微子篇第十八
18.1微子①去之,箕子②為之奴,比干③諫而死??鬃釉唬骸耙笥腥恃??!?/span>
①微子:名啟,商紂王的同母兄長(cháng)。微子出生時(shí),其母為帝妾,紂是其母立為帝妻后所生,故得以繼承王位。微子見(jiàn)紂王無(wú)道,勸他不聽(tīng),為存祖宗祭祀,遂離開(kāi)紂王。②箕(jī)子:紂王的叔父,曾屢次向紂王進(jìn)諫,紂王不聽(tīng),便披發(fā)裝瘋,被紂王拘囚,降為奴隸。武王滅商后才被釋放。③比干(gàn):也是紂王的叔父。他竭力強諫紂王,被紂王剖胸挖心而死。
【白話(huà)文】微子離開(kāi)紂王,逃走了,箕子成了紂王的奴隸,比干力諫紂王,丟了命??鬃诱f(shuō):“殷末有三位仁義之人啊?!?/p>
18.2柳下惠為士師①,三黜②。人曰:“子未可以去③乎?”曰:“直道④而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦!”
①士師:古代的典獄官,掌管刑獄。②黜:chù,貶職、免職。③去:使……離開(kāi),這里指免遭罷黜。④直道:依正道。下文的枉道義為不依正道。
【白話(huà)文】柳下惠當典獄官,多次被罷黜。有人說(shuō):“你做不到免遭罷黜嗎?”柳下惠說(shuō):“秉正盡責,怎樣去做才不會(huì )遭當權者罷黜?徇情枉法,為何非得落個(gè)流亡他鄉的下場(chǎng)!”
解讀:有人看到柳下惠屢遭罷黜,所以勸他盡職時(shí)要有所妥協(xié)。柳下惠說(shuō),秉正執法,稍有作為都會(huì )得罪權貴;而徇情枉法,最終只會(huì )是流亡他鄉。柳下惠直言?xún)煞N行為及結果,其實(shí)還是在表明寧肯被罷黜,也決不徇情枉法。
18.3齊景公待孔子曰:“若季氏,則吾不能?!币约?、孟①之間待之,曰:“吾老矣,不能用也?!笨鬃有?。
①季、孟:季氏,魯國大夫,位居上卿。孟孔氏,魯國大夫,位居下卿。
【白話(huà)文】齊景公任用孔子時(shí)說(shuō):“像魯君重用季氏那樣任用你,我做不到?!庇谑怯玫陀诩臼隙哂诿鲜系拇鰜?lái)任用孔子。不久又說(shuō):“我老了,你指望不上我了?!笨鬃佑谑请x開(kāi)了齊國。
解讀:“不能用”意思是不能發(fā)揮作用,表明景公委婉拒絕給孔子在齊國謀職提供便利。
18.4齊人歸①女樂(lè ),季桓子②受之,三日不朝??鬃有??!?/span>
①歸:通“饋”,贈送。②季桓子:季孫氏,名斯,魯國的執政上卿?!妒酚洝た鬃邮兰摇酚涊d,魯定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行攝相事,與聞國政三月,市無(wú)二價(jià),路不拾遺,魯國大治。相鄰的齊國恐魯國強而必霸,于是送女樂(lè )欲惑魯君。季桓子最終接受,魯君也為女樂(lè )所迷??鬃与S后辭官離魯前往衛國,開(kāi)始了十四年的周游列國之行。
【白話(huà)文】齊國贈送一批歌女給魯國,季桓子接受了,魯君也多天不上朝理政,孔子于是離開(kāi)了魯國。
18.5楚狂接輿①歌而過(guò)孔子曰:“鳳兮鳳兮,何德之衰②?往者不可諫,來(lái)者猶可追③。已而已而,今之從政者④殆而!”孔子下,欲與之言,趨而辟之,不得與之言。
①接輿:楚國的隱士。因其接孔子之車(chē)而歌,所以稱(chēng)他接輿。②衰:動(dòng)詞,減少。③諫,糾正、更正。追,補救。④從政者:執掌政事的人。
【白話(huà)文】楚國的狂人接輿唱著(zhù)歌從孔子的車(chē)旁走過(guò),他唱道:“鳳鳥(niǎo)啊,鳳鳥(niǎo),為何要自損己德!過(guò)去已不能更正,當下還來(lái)得及補救。算了吧,算了吧,當前執掌楚國國政者可是個(gè)危險之人!”孔子下車(chē),想同他談?wù)?,他卻快步避開(kāi),孔子沒(méi)能和他說(shuō)上話(huà)。
解讀:接輿認為,孔子作為集大成者,仁智禮兼備,周游列國,勸說(shuō)各國國君接受自己的主張,向人低三下四地謀求官職,就是在自我貶損,自減己德。接輿并警告孔子,楚國當前的掌權者并不利于你?!妒酚洝分袑Υ说挠涊d是:“于是孔子自楚反乎衛?!?/p>
18.6長(cháng)沮、桀溺①耦②而耕,孔子過(guò)之,使子路問(wèn)津③焉。長(cháng)沮曰:“夫執輿④者為誰(shuí)?”子路曰:“為孔丘?!痹唬骸笆囚斂浊鹋c?”曰:“是也?!痹唬骸笆侵蛞?sup>⑤?!?/span>
問(wèn)于桀溺,桀溺曰:“子為誰(shuí)?”曰:“為仲由?!痹唬骸笆囚斂浊鹬脚c?”對曰:“然?!痹唬骸疤咸险咛煜陆允且?,而誰(shuí)以易之⑥?且而⑦與其從辟⑧人之士也,豈若從辟世之士哉?”耰⑨而不輟。
子路行以告,夫子憮然⑩曰:“鳥(niǎo)獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰(shuí)與?天下有道,丘不與易也?!?/span>
①長(cháng)沮(jǔ)、桀(jié)溺(nì):兩位隱士,真實(shí)姓名和身世不詳。②耦:ǒu,兩人并肩耕作。③津:渡口。④執輿:執轡(攬著(zhù)韁繩)。駕車(chē)本是子路的任務(wù)。因為子路下車(chē)去問(wèn)渡口,暫時(shí)由孔子代替。⑤是知津矣:長(cháng)沮用“津”借指人生的渡口,喻孔子也應該避世隱居。⑥滔滔,世道混亂的樣子。誰(shuí)以易之,依靠誰(shuí)改變它呢?以,憑借、依靠。⑦而:你,指子路。⑧辟:通“避”。⑨耰:yōu,用土覆蓋種子。⑩憮(wǔ)然:失意的樣子。
【白話(huà)文】長(cháng)沮和桀溺并肩耕地??鬃訌乃麄兡抢锝?jīng)過(guò),讓子路去問(wèn)詢(xún)到渡口怎么走。長(cháng)沮問(wèn):“車(chē)上那位拿著(zhù)韁繩的是誰(shuí)?”子路說(shuō):“是孔丘?!庇謫?wèn):“是魯國的孔丘嗎?”子路說(shuō):“是的?!遍L(cháng)沮說(shuō):“他應該知道渡口在哪里了?!?/p>
子路又向桀溺打聽(tīng),桀溺說(shuō):“你是誰(shuí)?”子路說(shuō):“我是仲由?!辫钅缯f(shuō):“是魯國孔丘的學(xué)生嗎?”子路回答說(shuō):“是的?!辫钅缯f(shuō)道:“世道混亂,天下到處都一樣,誰(shuí)又能改變得了?你與其追隨他人逃避昏庸執政者,還不如追隨我們脫離污濁塵世呢?!闭f(shuō)完,仍就不停地給播下的種子蓋土。
子路回來(lái)告訴了孔子??鬃訍澣徽f(shuō)道:“人不能與鳥(niǎo)獸同群共處,我不和世人在一起又能和誰(shuí)在一起呢?如果天下已然合道,也就不需要我去改變它了?!?/p>
解讀:此章也是隱者對孔子的勸喻??鬃幼鹁催@些避世隱居、潔身自好的人,同時(shí)也表明自己積極入世的理由:以天下蒼生為念,救民于水火之志未泯。
18.7子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧①。子路問(wèn)曰:“子見(jiàn)夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分②,孰為夫子?”植其杖而耘,子路拱而立。止③子路宿,殺雞為黍④而食⑤之,見(jiàn)其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隱者也?!笔棺勇贩匆?jiàn)之,至則行矣。子路曰:“不仕無(wú)義。長(cháng)幼之節不可廢也,君臣之義如之何其廢之?欲潔其身而亂大倫。君子之仕也,行其義也,道之不行,已知之矣?!?/span>
①蓧:音diào,古代耘田所用的竹器。②四體不勤,五谷不分:身體不參與勞作,五谷不能識別。四體,四肢,代指身體。勤,勞作。③止:挽留。④黍:shǔ,黏小米。⑤食:sì,拿東西給人吃。
【白話(huà)文】子路跟隨孔子出行,落在了后面,路上遇到一位用拐杖挑著(zhù)除草工具的老人,子路問(wèn)道:“您是否看到一位夫子?”老人說(shuō):“身體不行勞作,五谷不能識別的一群人中,哪位是你的夫子?”說(shuō)完,便將拐杖插在田間去除草。子路拱手恭敬地站在一旁??吹教焱?,老人留子路到他家住宿,殺了雞,做了小米飯給他吃,又叫兩個(gè)兒子出來(lái)與子路見(jiàn)面。
第二天,子路趕上孔子,把這件事告訴了老師??鬃诱f(shuō):“這是個(gè)隱士啊?!辈⒆屪勇坊厝ゴ鹬x他。子路到了那里,老人已出家門(mén)了。子路轉述孔子的話(huà)說(shuō):“不出仕無(wú)以言義。既然長(cháng)幼間的關(guān)系不可廢棄,君臣間的關(guān)系又怎可廢棄呢?不能為了潔身自好,就破壞君臣間的根本倫理。君子出仕,是踐行做人之義,至于大道不能夠推行,也是自己早已想到過(guò)的?!?/p>
18.8逸①民:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連②。子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊與!”謂:“柳下惠、少連降志辱身矣,言中倫,行中慮③,其斯而已矣?!敝^:“虞仲、夷逸隱居放言④,身中清⑤,廢中權⑥。我則異于是,無(wú)可無(wú)不可?!?/span>
①逸:遺落、散失。②虞仲、夷逸、朱張、少連四人身世無(wú)從考,從文中看,當是沒(méi)落貴族。③中,zhòng,符合。倫,倫理。慮,心思,意念。④放言:不再議論國事。放,解脫。言,議論政事。⑤身中清:立身清白。⑥廢中權:棄官合乎民眾的認知。廢,棄官。權,用來(lái)稱(chēng)重的稱(chēng)錘。指民眾的認知標準。
【白話(huà)文】自古遺落的賢人有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連??鬃诱f(shuō):“不改變自己的志向,不辱沒(méi)自己的身份,這就是伯夷、叔齊??!”又說(shuō):“柳下惠、少連屈己志,辱己身,是為了說(shuō)合乎倫理的話(huà)、做合乎情理的事,這尤為難得啊?!庇终f(shuō):“虞仲、夷逸避世隱居、不議國政,一身清白,棄官合乎民眾的認知。我和這些人不一樣,不會(huì )為了所謂的清白而隱居,也不懼為求官位而被輕視?!?/p>
解讀:這些賢人為守正道,都做了自己認為應該做的事,但孔子認為他們還是太過(guò)于自我,不能舍我為道。所以孔子說(shuō)為了道,我“無(wú)可無(wú)不可,”就是既不隱居棄言,又不為了自身清白或者別人的輕視而棄官。其正如嘆長(cháng)沮所言:正因在亂世,才要推行變革;又如子路對丈人所言:不能為潔自身而亂大倫,君子仕是為了行大義。
18.9太師①摯②適齊,亞飯干適楚,三飯繚適蔡,四飯缺適秦,鼓方叔入于河,播鼗③武入于漢,少師陽(yáng)、擊磬襄入于海。
①太師、亞飯、三飯、四飯、少師: 都是樂(lè )官名。太師是樂(lè )官之長(cháng),少師是副樂(lè )師。②摯、干、繚、缺、方叔、武、陽(yáng)、襄:都是人名。③鼗:táo,小鼓。
【白話(huà)文】太師摯去了齊國,亞飯樂(lè )師干去了楚國,三飯樂(lè )師繚去了蔡國,四飯樂(lè )師缺去了秦國,擊鼓樂(lè )師方叔去了黃河之濱,搖小鼓的武去了漢水之畔,少師陽(yáng)和擊磬的襄則遠居去了海邊。
解讀:這一章所記載的是魯哀公時(shí),“禮壞樂(lè )崩,樂(lè )人皆去”的現象??鬃舆@里講樂(lè )人離散,意味著(zhù)魯國喪失了傳統禮樂(lè ),接下來(lái)就是制度的崩潰,以及魯國的衰亡。
18.10周公謂魯公①曰:“君子不施②其親,不使大臣怨乎不以③,故舊無(wú)大故則不棄也,無(wú)求備于一人?!?/span>
①魯公:指周公之子,即魯國始君伯禽。②施:chí,通“弛”,棄置、改變。③以:任用、使用。
【白話(huà)文】周公對即將執掌魯國的魯公說(shuō):“一個(gè)有道的國君不疏遠他的親族,不使大臣怨恨沒(méi)有被任用,故交舊友如果沒(méi)有大的過(guò)錯,就不要拋棄他,不要對任何人求全責備?!?/p>
18.11周有八士①:伯達、伯適②、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧③。
①八士:此八人已不可考。②適:kuò。③騧:guā。
【白話(huà)文】周代有八位名士:伯達、伯適,仲突、仲忽,叔夜、叔夏,季隨、季騧。
聯(lián)系客服