中國文化里,凡事習慣于先用“口頭語(yǔ)言”和/或“文字語(yǔ)言”去描繪、敘述、思考、評價(jià)的思維定勢,同芭蕾這種“非文字語(yǔ)言”的動(dòng)作屬性相遇,自然會(huì )在一開(kāi)始有種迷茫與思考評價(jià)困難。
看不懂,講不出,and捉急啊啊??!

Everybody在觀(guān)賞芭蕾時(shí),都能有所反應的,
只是觀(guān)舞經(jīng)驗豐富者會(huì )反應得更加強烈一些罷了。
動(dòng)覺(jué),后天的頻繁使用
可以使它變得更加敏銳;
那些自認為“看不懂”芭蕾的人兒,
可能不是從未親炙過(guò)芭蕾的真諦者,
就是只看過(guò)一兩次便淺嘗而止者。


在實(shí)際的觀(guān)舞過(guò)程中,由于劇場(chǎng)設定的空間距離,我們的 動(dòng)覺(jué)要發(fā)揮作用,還必須借助于 視與聽(tīng) 這兩種感覺(jué),來(lái)傳遞大量的相關(guān)信息,才能完成這三種感覺(jué)交互作用的審美通感過(guò)程,最終享受到芭蕾舞作為一種綜合藝術(shù)的多元美感。
與此同時(shí),這種交互過(guò)程還包括,觀(guān)眾身體的不同反應又會(huì )反射給舞者,刺激舞者的身體作出新一輪的反應,由此循環(huán)往復,直到整個(gè)舞蹈結束之后,仍會(huì )長(cháng)期地保存在雙方的動(dòng)覺(jué)記憶之中……



從舞蹈接受的理論來(lái)說(shuō),只要舞者的動(dòng)作在觀(guān)眾的身體上刺激出了某種反應,而無(wú)論這種反應的強弱,我們便可認為,觀(guān)眾已“看懂了”舞者的動(dòng)作,而無(wú)須用“文字語(yǔ)言”或“口頭語(yǔ)言”表述出來(lái),才能證明他“看懂了”。


聯(lián)系客服