作者:VoiceTube看影片學(xué)英語(yǔ)(Gisele Sung)
網(wǎng)路世界千變萬(wàn)化,你跟得上網(wǎng)路的腳步嗎?你知道phishing、tweet是什麼意思嗎?網(wǎng)路爆紅又該怎麼用英文說(shuō)?
你,跟上時(shí)代了嗎?快來(lái)看看現代人必知道的12個(gè)網(wǎng)路單字:
1. cyberspace 網(wǎng)路世界
「cyber」網(wǎng)路,「space」空間,兩個(gè)字合起來(lái)就變成網(wǎng)路世界了~
鄉民、網(wǎng)友就是cyberspace friends或netizen。
netizen是由citizen市民、公民這個(gè)單字演變過(guò)來(lái)的,在網(wǎng)路上(net)的公民,就是網(wǎng)友囉。
例如:He explore of English learning model in cyberspace. 他在網(wǎng)路世界尋找學(xué)習英文的模式。
At first, they were cyberspace friends, and they get married now. 起初,他們是網(wǎng)友,現在他們結婚了。
2. go viral 迅速竄紅
「viral」病毒的,是形容詞。
go viral代表像病毒擴散一樣,非常迅速。
網(wǎng)路上的言論、影片很容易就竄紅,像病毒一樣迅速增生、爆紅。
例如:The video went viral and was seen by millions. 這個(gè)影片被瘋傳,有百萬(wàn)人看過(guò)。
3. virus 病毒
「go viral」的「viral」是病毒的形容詞,「virus」是病毒的名詞。
virus可以是讓人或動(dòng)植物生病的實(shí)體「病毒」,也可以是讓電腦生病的病毒,也就是我們常常說(shuō)的電腦中毒,電腦被壞資訊或是惡意的程式入侵後變得不正常的狀態(tài)。
例如:My computer got a virus. 我的電腦中毒了。
Eric’s computer got infected by a virus. Eric的電腦中毒了。
4. google 搜尋
Google是一家公司的名稱(chēng),也是目前全球最大的搜尋引擎。
Google的強大導致它變成一個(gè)動(dòng)詞,也就是「上網(wǎng)搜尋資訊」。
google的過(guò)去式是「 googled」,進(jìn)行式是「 googling」。
例如:The teacher allowed us to google the information about the report. 老師允許我們上網(wǎng)搜尋有關(guān)報告的資訊。
We’re now googling a suitable restaurant. 我們現在正在搜尋一家合適的餐廳。
4. post 發(fā)佈文章/影片
「post」當作動(dòng)詞的本意是「公告」、「郵寄」,在網(wǎng)路世界裡post就是發(fā)佈、張貼將文章或影片。
甚至很多人現在會(huì )直接說(shuō)「po文」、「po影片」。
例如:You shouldn’t post the violent video on your Facebook. 你不該把暴力影片發(fā)佈在你的Facebook上的。
I post a picture on Instagram, and got 120 likes. 我在Instagram發(fā)佈了一張照片,得到120個(gè)讚。
5. blog 部落格、網(wǎng)誌
「blog」是「web log」的縮寫(xiě)?!竘og」就像是日記或是日誌。
web(網(wǎng)路)+log(日記)=blog,blog就是網(wǎng)誌的意思了。
除了blog,還有「vlog」,就是 「video log」的縮寫(xiě),代表影像日誌。
例如:Do you often update your blog? 你常常更新你的部落格嗎?
A vlog can be instructional and entertaining. 影像日誌可以具有教學(xué)性和娛樂(lè )性。
6. tweet 推文
「tweet」是由Twitter演變而來(lái)的單字,Twitter推特是一個(gè)社群網(wǎng)站,
用戶(hù)在上面發(fā)佈的文章不超過(guò)140個(gè)字,也就是在Twitter上的文章都屬於非常短的文。因此「tweet」就代表小短文的意思。(TNL編按:但一般臺灣不會(huì )用小短文來(lái)翻譯tweet,多半是用推文來(lái)稱(chēng)呼)
例如:A tweet is a post or status update on Twitter. 「tweet」是在推特上發(fā)表的小短文。
7. phishing 網(wǎng)路釣魚(yú)、釣魚(yú)信件
「phishing」泛指挾帶病毒的電子信件,當你點(diǎn)開(kāi)病毒信件,就有可能導致網(wǎng)路帳號密碼被盜用,甚至信用卡帳號也可能因此被破解。
「phishing」音近「fishing」(釣魚(yú)),意味這封信就像一個(gè)毒餌一樣,吃了會(huì )讓你痛不欲生,
而把「f」改成「ph」是受到當時(shí)「phreaking」專(zhuān)門(mén)惡搞電信公司或是鑽漏洞打免費電話(huà)的人這個(gè)詞影響(Phreaking=Phone +freak)。
例如: Some users’ IDs and passwords had stolen by phishing emails. 有些用戶(hù)的帳號密碼被釣魚(yú)信件偷走了。
8. Bits and bytes 位元與位元組
位元(bits)和位元組(bytes),都是計算機、電腦資訊計量單位。
一個(gè)位元組代表八個(gè)位元。是程式語(yǔ)言裡不可缺少的基本資料型態(tài)。
例如:Our brain are not the sequence of bits and bytes, so don’t be so tough. 我們的大腦不是位元與位元組組成的,所以不要那麼嚴苛。
9. meme 快速爆紅的人事物
「meme」是透過(guò)網(wǎng)路病毒般散播而爆紅的人事物。常常會(huì )看到「 an Internet meme」。
例如:Planking was once an Internet meme. 仆街曾經(jīng)是網(wǎng)路爆紅的事情。
10. URL 網(wǎng)址
URL(Uniform Resource Locator)通常翻譯為「固定資源位置」,其實(shí)就是一般我們說(shuō)的「網(wǎng)址」。
每個(gè)網(wǎng)站都有屬於自己獨一無(wú)二的網(wǎng)址。
例如:Please give me the URL, I want to check my order form. 請給我網(wǎng)址,我想要確認訂單。
11. spam 垃圾郵件
spam指的是那些不請自來(lái),對我們沒(méi)有實(shí)質(zhì)幫助的電子郵件,通常稱(chēng)為「垃圾郵件」。
例如:All other messages will be treated as spam. 其他的所有訊息都會(huì )被視為垃圾郵件。
12. cookies
cookies指的是網(wǎng)站為了辨別用戶(hù)身份而將瀏覽紀錄儲存使用的工具,可以知道用戶(hù)的喜好、購買(mǎi)慾望,就可以輕易地下廣告或做其他行銷(xiāo)手法。
例如:Some companies use cookies to observe and understand the customers’ consumption habits. 有些公司用cookies來(lái)觀(guān)察和了解顧客的消費習慣。(TNL編按:一般臺灣網(wǎng)路世界不會(huì )特地去翻譯cookies)
學(xué)完這些有沒(méi)有覺(jué)得自己又長(cháng)了些知識呢?希望有幫助到你唷~我們下次見(jiàn)。


