Trados是一款專(zhuān)業(yè)的計算機輔助翻譯工具,主要用于提高翻譯效率和質(zhì)量。它可以通過(guò)以下方式實(shí)現自動(dòng)翻譯:
1、術(shù)語(yǔ)庫:用戶(hù)可以創(chuàng )建術(shù)語(yǔ)數據庫,其中包含常見(jiàn)的翻譯術(shù)語(yǔ)和短語(yǔ)。在翻譯過(guò)程中,Trados會(huì )根據術(shù)語(yǔ)庫中的內容自動(dòng)匹配并提供翻譯建議,并確保翻譯術(shù)語(yǔ)的一致性。
2、記憶庫:Trados會(huì )將之前翻譯的文本片段保存到記憶庫中,以便后續的翻譯中能夠復用。當遇到類(lèi)似或相同的句子時(shí),Trados會(huì )自動(dòng)從記憶庫中檢索相應的翻譯結果,提高工作效率。
3、自動(dòng)替換:用戶(hù)可以定義替換規則,將常見(jiàn)的短語(yǔ)、句子或者特定的詞匯自動(dòng)替換成對應的翻譯文本。這樣可以減少重復操作,提高翻譯速度。
4、在Trados中實(shí)現自動(dòng)翻譯的最常用方法是使用機器翻譯插件。使用這些插件可以讓Trados與機器翻譯引擎集成,從而實(shí)現自動(dòng)翻譯。
360docimg_0_
安裝完成后,在Trados中找到插件管理器(Plugin Manager)或配置對話(huà)框(Configuration)來(lái)設置和啟用機器翻譯插件。通常,插件會(huì )要求你提供相應的API密鑰或授權碼,以便連接和使用機器翻譯引擎。
設置完畢后,你可以在Trados的編輯界面上選擇要翻譯的文本,并通過(guò)插件菜單或快捷鍵,啟動(dòng)機器翻譯功能。然后,機器翻譯插件會(huì )將所選文本發(fā)送給機器翻譯引擎進(jìn)行翻譯,并將結果返回給Trados的編輯界面用于參考或進(jìn)一步編輯。
需要注意的是,機器翻譯雖然能夠提高翻譯效率,但其質(zhì)量有限。因此,在使用機器翻譯插件時(shí),仍然需要人工編輯和校對,以確保最終的翻譯質(zhì)量達到要求。
聯(lián)系客服