龍野一雄 原著(zhù) 王寧元 譯
我教給學(xué)生,感冒治療必須一次、最多在一天內治愈,所以來(lái)跟我學(xué)習者大體上練就了這種本領(lǐng)。
患感冒而首選漢方者幾乎沒(méi)有,一般多為或普通治療無(wú)效,或因其他疾病用漢方治愈,這次感冒亦選漢方。此時(shí),如果迅速治愈,可以獲得更多的信任,如果遲遲不見(jiàn)效果,就會(huì )被說(shuō)成連感冒都治不好,反而被質(zhì)疑水平高低。經(jīng)常說(shuō)道,能治感冒也就能夠獨當一面了,但感冒看起來(lái)簡(jiǎn)單,但實(shí)際上很復雜。
我曾經(jīng)用真武湯一天治愈一名患者的感冒,但該患者來(lái)我處診治前已在某藥店連續購服了一個(gè)月的葛根湯,是不是藥店顧慮快速治愈便無(wú)法賣(mài)藥賺錢(qián)呢。這幾年來(lái),該患者不論有了什么病,馬上來(lái)我處診察。
在感冒治療過(guò)程中,從開(kāi)始到結束,總有一些常用處方不經(jīng)思考就跳出來(lái),所以一般順序是從這些處方開(kāi)始,再進(jìn)入平時(shí)少用的處方。每位醫生都有自己有心得的處方,我平時(shí)常用的處方如下。
病人來(lái)診,一定要詢(xún)問(wèn):
1,以發(fā)熱、怕冷、頭痛為主嗎?
2,只是頭沉重,無(wú)頭痛嗎?
3,咽喉疼痛嗎?
4,打噴嚏嗎?
5,咳嗽嗎?
6,食欲如何?
不要認定是感冒即可,必須對疾病的狀態(tài)做更詳細些的了解。聽(tīng)患者說(shuō)“感冒了”或問(wèn)一下“嗓子疼不疼”之后,還有如下的追問(wèn)和判斷。
一、高熱,惡寒,伴頭痛者
這種狀態(tài)稱(chēng)為表證,診察可發(fā)現脈浮數。然后,
1,從后頭部至肩部強凝 = 葛根湯
此為項背拘強,以前經(jīng)常使用葛根湯,但近來(lái)使用葛根湯的場(chǎng)合明顯減少。
2,發(fā)熱,但惡寒、頭痛不明顯 = 桂枝二麻黃一湯
3,發(fā)熱(體溫高),頭痛,但自覺(jué)無(wú)熱感 = 四逆湯
有發(fā)熱(體溫高)但面色蒼白,無(wú)自覺(jué)發(fā)熱而像平常一樣外出,一測體溫大吃一驚。足冷,脈遲。雖然有時(shí)體溫升高時(shí)也可以出現面紅赤、脈搏加快傾向,但整體上體溫與證候明顯處于矛盾狀態(tài)是這種類(lèi)型的特點(diǎn)。
一般會(huì )覺(jué)得,像四逆湯這種用于危重病的方劑平時(shí)使用機會(huì )很少吧,但實(shí)際并非如此,四逆湯是個(gè)很常用的方劑。略加考慮便會(huì )明白,四逆湯是在甘草和干姜這二味很平常的藥物中加入附子而已。真武湯、八味腎氣丸等有附子配伍的方劑可以經(jīng)常使用,四逆湯也絕不可怕,并且不存在危險。
4,僅以惡寒為主 = 麻黃附子細辛湯
脈沉而弱,其他證候如發(fā)熱感少、足冷等與四逆湯證相似。四逆湯無(wú)惡寒,麻黃附子細辛湯以惡寒為主。四逆湯脈遲,麻黃附子細辛湯脈沉弱。這些鑒別點(diǎn)如果不特意去診察則容易忽略,有時(shí)僅辨別出惡寒有無(wú)之后便可大致區別開(kāi)來(lái)了。
二、僅頭沉重,無(wú)頭痛 = 白術(shù)附子湯
發(fā)熱并不太高,但總覺(jué)得有些頭暈,吃飯時(shí)不知其味道。該處方使用者不多,但療效果會(huì )令人驚奇。
三、咽喉疼痛
這里咽喉疼痛包括咽喉卡他性反應和扁桃體炎。
1,咽喉疼痛,伴有些許的熱感和頭痛,無(wú)惡寒等其他證候 = 半夏湯
如果無(wú)發(fā)熱可給予甘草湯,但感冒時(shí)幾乎不使用甘草湯。
2,咽喉疼痛,伴惡寒 = 麻黃附子甘草湯
脈沉弱,即使體溫高也無(wú)明顯自覺(jué)發(fā)熱感。足冷。
3,足冷明顯,上熱下寒轟熱感,咽喉也疼痛 = 通脈四逆湯
若上熱下寒面赤轟熱感,易與麥門(mén)冬湯證等混淆,但麥門(mén)冬湯證無(wú)足冷,通脈四逆湯證的場(chǎng)合足冷且脈明顯沉弱。
四、噴嚏頻繁
或者發(fā)生急性鼻炎,或者過(guò)敏性鼻炎因感冒而加重,出現多量清鼻涕和頻繁噴嚏。這種情況很常見(jiàn),不知何故一般的教科書(shū)并無(wú)記述。
1,發(fā)熱、惡寒均有,并出現噴嚏 = 小青龍湯
多伴有咳嗽,另出現胃部振水音、小便減少、脈浮弱等可供參考。
2,僅見(jiàn)鼻流清涕、噴嚏 = 麻黃細辛附子湯
有時(shí)伴有惡寒,但一般無(wú)體溫升高或自覺(jué)發(fā)熱,若足冷者脈當沉弱。
3,僅見(jiàn)噴嚏,余無(wú)其他證候 = 甘草干姜湯
無(wú)發(fā)熱及惡寒,有時(shí)尿頻,足冷,脈沉弱。
五、咳嗽
咳嗽的治療出乎意料地麻煩,現代醫學(xué)開(kāi)發(fā)出多種咳嗽藥,但還沒(méi)有真正用起來(lái)得心應手者。漢方藥可以治好如可待因類(lèi)也止不住的咳嗽,如果能夠實(shí)現這種效果,對漢方的信用便進(jìn)一步加強,請務(wù)必認真學(xué)習,吃透要點(diǎn)。
1,咳嗽的狀況
少許咳嗽 可以忽略。例如,葛根湯適應證中出現輕微少許咳嗽,忽略亦無(wú)妨,沒(méi)有必要加桔梗等藥物。
一般程度咳嗽 普通程度的咳嗽宜用柴胡劑。使用真武湯類(lèi)附子劑機會(huì )的比例較少。
嗆咳 因氣盛而發(fā)生??墒褂门湮槲逦蹲?、細辛、干姜、麥門(mén)冬、皂莢等藥物的方劑。
喘鳴 多使用配伍柴胡、麻黃等藥物的方劑。
稀薄痰多因水、寒,多使用配伍干姜、細辛等藥物的方劑;濃痰多因熱,多使用配伍柴胡、桔梗等藥物的方劑。
2,其他并存的癥狀
例如,如果有尿量減少則予真武湯、胸脅苦滿(mǎn)則予柴胡劑、胃部振水音則予配伍茯苓、干姜的方劑。
3,其他如脈象、寒熱、虛實(shí)、氣水等諸方面也是應當考慮的,限于篇幅,在此予以省略。
另,普通咳嗽與嗆咳
1,普通的咳嗽和痰
1)痰粘難以咯出,食欲不振,肋弓下不適(謂之胸脅苦滿(mǎn)) = 小柴胡湯
2)具有一定程度的喘鳴傾向,痰稀薄者 = 小青龍湯
或伴有表證,或無(wú)表證。有時(shí)可伴有胃部振水音、小便減少。
2,嗆咳
1)前述小柴胡湯適應證加之明顯嗆咳者 = 小柴胡湯去人參大棗生姜加五味子干姜
2)前述小青龍湯適應證加之明顯嗆咳者 = 小青龍加石膏湯
3)咽喉刺激感、顏面紅赤、嗆咳者 = 麥門(mén)冬湯
4)嗆咳甚面色憋紅、胃部振水音與小便減少明顯者 = 苓甘姜味辛湯
5)嗆咳,無(wú)顏面紅、余無(wú)他證者 = 皂莢丸
六、 食欲不振
多適用小柴胡湯。
當然,僅這樣并不能盡治感冒,越學(xué)習可以越多地掌握快速而準確的治愈方法,但也體會(huì )到其中漸漸增加的難度。
一句話(huà)概括來(lái)講。
冬天感冒,使用麻黃劑(麻黃湯、葛根湯、桂枝二麻黃一湯、麻黃細辛附子湯、麻黃附子甘草湯等)。
或者使用附子劑(真武湯、四逆湯、通脈四逆湯、白術(shù)附子湯等)。
夏季感冒使用桂枝劑及其他(如桂枝湯、防己黃芪湯等)。
暖冬異常天氣使用瀉下劑的調胃承氣湯等多有效。
我建議漢方初學(xué)者首先從感冒治療入手,經(jīng)過(guò)相當訓練之后可掌握良好的治療感冒的醫術(shù)。
(譯自《漢方醫學(xué)大系3 治療篇》雄渾社)
聯(lián)系客服