【byb.cn XJ】 能[音tài] ,同"態(tài)”,病能,即疾病的表現,病能論,即為病態(tài)論。本篇論述了多種疾病的臨床表現,所以篇名為"病能論”。篇中闡述了胃脘癰的癥狀、病機、診法;臥不安的機理,不能偃臥的機理、脈象;腰痛癥狀、診法;怒狂的病因,病機、癥狀、治則、治法;酒風(fēng)的癥狀、治療;最后介紹了幾種脈象的特點(diǎn)及幾種古醫書(shū)的基本內容。
精讀黃帝內經(jīng)病能論篇第四十六
黃帝問(wèn)曰:人病胃脘癰者,診當何如?
岐伯對曰:診此者,當候胃脈,其脈當沉細,沉細者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱。 人迎 者,胃脈也,逆而盛,則熱聚于胃口而不行,故胃脘為癰也。
帝曰:善。人有臥而有所不安者,何也?
岐伯曰:臟有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。
帝曰:人之不得偃臥者,何也?
岐伯曰:肺者,臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥。論在《奇恒陰陽(yáng)》中。
帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在?
岐伯曰:冬診之,右脈固當沉緊,此應四時(shí);左脈浮而遲,此逆四時(shí)。在左當主病在腎,頗關(guān)在肺,當腰痛也。
帝曰:何以言之?
岐伯曰:少陰脈貫腎絡(luò )肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。
帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在?
岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開(kāi)除去之;夫氣盛血聚者,宜石而寫(xiě)之。此所謂同病異治也。
帝曰:有病怒狂者,此病安生?
岐伯曰:生于陽(yáng)也。
帝曰:陽(yáng)何以使人狂?
岐伯曰:陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。
帝曰:何以知之?
岐伯曰:陰明者常動(dòng),巨陽(yáng)、少陽(yáng)不動(dòng),不動(dòng)而動(dòng)大疾,此其候也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長(cháng)氣于陽(yáng),故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。
帝曰:善。有病身熱解墮,汗出如浴,惡風(fēng)少氣,此為何???
岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:以澤瀉、術(shù)各十分,麋銜五分,合以三指撮為后飯。所謂深之細者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅也,博者大也?!渡辖?jīng)》者,言氣之通天也;《下經(jīng)》者,言病之變化也;《金匱》者,決死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時(shí)死也;恒者,得以四時(shí)死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也;度者,得其病處,以四時(shí)度之也。
【原文】
黃帝問(wèn)曰:人病胃脘癰者,診當何如?
岐伯對曰:診此者,當候胃脈,其脈當沉細,沉細者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱。 人迎 者,胃脈也,逆而盛,則熱聚于胃口而不行,故胃脘為癰也。
帝曰:善。人有臥而有所不安者,何也?
岐伯曰:臟有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。
帝曰:人之不得偃臥者,何也?
岐伯曰:肺者,臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥。論在《奇恒陰陽(yáng)》中。
帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在?
岐伯曰:冬診之,右脈固當沉緊,此應四時(shí);左脈浮而遲,此逆四時(shí)。在左當主病在腎,頗關(guān)在肺,當腰痛也。
【點(diǎn)評】本段重點(diǎn)解讀消化道潰瘍病的癥狀。
?、偃瞬∥鸽浒b者,胃脘癰,是指胃體生癰,癥見(jiàn)上腹部中下脘疼痛為主的疾病,屬內癰之一, 相當于西醫學(xué)的消化性潰瘍。本病為臨床常見(jiàn)病、多發(fā)病。好發(fā)年齡為輕壯年, 21-50 歲占 70-80% ,兒童和老年也有。男女比例為 3 : 1 。好發(fā)季節為春、秋二季。因為春為木氣主之,肝盛則制土,土受木抑而作酸則痛,病必作實(shí);秋為金之氣,金主時(shí)者必盜母氣,故此病多發(fā)于春、秋。
?、谀嬲呷擞跏?,人迎,即為頸動(dòng)脈的跳動(dòng)處。它和位于足背脛前動(dòng)脈搏動(dòng)處的趺陽(yáng)脈同屬足陽(yáng)明胃經(jīng)的經(jīng)脈。 胃氣上逆時(shí),人迎脈跳動(dòng)會(huì )很強。張仲景《傷寒論》原序中所說(shuō)的" 三部”脈之一,"三部”是指"人迎”(結喉旁頸總動(dòng)脈)"寸口”(腕部橈動(dòng)脈) 和"趺陽(yáng)脈”(足背部脛前動(dòng)脈)。

人迎
?、酃嗜瞬荒軕移洳∫?,懸,憑空設想、揣測
?、苋酥坏觅扰P者,偃臥,仰臥。
?、蓊H關(guān)在肺
頗,偏頗
關(guān),關(guān)系
結合上句意為,主要的病在腎上,次要的病在肺上。
【整段翻譯】
黃帝問(wèn)道:有患胃脘癰病的,應當如何診斷呢?
岐伯回答說(shuō):診斷這種病,應當先診其胃脈,他的脈搏必然沉細,沉細主胃氣上逆,上逆則人迎脈過(guò)盛,過(guò)盛則有熱。人迎屬于胃脈,胃氣逆則跳動(dòng)過(guò)盛,說(shuō)明熱氣聚集于胃口而不得散發(fā),所以胃脘發(fā)生癰腫。
黃帝說(shuō):好。有人睡臥不能安寧的,是什么原因呢?
岐伯說(shuō):五臟有所傷及,要等到損傷恢復,精神有所寄托,睡臥才能安寧,所以一般人不能測知他是什么病。
黃帝說(shuō):人不能仰臥的是什么原因呢?
岐伯說(shuō):肺居胸上,為五臟六腑的華蓋,如果肺臟為邪氣所犯,邪氣盛與內則肺的脈絡(luò )脹大,肺氣不利,呼吸急促,故不能仰臥。在《奇恒陰陽(yáng)》中有這方面的論述。
黃帝說(shuō):有患厥病的,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主病在何處?
岐伯說(shuō):因為是冬天診察其脈象,右脈本來(lái)應當沉緊,這是和四時(shí)相應的正常脈象,左脈浮遲,則是逆四時(shí)的反常脈象,主病在腎,次病在肺,應當會(huì )有腰痛的癥狀。
【原文】 帝曰:何以言之? 岐伯曰:少陰脈貫腎絡(luò )肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。 帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在? 岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開(kāi)除去之;夫氣盛血聚者,宜石而寫(xiě)之。此所謂同病異治也。 帝曰:有病怒狂者,此病安生? 岐伯曰:生于陽(yáng)也。 帝曰:陽(yáng)何以使人狂? 岐伯曰:陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。 帝曰:何以知之? 岐伯曰:陰明者常動(dòng),巨陽(yáng)、少陽(yáng)不動(dòng),不動(dòng)而動(dòng)大疾,此其候也。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長(cháng)氣于陽(yáng),故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。 帝曰:善。有病身熱解墮,汗出如浴,惡風(fēng)少氣,此為何??? 岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:以澤瀉、術(shù)各十分,麋銜五分,合以三指撮為后飯。 所謂深之細者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅也,博者大也?!渡辖?jīng)》者,言氣之通天也;《下經(jīng)》者,言病之變化也;《金匱》者,決死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。 所謂奇者,使奇病不得以四時(shí)死也;恒者,得以四時(shí)死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也;度者,得其病處,以四時(shí)度之也。 【點(diǎn)評】本點(diǎn)重點(diǎn)解讀頸癰、陽(yáng)厥、酒風(fēng)等幾種病癥 ?、?strong>有病頸癰者,頸癰,
?、?strong>夫癰氣之息者
夫,語(yǔ)氣助詞;
息,息肉,息是多出、盈余之意,《說(shuō)文解字》記載"息,寄肉也?!?/p>
?、?strong>因暴折而難決,折,挫折、壓抑之意。陽(yáng)氣本應暢達,人暴怒之時(shí),應該讓其發(fā)泄才是,但如果壓抑其發(fā)怒,而,或者?;蛘呤且蚴虑橐砸詻Q斷的情況,就會(huì )導致陽(yáng)厥的發(fā)生。
?、?strong>病名曰陽(yáng)厥,陽(yáng)厥,因突受過(guò)度刺激而善怒的病證?!端貑?wèn)·病能論》:"有病怒狂者,此病安生?……陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥?!?/p>
?、?strong>使之服以生鐵洛為飲,生鐵洛,鐵洛、鐵屎、鐵屑、鐵花、鐵蛾,用醋泡后飲用,功效主治,平肝鎮驚。治癲狂,熱病譫妄,心悸,易驚善怒,瘡瘍腫毒。
?、?strong>病名曰酒風(fēng),酒風(fēng),王冰 注:"飲酒中風(fēng)者也……因酒而病,故曰'酒風(fēng)’?!?/p>
【整段翻譯】
黃帝說(shuō):為什么這樣說(shuō)呢?
岐伯說(shuō):少陰的經(jīng)脈貫腎絡(luò )于肺,現于冬季腎脈部位診得了浮遲的肺脈,是腎氣不足的表現,雖與肺有關(guān),但主要是腎病,故腎病當主為腰痛。
黃帝說(shuō):好。有患頸癰病的,或用砭石治療,或用針灸治療,都能治好,其治愈的道理何在?
岐伯說(shuō):這是因為病名雖同而程度有所不同的緣故。頸癰病患者中,屬于氣滯不行的息內,宜用針刺開(kāi)導以除去其病;若是氣盛壅滯而血液結聚的,宜用砭石以瀉其淤血,這就是所謂同病異治。
黃帝說(shuō):有患怒狂病的,這種病是怎樣發(fā)生的呢?
岐伯說(shuō):由于陽(yáng)氣而生。
黃帝說(shuō):陽(yáng)氣怎么能使人發(fā)狂呢?
岐伯說(shuō):如果有人因陽(yáng)氣突然暴發(fā)卻被壓抑住或者是難以決斷,就容易使人生怒氣。由于此病為陽(yáng)氣厥逆所生,故名"陽(yáng)厥”。
黃帝說(shuō):怎樣知道是陽(yáng)氣受病呢?
岐伯說(shuō):在正常的情況下,足陽(yáng)明經(jīng)脈是常動(dòng)不休的,太陽(yáng)、少陽(yáng)有病脈是不甚搏動(dòng)的,現在不甚搏動(dòng)的太陽(yáng)、少陽(yáng)經(jīng)脈也搏動(dòng)的大而急疾,這就是病生于陽(yáng)氣的征象。
黃帝說(shuō):如何治療呢?
岐伯說(shuō):病人禁止飲食就可以好了。因為飲食經(jīng)過(guò)脾的運化,能夠助長(cháng)陽(yáng)氣,所以禁止病人的飲食,使過(guò)盛的陽(yáng)氣得以衰少,病就可以痊愈。同時(shí),再給以生鐵洛煎水服之,因為生鐵洛有降氣開(kāi)結的作用。
黃帝說(shuō):好。有患全身發(fā)熱,腰體懈怠無(wú)力,汗出多得象洗澡一樣,怕風(fēng),呼吸短而不暢,這是什么病呢?
岐伯說(shuō):病名叫酒風(fēng)。
黃帝說(shuō):如何治療呢?
岐伯說(shuō):用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,合沿為末,每次服三指撮,在飯前服下。
所謂深按而得細脈的,其脈在指下細小如針,必須仔細地按摩切循,凡脈氣聚而不散的是堅脈;搏擊手指下的是大脈?!渡辖?jīng)》是論述人體功能與自然界相互關(guān)系的;《下經(jīng)》是論述疾病變化的;《金匱》是論述疾病診斷決定死生的;《揆度》是論述脈搏以診斷疾病的;《奇恒》是論述特殊疾病的。
我沒(méi)搞明白,在痹論、痿論和厥論之后,整一個(gè)病能論是啥意思。這幾種病,胃脘癰,頸癰、陽(yáng)厥、酒風(fēng)之間,沒(méi)有必然的聯(lián)系,也和前面的幾篇沒(méi)有直接的關(guān)聯(lián)。
這里我重點(diǎn)想談兩個(gè)問(wèn)題,第一,"胃不和,則臥不安”的問(wèn)題,即"人之不得偃臥者,何也? 岐伯曰:肺者,臟之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥。論在《奇恒陰陽(yáng)》中?!?/strong>
大家都有一種體會(huì ),就是如果晚上吃撐了,往往睡不踏實(shí)。究其原因,主要是因為吃多了,為了消化的需求,需要的氣血就會(huì )很多,但因為胃被撐大,往上會(huì )頂在心肺下端,擠壓心肺,導致肺氣不能下降,而肺是管布血的,因而,也就使得氣血不易集中到脾胃去消化。一方面是脾胃需要大量的氣血,一方面又是氣血供不上去,兩相爭奪的結果,就會(huì )使人體的身心煩燥,自然就會(huì )睡不踏實(shí),這就是胃不和,則臥不安的道理。有些人的失眠就屬于此。當然,這種失眠比較容易解決,只要你少吃,就能睡好。
第二,就是胃脘癰,其實(shí)就是胃潰瘍和十二指腸潰瘍。得這種病的人,多屬于思慮過(guò)度,換言之,就是想事想太多了。中醫認為,思傷脾。同時(shí),這個(gè)病,還易發(fā)生在春季,春季屬肝木,在五行中,肝木過(guò)旺會(huì )克脾土,因此,那些愛(ài)想事,思慮過(guò)度,并且受壓抑的人,精神緊張而又得不到釋放的人,到了春天,就更容易發(fā)此病。網(wǎng)上有關(guān)于螺旋藻+卵磷脂+蛋白粉治療消化道潰瘍的解決方案,有此病的人,不妨試試。
我一直強調一個(gè)問(wèn)題,即經(jīng)絡(luò )+營(yíng)養,對于胃脘癰的病人來(lái)說(shuō),二者都不可偏廢。
聯(lián)系客服