Oskar Kokoschka/Bride Of The Wind
愛(ài)情故事通常都是這樣的
他們?yōu)閻?ài)情犧牲了一切
后來(lái)卻把愛(ài)情丟失了
巴巴地活著(zhù),每天打水,煮飯,按時(shí)吃藥
陽(yáng)光好的時(shí)候就把自己放進(jìn)去,像放一塊陳皮
茶葉輪換著(zhù)喝:菊花,茉莉,玫瑰,檸檬
這些美好的事物仿佛把我往春天的路上帶
所以我一次次按住內心的雪
它們過(guò)于潔白過(guò)于接近春天
在干凈的院子里讀你的詩(shī)歌。這人間情事
恍惚如突然飛過(guò)的麻雀兒
而光陰皎潔。我不適宜肝腸寸斷
如果給你寄一本書(shū),我不會(huì )寄給你詩(shī)歌
我要給你一本關(guān)于植物,關(guān)于莊稼的
告訴你稻子和稗子的區別
告訴你一棵稗子提心吊膽的
春天
——《我愛(ài)你》余秀華
也許是在某個(gè)秋日,在一個(gè)有樹(shù)木、落葉、陽(yáng)光的干凈的院子里,鐘立風(fēng)安靜地讀余秀華的《我愛(ài)你》,被詩(shī)中飛過(guò)的撲騰著(zhù)翅膀的麻雀打動(dòng),想起了經(jīng)歷過(guò)或看到過(guò)的許多人間的情事,于是生長(cháng)出了彈唱版《我愛(ài)你》。詩(shī)還是那首詩(shī),可他唱出來(lái)的那顆“提心吊膽的稗子”,和詩(shī)人余秀華的想必早已不是同一棵吧?
關(guān)于鐘立風(fēng)彈唱的《我愛(ài)你》,香港詩(shī)人廖偉棠說(shuō):“鐘立風(fēng)以一種刻意的活潑、歡快,去歌唱稗子的悲哀??谏谟忠淮蚊骼实仫h蕩,像那些過(guò)于燦爛的陽(yáng)光,讓人突然不知道是初春還是深秋這種隱秘的快樂(lè )引領(lǐng)余秀華的那些好詩(shī)超越愛(ài)欲的困頓,接近那些神秘主義宗教一般的迷醉,在這種程度中醉了的秀華和立風(fēng)擺脫了一般文青理解的憂(yōu)郁,進(jìn)入純粹?!?/span>
鐘立風(fēng)還譜寫(xiě)過(guò)于堅、張棗、龐培、博爾赫斯、盧貢內斯等國內外詩(shī)人的作品。但他說(shuō)完全沒(méi)有刻意為之,這些詩(shī)歌他讀著(zhù)讀著(zhù),曲調自然流出,仿佛詩(shī)人寫(xiě)作時(shí)自帶旋律。于堅說(shuō),鐘立風(fēng)給他的詩(shī)歌敞開(kāi)了內在的聲音;龐培說(shuō),鐘立風(fēng)的作曲照見(jiàn)了人性的高貴和脆弱,且以一種巴黎街頭、戰后輕歌劇式的漫步行進(jìn),堅定無(wú)比地來(lái)到聽(tīng)眾面前。
評論界說(shuō):鐘立風(fēng)的作品就像一股人性的暖流,令人遇之融化,他渾厚而質(zhì)感的男中音,本身就是一件無(wú)法抗拒的民謠藝術(shù)品。
聯(lián)系客服