《I Told You So》凱莉·安德伍德&蘭迪·特拉維斯
凱莉·安德伍德是2005年的選秀節目美國偶像的冠軍。凱利參加美國偶像節目的時(shí)候還是一個(gè)高級學(xué)院的學(xué)生,和往屆的美國偶像冠軍不一樣,凱利演唱的歌曲大多是鄉村風(fēng)格。凱利自幼在家鄉俄克拉荷馬州的教堂演唱,演唱功底深厚。
2005年美國偶像開(kāi)始的時(shí)候,參賽的選手總共有十萬(wàn)人,最終凱利憑借著(zhù)豐富的演出經(jīng)驗脫穎而出奪得桂冠。
蘭迪·特拉維斯的到來(lái)令凱莉激動(dòng)不已,他們倆的這首《I Told You So》
獲第52屆格萊美最佳鄉村合唱獎
(凱莉&蘭迪)
Carrie Underwood(五年前的美國偶像冠軍)
Suppose I called you up tonight
And told you that I love you
我應當在半夜給你電話(huà),告訴你我還愛(ài)你
And suppose I said I wanna come back home
我應當說(shuō),我想回到我們的家
And suppose I cried and said I think I finally learned my lesson
And Im tired of spending all my time alone
我應當哭著(zhù)說(shuō),我終于知道自己錯了,去嘗試獨自生活。
If I told you that I realized you're all I ever wanted
And it's killing me to be so far away
如果我告訴你,我終于知道你就是我想要的一切,離開(kāi)就像死去一樣痛苦
Would you tell me that you love me too
And would we cry together
你會(huì )不會(huì )跟我說(shuō),你也愛(ài)我,然后我們抱頭痛哭
Or would you simply laugh at me and say...
或者你會(huì )簡(jiǎn)單的笑著(zhù)對我說(shuō)
I told you so
Oh I told you so
我告訴過(guò)你的,我告訴過(guò)你的
I told you some day you'd come crawling back
And asking me to take you in
某一天你一定會(huì )回來(lái)讓我再接受你的
I told you so
But you had to go
我告訴過(guò)你的,但你還是要走
Now I've found somebody new
And you will never break my heart in two again
現在我找到了別人,你不會(huì )再讓我傷心了。
Randy:(美國鄉村音樂(lè )的一面旗)
If I got down on my knees
And told you I was yours forever
如果我跪在你面前,告訴你我永遠是你的
Would you get down on yours too and take my hand
你會(huì )不會(huì )也跪下來(lái)握住我的手
Together:
Would we get that old-time feeling
Would we laugh and talk for hours
The way we did when our love first began
我們會(huì )不會(huì )找到以前的感覺(jué),像初戀一樣,一起說(shuō)笑幾個(gè)小時(shí)
Carrie:
Would you tell me that you've missed me too
And that you've been so lonely
And you've waited for the day that I returned
你會(huì )不會(huì )告訴我你也很想我,這段時(shí)間一直很孤獨的等著(zhù)我回來(lái)
Together:
And we'd live and love forever
And that I'm your one and only
我們會(huì )相愛(ài)到永遠,互相是對方的唯一,
Or would you say the tables finally turned
你會(huì )不說(shuō),哈,真理總算出來(lái)了。
Carrie:
And would you say I told you so
Oh I told you so
你會(huì )不會(huì )說(shuō),我告訴過(guò)你的,我告訴過(guò)你的
I told you some day you'd come crawling back
And asking me to take you in
某一天你一定會(huì )回來(lái)讓我再接受你的
I told you so, but you had to go
我告訴過(guò)你的,但你還是要走
Randy:
Now I've found somebody new
And you will never break my heart in two again
現在我找到了別人,你不會(huì )再讓我傷心了。
Together:
Now I've found somebody new
And you will never break my heart in two again
現在我找到了別人,你不會(huì )再讓我傷心了。
網(wǎng)絡(luò )資料 WQHR 編輯