古典詩(shī)詞賞析:《其他篇》36首 <21-36>
目 錄
21 古詩(shī)十九首——其一
22 古詩(shī)十九首——其二
23 古詩(shī)十九首——其三
24 古詩(shī)十九首——其四
25 古詩(shī)十九首——其五
26 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
27 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
28 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
29 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
30 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
31 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
32 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
33 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
34 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
35 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
36 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
360docflash_1_
21 古詩(shī)十九首——其一
行行重行行,與君生別離。
相去萬(wàn)余里,各在天一涯,會(huì )面安可知?
胡馬依北風(fēng),越鳥(niǎo)巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。
浮云蔽白日,游子不顧歸。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯。
賞析:
多情自古傷離別。中國人多少懷有一種離別的情緒,并用詩(shī)文
表現他們的悱惻纏綿。為了某種原因,有情人不得不天各一方,縱
有萬(wàn)般情愫,也難相廝守,思婦空閨相守,去難得游子返家一顧,
濃濃的思戀這情背后,泛出一份怨懟之情,。就算遠在天涯,只要
你有心,也會(huì )稍慰我寂寞的心靈;即使是近在咫尺,君若無(wú)心,你
我又何異遠隔天涯?你在茫茫天涯中漂泊,我在苦海無(wú)邊中等待,
低可知——“思君令人老”??!
22 古詩(shī)十九首——其二
青青河畔草,郁郁園中柳。
盈盈樓上女,皎皎當窗牖。
娥娥紅粉妝,纖纖出素手。
昔為倡家女,今為蕩子婦。
蕩子行不歸,空樂(lè )難獨守。
賞析:
如詩(shī)如畫(huà)的年齡,正如河邊青青的野草和園中碧綠的嫩柳,充滿(mǎn)
著(zhù)旺盛的生命力,而這種生命力賴(lài)陽(yáng)光和雨露的潤澤才得以維持的,
遠行的游子,就是她的陽(yáng)光和雨露,獨守空閨,悵望游子歸來(lái),賜她
以生命的力量。本來(lái)就不甘寂寞的人兒,怎能夠等待給她的煎熬呢?
長(cháng)夜漫漫,憂(yōu)傷無(wú)邊,只待你歸來(lái)。
思婦已隱然成為中國古詩(shī)文的典型意象之一。
23 古詩(shī)十九首——其三
西北有高樓,上與浮云齊。
交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲。
誰(shuí)能為此曲,無(wú)乃杞梁妻。
清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。
一彈再三嘆,慷慨有余哀。
不惜歌瘴苦,但傷知音稀。
愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
賞析:
又是一首閨怨之曲。哀婉孤獨的曲子從頭到尾深深地嵌入了讀者
的心扉,故而這位少婦的情懷更加動(dòng)人心魄,讓人黯然銷(xiāo)魂。丈夫的
英年故去,留給她的只是一段溫長(cháng)的孤獨旅程,以后的路又該如何走
下去呢?她茫然,只能將答案寄于這飽含痛苦凄涼的曲調里。仰頭觀(guān)
望,卻發(fā)現一對對親密的大雁從頭頂飛過(guò),誰(shuí)能明白,此時(shí)她多想變
成一只大雁和她的夫君共同展翅高翔呢?
24 古詩(shī)十九首——其四
冉冉孤生竹,結根泰山阿。
與君為新婚,菟絲附女蘿。
菟絲生有時(shí),夫婦會(huì )有宜。
千里遠結婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車(chē)來(lái)何遲。
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
過(guò)時(shí)而不采,將隨秋草萎。
君亮執高節,賤妾亦何為。
賞析:
美麗的女孩待家閨中,猶如一朵含苞欲放的鮮花,焦急地盼望
著(zhù)心上的情郎來(lái)及時(shí)采摘,“有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝?!?div style="height:15px;">
再美麗鮮艷的花兒也會(huì )枯萎,那時(shí)一切的溫情都會(huì )灰飛煙滅。莫再猶
豫徘徊了,帶上她,她會(huì )和你遠走海角天涯,縱使枯萎,她會(huì )留下一
瓣馨香,伴你度過(guò)每一個(gè)難熬的春夏秋冬。
25 古詩(shī)十九首——其五
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
賞析:
咫尺天涯的情人,何時(shí)才能重新投入你的懷抱?我們相距并不是
很遠,可是這一道貌岸然冷酷無(wú)情的天河卻將你我生生地分開(kāi),萬(wàn)般
柔情,百折愁腸,面對著(zhù)不甚寬廣的天河,化作兩行清淚滑向腮邊,
無(wú)數句想說(shuō)的話(huà)兒頓時(shí)凝住,口只把滿(mǎn)腹的相思織進(jìn)那雜亂的機杼之中。
26 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
東城高且長(cháng),逶迤自相屬。
回風(fēng)動(dòng)地起,秋草萋已綠。
四時(shí)更變化,歲暮一何速!
晨風(fēng)懷苦心,蟋蟀傷局促。
蕩滌放情志,何為自結束!
作者:
古詩(shī)十九首:組詩(shī)名。漢無(wú)名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人
多疑其不確)。非一時(shí)一人所為,一般認為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統合為一
組,收入《文選》,題為《古詩(shī)十九首》。內容多寫(xiě)夫婦朋友間的離愁別緒和士人
的彷徨失意,有些作品表現出追求富貴和及時(shí)行樂(lè )的思想。語(yǔ)言樸素自然,描寫(xiě)生
動(dòng)真切,在五言詩(shī)的發(fā)展上有重要地位。(《辭?!罚保梗福鼓臧妫?div style="height:15px;">
晨風(fēng):《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》篇名?!冻匡L(fēng)》是女子懷人的詩(shī),詩(shī)中說(shuō)“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心欽欽”,情調是哀苦的。
蟋蟀:《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)》篇名?!扼啊肥歉袝r(shí)之作,大意是因歲暮而感到時(shí)光易逝,因而生出及時(shí)行樂(lè )的想法,又因樂(lè )字而想到“好樂(lè )無(wú)荒”,而以“思憂(yōu)”和效法“良士”自勉。
結束:猶拘束。以上四句是說(shuō)《晨風(fēng)》的作者徒然自苦,《蟋蟀》的作者徒然自縛,不如掃除煩惱,擺脫羈絆,放情自?shī)省?div style="height:15px;">