這些單詞最簡(jiǎn)單但你一定不知道它到底有幾個(gè)意思
Dear
My dear deer is very dear.
我心愛(ài)的鹿是十分昂貴的。
作形容詞用。意思是“可愛(ài)的、親愛(ài)的、貴的(指東西)”
作為感嘆詞,表示“驚愕、奇怪、驚奇”
Oh,dear!I've lost my pen.哎呀!我的筆丟了
作名詞用。意為“可愛(ài)的人、親愛(ài)的人”
saw
I saw a man saw a saw with a saw.
我看見(jiàn)一個(gè)人用一把鋸子去鋸另一把鋸子。
這里的4個(gè)saw其實(shí)是有3個(gè)不同的意思,是屬于同形異義類(lèi)。
“I saw a man”這里的saw是see的過(guò)去式,看見(jiàn)的意思。
“a man saw”這里的saw則是作為動(dòng)詞,是鋸,鋸開(kāi)的意思。
“saw a saw with a saw”后面2個(gè)saw則是作為名詞,是鋸子的意思。
記住了嗎?好的~我知道你沒(méi)有(微笑)
trouble
Never trouble troubles till trouble troubles you.
麻煩沒(méi)來(lái)找你,就別去自找麻煩。
第一、四個(gè)trouble是動(dòng)詞,第二、三個(gè)trouble是名詞
(麻煩到讓人哭泣??)
china
To China for china, China with china, dinner on china.
去中國買(mǎi)瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。
china 是非常典型的雙關(guān)語(yǔ),大家應該都知道中國是瓷器的鼻祖,它還有瓷器的意思。
(好啦~我知道你們知道啦~)
desert
We should consider his desert to desert a friend in a desert.
我們應該考慮他把朋友拋棄在沙漠里的罪過(guò)。
(不要在意這個(gè)句子造得很奇怪嘛~)
很多人都只知道它是“沙漠”的意思,但其實(shí)它還有其他意思。
'his desert' 的desert是名詞,有賞罰,功過(guò)的意思。
'to desert' 就是動(dòng)詞,拋棄、遺棄的意思。
'in the desert' 就是常見(jiàn)的沙漠的意思。

你是不是以為還沒(méi)結束
怎么可能~真的講完了
看完這一篇,想給英語(yǔ)老師道個(gè)歉!
聯(lián)系客服