簡(jiǎn)明法語(yǔ)自學(xué)筆記
語(yǔ)法:
1、在法語(yǔ)里,名詞有單數、復數的區分。名詞變成復數時(shí),冠詞也要做相應的變化。單數名詞變成復數,一般有以下規則:
⑴名詞變成復數時(shí),一般是在單數名詞的詞尾加上一個(gè)不發(fā)音的“s”。
⑵以“s、x、z”單數結尾的名詞,復數時(shí)不變。如:
le rubis(紅寶石) les rubis une noix(核桃) des noix le nez(鼻子) les nez⑶以“eau、au”結尾的單詞,復數時(shí)加“x”,如:
le bateau(船) les bateaux un noyau(果核) des noyaux⑷以“al”結尾的單詞,復數時(shí)變成“aux”,如:
l‘animal(動(dòng)物) les animaux un journa(報紙)l des journaux有幾個(gè)詞例外,詞尾直接加“s”,如:
un bal(舞會(huì )), un carnaval(狂歡節), un festival(音樂(lè )節), un régal(美味), un récital(獨奏音樂(lè )會(huì ))
⑸以“ail”結尾的單詞,復數時(shí)加“s”,如:
le portail(大門(mén)) les portails un rail(鐵路) des rails有9個(gè)詞例外,復數時(shí)變成“aux”,如:
un bail(租約), un vitrail(彩繪玻璃窗), un corail(珊瑚), un fermai(沒(méi)查到), unémail(琺瑯), un vantail(門(mén)扇), un soupirail(地下室的氣窗), un ventail(沒(méi)查到), un travail(工作★該字還有一種復數形式des travails)
⑹大部分抽象名詞以及做名詞使用的形容詞和不定式只能用單數形式。如:
la paresse懶惰, la justice正義, le beau美麗的, le manger吃飯⑺復合名詞的復數:構成復合名詞的字有名詞、形容詞、動(dòng)詞、介詞和副詞,其中只有名詞和形容詞有復數形式,動(dòng)詞、介詞和副詞都沒(méi)有復數形式。
un chou-fleur des chous-fleurs(名詞+名詞)
un rouge-gorge des rouges-gorges(形容詞+名詞)
un avant-conreur des avant-conreus(副詞+名詞)
①當復合名詞由兩個(gè)名詞組成,中間有介系詞連接時(shí),若變復數形,第二個(gè)名詞不變形。如:
un potà lait des potsà lait un arc-en-ciel des arcs-en-ciel②不用連接符號及相連成一個(gè)簡(jiǎn)單字的復合名詞,復數規則和一般的普通名詞一樣,在詞尾加“s”或“x”。如:un portemanteau衣帽架 des portemanteaux(porter+manteau);
un bourboire des bourboires(bour+boire)
③單、復數形式相同的復合名詞多是由動(dòng)詞+名詞的形式。如:
un cure-dents des cure-dents(pour curer les dents)
2、否定形式ne…pas ne…pas是法語(yǔ)的否定形式,ne(在元音字母前變成n‘)放在動(dòng)詞前,pas放在動(dòng)詞后。如:
Ce n‘est pas un roman.這不是一本小說(shuō)。
Ce ne sont pas des chaises.這些不是椅子。
對于這兩種形式(單、復數),提問(wèn)都用:Qu‘est-ce que c’est?這是什么?
在通俗口語(yǔ)中,ne經(jīng)常被省略。如:J‘ai pas faim!我不餓!
3、疑問(wèn)句的基本形式疑問(wèn)句型分為兩類(lèi):一類(lèi)是詢(xún)問(wèn)有關(guān)動(dòng)作或狀態(tài)“是”或“否”的問(wèn)題,句中沒(méi)有疑問(wèn)詞,另一類(lèi)則是詢(xún)問(wèn)句中擔任不同功能的部分,例如詢(xún)問(wèn)主語(yǔ)或賓語(yǔ),或詢(xún)問(wèn)狀況(在哪里,什么時(shí)候,用什么東西,和誰(shuí)一起等等),詢(xún)問(wèn)部分的疑問(wèn)詞必須放在句首。
疑問(wèn)句的基本形式有:
⑴在對話(huà)中使用,陳述句句末語(yǔ)調上升,若有疑問(wèn)詞,無(wú)需提到句首。如:
C‘est le stylo de Charles?這是夏爾的鋼筆嗎?
Tu es rentré quand?你什么時(shí)候回去?
⑵陳述句前加Est-ce que,陳述句的語(yǔ)序不變,如:
Est-ce que c‘est Philippe?
Est-ce que c‘est une cassette?
注:在某些帶疑問(wèn)詞的問(wèn)句中,est-ce que放在疑問(wèn)詞后,如:
Qu‘est-ce qu’il fait?
Où est-ce que Bernard habite?
⑶主語(yǔ)和動(dòng)詞到裝,中間要用“-”連接,如:
Est-ce un stylo?
Où habite-t-il?
注意:不能說(shuō)Sont les enfantsà l‘école?,而要說(shuō):Est-ce que les enfants sontà l’école?
聯(lián)系客服