來(lái)!sSa-RI
費拉朋特:是。(接過(guò)小車(chē))@
安德烈:(發(fā)窘)我說(shuō)得很輕。d/;lF
娜達霞:(在窗子后邊愛(ài)撫她的男孩)包比克!淘氣的包比克!壞包比克!23Fj$V
安德烈:(瀏覽公文)行,我看一看這些公文,該簽字的就簽字,然后你再送回自治局去……(讀著(zhù)公文走進(jìn)正房;費拉朋特把搖籃車(chē)推到花園深處去)~
娜達霞:(在窗子后邊)包比克,你的母親叫什么名字???寶貝兒,寶貝兒!那么這個(gè)人是誰(shuí)?這是奧麗雅姑姑;你說(shuō):你好啊,奧麗雅!@
[兩個(gè)流浪的樂(lè )師,一個(gè)男人和一個(gè)姑娘,拉著(zhù)小提琴,彈著(zhù)豎琴;韋爾希寧、奧爾迦和安菲薩上,沉默地聽(tīng)了一忽兒;伊莉娜走來(lái)。c
奧爾迦:我們的花園象是公共的通道,大家走路和坐車(chē)都穿過(guò)這兒。奶媽?zhuān)憬o這些奏樂(lè )的幾個(gè)錢(qián)吧!……D`9
安菲薩:(給樂(lè )師錢(qián))你們走吧,求上帝保佑你們,親愛(ài)的!(O(*
[樂(lè )師們鞠躬,下。g`
這是些受苦的人。要是吃得飽,他們是不會(huì )出來(lái)奏樂(lè )的。7_vg
[對伊莉娜]你好,阿莉沙!嘿,嘿,姑娘,瞧我過(guò)得多好!瞧我過(guò)得多好??!我的親人,我在中學(xué)里住公家的房子,跟奧留??ㄗ≡谝粔K兒,這是上帝給我的老年安排下的。我這個(gè)罪人一輩子也沒(méi)有這么生活過(guò)……那房子挺大,是公家的,我一個(gè)人住一個(gè)房間,還有一張床。樣樣東西都是公家的。我半夜里醒過(guò)來(lái),心里想:啊,主呀,圣母,再也沒(méi)有比我更幸福的人了!XV^tKA
韋爾希寧:(看懷表)我們馬上就要開(kāi)拔了,奧爾迦·謝爾蓋耶芙娜。我得走了。1
[停頓。{d9
我祝您一切都好,一切都好……瑪麗雅·謝爾蓋耶芙娜在哪兒?thT$B
伊莉娜:她在花園里……我去找她。PEu
韋爾希寧:勞駕。我急著(zhù)要走。"
安菲薩:我也去找她。(喊叫)瑪憲卡,喂?。ㄍ晾蚰纫黄鹱叩交▓@深處)喂,喂!9(oa{
韋爾希寧:一切事情都有個(gè)了結?,F在我們也要分別了。(看懷表)市政府給我們餞了行,我們喝了香檳酒,市長(cháng)發(fā)表了演說(shuō);我吃著(zhù),聽(tīng)著(zhù),可是我的心在這兒,在你們這兒……(環(huán)顧花園)我跟你們相處慣了。eu8Q
奧爾迦:我們以后還會(huì )見(jiàn)面嗎?Pj"
韋爾希寧:大概不會(huì )。]
[停頓。`*wb`
我的妻子和兩個(gè)女兒還要在這兒住兩個(gè)月左右;勞駕,要是出什么事,或者有什么需要的話(huà)……R3b
奧爾迦:對,對,當然。您放心吧。f
[停頓。3z&A}#
到明天,城里就會(huì )一個(gè)軍人也沒(méi)有了,一切都會(huì )變成回憶,對我們來(lái)說(shuō),當然,就要開(kāi)始過(guò)一種新的生活了……%!
[停頓。UV
什么事情都不是按我們的意愿發(fā)生的。我不想做校長(cháng),可還是做了??梢?jiàn)莫斯科是去不成了。K?"
韋爾希寧:哦……我為一切向您道謝……要是我有什么不對頭的地方,請您原諒我……我說(shuō)過(guò)很多的話(huà),多極了,這也請您原諒;您不要記住我的壞處。2
奧爾迦:(擦眼淚)怎么瑪霞還沒(méi)來(lái)……0
韋爾希寧:在這告別的時(shí)候還有什么話(huà)要對您說(shuō)呢?談?wù)擖c(diǎn)什么呢?……(笑)生活是艱苦的。我們之中許多人覺(jué)得生活十分空虛,沒(méi)有希望,可是,必須承認,它還是在變得越來(lái)越明朗和輕松,看來(lái),它變得十分光明的時(shí)代已經(jīng)不遠了。(看懷表)我該走了,該走了!以前人類(lèi)忙于打仗,用行軍、襲擊、勝利來(lái)填滿(mǎn)他們的全部生活,可是現在這一切都過(guò)時(shí)了,于是留下了暫時(shí)無(wú)法填補的空白;人類(lèi)正在熱烈地尋求這種可以用來(lái)填補空白的東西,當然,總會(huì )找到的。啊,只希望快一點(diǎn)找到才好!RuT
[停頓。EC
您知道,要是有了勞動(dòng)熱情再加上教育,或者有了教育再加上勞動(dòng)熱情,那就好了。(看懷表)不過(guò),我得走了……7n
奧爾迦:喏,她來(lái)了。.-y<
[瑪霞上。AV
韋爾希寧:我是來(lái)告別的……>h'o
[奧爾迦稍稍走開(kāi)一點(diǎn),免得防礙他們告別。%N4Hd@
瑪霞:(看著(zhù)他的臉)別了……-}@M;
[長(cháng)吻。F
奧爾迦:行了,行了……%&"F=O
[瑪霞痛苦失聲。+E_@
韋爾希寧:你要給我寫(xiě)信……別忘了我!放開(kāi)我……我得走了……奧爾迦·謝爾蓋耶芙娜,您扶住她,我已經(jīng)……到時(shí)候了……要遲到了……(極為感動(dòng),吻奧爾迦的雙手,然后再一次擁抱瑪霞,匆匆下):PY#qg
奧爾迦:得了,瑪霞!算了,親愛(ài)的……~h^
[庫雷京上。l?5Q~-
庫雷京:(發(fā)窘)沒(méi)關(guān)系,讓她哭一忽兒,隨她去……我的好瑪霞,我的善良的瑪霞……你是我的妻子,不管怎樣,我是幸福的……我不抱怨,我一句話(huà)也不責備你……奧爾迦可以作見(jiàn)證……我們會(huì )再照老樣子生活下去,我不會(huì )講你一句,連隱隱約約也不會(huì )提到……+;kH#
瑪霞:(忍住哭)在海灣那邊有一棵綠橡樹(shù),在那橡樹(shù)上掛著(zhù)一根金鎖鏈……在那橡樹(shù)上掛著(zhù)一根金鎖鏈……我發(fā)瘋了……在海灣那邊……有一棵綠橡樹(shù)……<]u
奧爾迦:你安靜一下,瑪霞……安靜一下……給她點(diǎn)水喝。j\
瑪霞:我不再哭了……dsa
庫雷京:她已經(jīng)不哭了……她是個(gè)善良的女人……MLr(#
[傳來(lái)沉悶的、遙遠的一聲槍響。ed
瑪霞:在海灣那邊有一棵綠橡樹(shù),在那橡樹(shù)上掛著(zhù)一根金鎖鏈……綠貓……綠橡樹(shù)……我的腦子亂了……(喝水)我的生活失敗了……現在我什么也不需要了……我馬上就會(huì )安靜下來(lái)……沒(méi)關(guān)系……什么叫做“在海灣那邊”?為什么我的腦子里總是記住這句話(huà)?我的思路亂了。C[1=
[伊莉娜上。Zp!gv
奧爾迦:你安靜一下,瑪霞。對,這才是聰明人……我們到房間里去。,Oc
瑪霞:(生氣)我不到那兒去。(痛哭,可是立刻止?。┪也坏轿堇锶?,我再也不去了……>T<xFL
伊莉娜:我們在一起坐會(huì )兒吧,哪怕不說(shuō)話(huà)也是好的。要知道明天我就走了……5P~+
[停頓。4;K[-
庫雷京:喏,昨天我從一個(gè)三年級男學(xué)生那兒拿過(guò)來(lái)這個(gè)唇髭和胡子……(戴上唇髭和胡子)這樣就象那個(gè)德語(yǔ)教師了……(笑)不是嗎?這些孩子真滑稽。l[n2k
瑪霞:這實(shí)在象你們的德國人了。E%Bo
奧爾迦:(笑)是啊。`Y}1a
[瑪霞哭。>1kz6Q
伊莉娜:得啦,瑪霞!OX{#
庫雷京:很象……u
[娜達霞上。$d:Mu,
娜達霞:(對女仆)怎么?讓普羅托波波夫,米哈依爾·伊凡內奇,在索福琪卡旁邊坐會(huì )兒,包比克呢,叫安德烈·謝爾蓋伊奇推著(zhù)車(chē)去溜一溜。為孩子們操多大的心啊……(對伊莉娜)伊莉娜,你明天就走了,真遺憾。你再住一個(gè)星期吧。(看見(jiàn)庫雷京,尖叫一聲;庫雷京笑,摘下唇髭和胡子)去您的吧,把我嚇壞了?。▽σ晾蚰龋┪腋闾幨炝?,我跟你分手,你以為我心里會(huì )好受嗎?我要吩咐安德烈帶著(zhù)他的小提琴搬到你的房間里去,讓他在那兒吱吱嘎嘎地拉他的琴好了!我們就讓索福琪卡搬到他的房間里去。這個(gè)可愛(ài)的乖孩子!多好的小姑娘!今天她用那樣的眼神瞧著(zhù)我,叫了一聲“媽媽”!ogw0%
庫雷京:挺好的孩子,這話(huà)不錯。#
娜達霞:這么說(shuō),明天就剩下我一個(gè)人待在這兒了。(嘆氣)我要吩咐他們首先把這條林蔭道兩旁的云杉砍掉,然后,喏,把這棵槭樹(shù)也砍掉……每到傍晚它那么難看……(對伊莉娜)親愛(ài)的,這條腰帶你束著(zhù)完全不相稱(chēng)……這不美觀(guān)……應當換一條淺顏色的。在這兒我還要吩咐他們到處都栽上花,花,那就會(huì )香噴噴了……(厲聲)為什么這兒的長(cháng)凳上丟著(zhù)一把叉子?(向正房走去,對女仆)我問(wèn)你,為什么這兒的長(cháng)凳上丟著(zhù)一把叉子?(喊叫)閉上你的嘴!X'+
庫雷京:她大發(fā)脾氣了。h
[后臺有音樂(lè )聲,奏進(jìn)行曲;大家聽(tīng)著(zhù)。j
奧爾迦:他們走了。y$9*7
[切布狄金上。sR)KW
瑪霞:我們的人都走了。恩,好吧……祝他們一路順風(fēng)?。▽λ恼煞颍┰摶丶伊恕业拿弊雍投放裨谀膬??ef;wj
庫雷京:我拿到屋里去了……我馬上去取來(lái)。(走進(jìn)正房)~I.-M
奧爾迦:是的,現在大家可以各自回家去了。該走了。BQdsC
切布狄金:奧爾迦·謝爾蓋耶芙娜!UE4K
奧爾迦:什么事?RJR-(;
[停頓。iV~bma
什么事?:jn!3p
切布狄金:沒(méi)什么……我不知道該怎么對您說(shuō)才好……(湊近她的耳朵小聲說(shuō)話(huà))csS
奧爾迦:(驚嚇)不可能!sZEnV
切布狄金:是啊……就有這樣的事……我累了,乏了,別的不想說(shuō)了……(氣惱地)不過(guò),那也沒(méi)關(guān)系!Vp)h
瑪霞:出了什么事?5
奧爾迦:(擁抱伊莉娜)今天是個(gè)可怕的日子呀……我不知道該怎么對你說(shuō)才好,我親愛(ài)的……J9Q>Y
伊莉娜:什么事?快點(diǎn)說(shuō)吧;什么事?看在上帝分上?。蓿?amp;
切布狄金:剛才在決斗當中男爵被打死了……g
伊莉娜:(小聲哭)我早就知道,我早就知道……A#6S
切布狄金:(走到舞臺深處,在一條長(cháng)凳上坐下)我累了……(從衣袋里取出報紙)讓她們哭去吧……(低聲唱)“達-拉-拉-崩比亞……我坐在路旁的石墩上”……反正沒(méi)關(guān)系!:!&
[三姐妹站著(zhù),互相偎依。p%
瑪霞:啊,軍樂(lè )奏得多么響亮呀!他們離開(kāi)我們,走了,他一個(gè)人就此走了,就此走了,永遠不回來(lái)了,撇下我們孤孤單單,重新開(kāi)始我們的生活。必須生活下去……必須生活下去。;)z0e
伊莉娜:(把頭貼在奧爾迦胸前)將來(lái)總有一天,大家都會(huì )知道這一切是為了什么,這些痛苦是為了什么,不會(huì )再有任何秘密了,可是現在呢,必須生活下去……必須工作,一股勁兒地工作!明天我就一個(gè)人走了,我到學(xué)校里去教書(shū),把我的一生獻給也許需要我的人?,F在是秋天,不久冬天就要來(lái)了,大雪紛飛,可是我要去工作,我要去工作…… /v
奧爾迦:(擁抱兩個(gè)妹妹)軍樂(lè )奏得那么歡快,那么生氣勃勃,人一心想生活!啊,我的上帝??!時(shí)間會(huì )過(guò)去,我們也會(huì )永遠消失,我們會(huì )被人忘掉,我們的臉,我們的聲音,我們這些人,會(huì )統統被忘掉,可是我們的痛苦會(huì )變成在我們以后生活的那些人的歡樂(lè ),幸福和和平會(huì )降臨這個(gè)世界,人們會(huì )用好話(huà)提起現在生活著(zhù)的人,并且感謝他們。啊,親愛(ài)的妹妹們,我們的生活還沒(méi)有結束。我們會(huì )生活下去!軍樂(lè )奏得這么歡樂(lè ),這么暢快,仿佛再過(guò)一忽兒我們就會(huì )知道我們或者是為了什么,我們痛苦是為了什么……要是能夠知道就好了,要是能夠知道就好了!:<]m~
[軍樂(lè )聲越來(lái)越低微;庫雷京興高采烈,露出笑容,拿來(lái)帽子和斗篷;安德烈推著(zhù)搖籃車(chē)上,車(chē)里坐著(zhù)包比克。Ir`1U"
切布狄金:(低聲唱)“達拉……拉……崩比亞……我坐在路旁的石墩上”……(看報)沒(méi)關(guān)系!沒(méi)關(guān)系!aPd
奧爾迦:要是能夠知道就好了,要是能夠知道就好了!YXHik
——落幕·劇終——^  
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
伊莉娜
這些女人美爆了 尤其在脫衣之后
驚艷!盤(pán)點(diǎn)全世界身材最性感的10個(gè)女人(圖)
火辣名?!晾蚰?#183;莎伊克
華美曲線(xiàn)誘惑無(wú)限 C羅女友伊莉娜
C羅女友伊莉娜
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久