欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
〖詩(shī)詞鑒賞〗古典詩(shī)詞賞析:《其他篇》36首 <21-36>
古典詩(shī)詞賞析:《其他篇》36首 <21-36>
目 錄
21 古詩(shī)十九首——其一
22 古詩(shī)十九首——其二
23 古詩(shī)十九首——其三
24 古詩(shī)十九首——其四
25 古詩(shī)十九首——其五
26 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
27 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
28 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
29 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
30 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
31 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
32 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
33 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
34 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
35 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
36 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
 360docflash_1_
21 古詩(shī)十九首——其一
行行重行行,與君生別離。
相去萬(wàn)余里,各在天一涯,會(huì )面安可知?
胡馬依北風(fēng),越鳥(niǎo)巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。
浮云蔽白日,游子不顧歸。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯。
賞析:
多情自古傷離別。中國人多少懷有一種離別的情緒,并用詩(shī)文
表現他們的悱惻纏綿。為了某種原因,有情人不得不天各一方,縱
有萬(wàn)般情愫,也難相廝守,思婦空閨相守,去難得游子返家一顧,
濃濃的思戀這情背后,泛出一份怨懟之情,。就算遠在天涯,只要
你有心,也會(huì )稍慰我寂寞的心靈;即使是近在咫尺,君若無(wú)心,你
我又何異遠隔天涯?你在茫茫天涯中漂泊,我在苦海無(wú)邊中等待,
低可知——“思君令人老”??!
22 古詩(shī)十九首——其二
青青河畔草,郁郁園中柳。
盈盈樓上女,皎皎當窗牖。
娥娥紅粉妝,纖纖出素手。
昔為倡家女,今為蕩子婦。
蕩子行不歸,空樂(lè )難獨守。
賞析:
如詩(shī)如畫(huà)的年齡,正如河邊青青的野草和園中碧綠的嫩柳,充滿(mǎn)
著(zhù)旺盛的生命力,而這種生命力賴(lài)陽(yáng)光和雨露的潤澤才得以維持的,
遠行的游子,就是她的陽(yáng)光和雨露,獨守空閨,悵望游子歸來(lái),賜她
以生命的力量。本來(lái)就不甘寂寞的人兒,怎能夠等待給她的煎熬呢?
長(cháng)夜漫漫,憂(yōu)傷無(wú)邊,只待你歸來(lái)。
思婦已隱然成為中國古詩(shī)文的典型意象之一。
23 古詩(shī)十九首——其三
西北有高樓,上與浮云齊。
交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲。
誰(shuí)能為此曲,無(wú)乃杞梁妻。
清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。
一彈再三嘆,慷慨有余哀。
不惜歌瘴苦,但傷知音稀。
愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
賞析:
又是一首閨怨之曲。哀婉孤獨的曲子從頭到尾深深地嵌入了讀者
的心扉,故而這位少婦的情懷更加動(dòng)人心魄,讓人黯然銷(xiāo)魂。丈夫的
英年故去,留給她的只是一段溫長(cháng)的孤獨旅程,以后的路又該如何走
下去呢?她茫然,只能將答案寄于這飽含痛苦凄涼的曲調里。仰頭觀(guān)
望,卻發(fā)現一對對親密的大雁從頭頂飛過(guò),誰(shuí)能明白,此時(shí)她多想變
成一只大雁和她的夫君共同展翅高翔呢?
24 古詩(shī)十九首——其四
冉冉孤生竹,結根泰山阿。
與君為新婚,菟絲附女蘿。
菟絲生有時(shí),夫婦會(huì )有宜。
千里遠結婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車(chē)來(lái)何遲。
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
過(guò)時(shí)而不采,將隨秋草萎。
君亮執高節,賤妾亦何為。
賞析:
美麗的女孩待家閨中,猶如一朵含苞欲放的鮮花,焦急地盼望
著(zhù)心上的情郎來(lái)及時(shí)采摘,“有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝?!?div style="height:15px;">
再美麗鮮艷的花兒也會(huì )枯萎,那時(shí)一切的溫情都會(huì )灰飛煙滅。莫再猶
豫徘徊了,帶上她,她會(huì )和你遠走海角天涯,縱使枯萎,她會(huì )留下一
瓣馨香,伴你度過(guò)每一個(gè)難熬的春夏秋冬。
25 古詩(shī)十九首——其五
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
賞析:
咫尺天涯的情人,何時(shí)才能重新投入你的懷抱?我們相距并不是
很遠,可是這一道貌岸然冷酷無(wú)情的天河卻將你我生生地分開(kāi),萬(wàn)般
柔情,百折愁腸,面對著(zhù)不甚寬廣的天河,化作兩行清淚滑向腮邊,
無(wú)數句想說(shuō)的話(huà)兒頓時(shí)凝住,口只把滿(mǎn)腹的相思織進(jìn)那雜亂的機杼之中。
26 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
東城高且長(cháng),逶迤自相屬。
回風(fēng)動(dòng)地起,秋草萋已綠。
四時(shí)更變化,歲暮一何速!
晨風(fēng)懷苦心,蟋蟀傷局促。
蕩滌放情志,何為自結束!
作者:
古詩(shī)十九首:組詩(shī)名。漢無(wú)名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人
多疑其不確)。非一時(shí)一人所為,一般認為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統合為一
組,收入《文選》,題為《古詩(shī)十九首》。內容多寫(xiě)夫婦朋友間的離愁別緒和士人
的彷徨失意,有些作品表現出追求富貴和及時(shí)行樂(lè )的思想。語(yǔ)言樸素自然,描寫(xiě)生
動(dòng)真切,在五言詩(shī)的發(fā)展上有重要地位。(《辭?!罚保梗福鼓臧妫?div style="height:15px;">
【注釋】:
出自《古詩(shī)十九首》之十二。
逶迤:長(cháng)貌。
相屬:連續不斷。
回風(fēng):旋風(fēng)。
萋:盛也?!拜乱丫G”,猶言“妻且綠”。以上四句寫(xiě)景物,這時(shí)正是秋風(fēng)初起,草木未衰,
但變化即將來(lái)到的時(shí)候。
晨風(fēng):《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》篇名?!冻匡L(fēng)》是女子懷人的詩(shī),詩(shī)中說(shuō)“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心欽欽”,情調是哀苦的。
蟋蟀:《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)》篇名?!扼啊肥歉袝r(shí)之作,大意是因歲暮而感到時(shí)光易逝,因而生出及時(shí)行樂(lè )的想法,又因樂(lè )字而想到“好樂(lè )無(wú)荒”,而以“思憂(yōu)”和效法“良士”自勉。
局促:言所見(jiàn)不大。
結束:猶拘束。以上四句是說(shuō)《晨風(fēng)》的作者徒然自苦,《蟋蟀》的作者徒然自縛,不如掃除煩惱,擺脫羈絆,放情自?shī)省?div style="height:15px;">
賞析:
這就是詩(shī)人在“東城高且長(cháng)”的風(fēng)物觸發(fā)下,所抒寫(xiě)的“蕩滌放情志”的一幕;或者說(shuō),是詩(shī)人苦悶之際所做的一個(gè)“白日夢(mèng)”。內容是感嘆年華容易消逝,主張蕩滌憂(yōu)愁,擺脫束縛,采取放任情志的生活態(tài)度。結構是從外寫(xiě)到內,從景寫(xiě)到情,從古人的情寫(xiě)到自己的情。處在苦悶的時(shí)代,而又悟到了“人生非金石,豈能長(cháng)壽考”的生命哲理,其苦悶就尤其深切??鄲灦鵁o(wú)法擺脫,便往往轉向它的對立一極--蕩情行樂(lè )。本詩(shī)所抒寫(xiě)的,就正是這種由苦悶所觸發(fā)的滔蕩之思。
27 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
回車(chē)駕言邁,悠悠涉長(cháng)道。
四顧何茫茫,東風(fēng)搖百草。
所遇無(wú)故物,焉得不速老。
盛衰各有時(shí),立身苦不早。
人生非金石,豈能長(cháng)壽考?
奄忽隨物化,榮名以為寶。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">
出自《古詩(shī)十九首》之十一。
駕言邁:猶言駕而行。
茫茫:草木廣盛貌。
焉得:怎能。以上四句是說(shuō)茫茫綠原都是新草代替了衰草。一路所見(jiàn)種種事物也都是新的代替了舊的,和自己所記得的不一樣了,一切變化是這樣地快,人又怎能是例外呢?
立身:指立德立功立言等各種事業(yè)的建樹(shù)。
苦:患。以上二句是說(shuō)各物的榮盛時(shí)期都有一定,過(guò)時(shí)就衰了。人生的盛年也是有限的,所以立身必須及時(shí),否則徒遺悔恨。
物化:死亡。末二句是說(shuō)人的形體很快地就化為異物,只有榮名可以傳到身后,所以是可寶貴的。
賞析:
這一篇是自警自勵的詩(shī)。詩(shī)意及結構自明。詩(shī)以景物起興,抒人生感喟。詩(shī)人久客還鄉,一路看到種種事物今昔不同,由新故盛衰的變化想到人生短暫,又想到正因為人生短就該及時(shí)努力,建功立業(yè),謀取不朽的榮名。詩(shī)人從反復的思考中,得出了這一條參悟。雖然他同 樣擺脫不了為生命之謎而苦惱的煩愁,然而相比之下,其思致要深刻一些,格調也似乎更高一點(diǎn)。
28 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
今夜良宴會(huì ),歡樂(lè )難具陳。
彈箏奮逸響,新聲妙入神。
令德唱高言,識曲聽(tīng)其真。
齊心同所愿,含意俱未伸。
人生寄一世,奄忽若飆塵。
何不策高足,先據要路津。
無(wú)為守窮賤,轗軻??嘈?。
具陳:全部說(shuō)出。
箏:樂(lè )器名,瑟類(lèi)。古箏竹身五弦,秦漢時(shí)箏木身十二弦。
奮逸響:發(fā)出超越尋常的音響。
令德:賢者,指作歌辭的人。
高言:高妙之論,指歌辭。
識曲:知音者。
真:真理。這句是說(shuō)知音者請聽(tīng)歌中的真意。所謂“高言”和“真”都指下文“人生寄一世”六句。
齊:一致?!褒R心同所愿”,是說(shuō)人人所想的都是這樣,心同理同。
含意:是說(shuō)心中都已認識那曲中的真理。
未伸:是說(shuō)口中表達不出來(lái)。
奄忽:急遽的意思。
飆塵:暴風(fēng)自下而上為“飆(音標)”?!帮j塵”,是卷地狂風(fēng)里的一陣塵土。以上二句是說(shuō)人在世上是暫時(shí)寄居,一忽兒就完了。
策:鞭馬前進(jìn)。
高足:指快馬。
津:渡口?!耙方颉北扔饔袡嘤袆莸牡匚?。以上二句是說(shuō)應該趕快取得高官要職。
轗軻:本是車(chē)行不利的意思,引申為人不得志的意思。以上六句就是座中人人佩服的高言真理,這里面含有憤慨和嘲諷,而不是正言莊語(yǔ)。
賞析:
這詩(shī)所歌詠的是聽(tīng)曲感心。托為闡明曲中的真意,發(fā)了一番議論。議論的內容是:人生短促,富貴可樂(lè ),不必長(cháng)守貧賤,枉受苦辛。這些是感憤的言語(yǔ),也有自嘲的意味。
29 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
客從遠方來(lái),遺我一端綺。
相去萬(wàn)余里,故人心尚爾。
文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。
著(zhù)以長(cháng)相思,緣以結不解。
以膠投漆中,誰(shuí)能別離此。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十八。
一端:半匹?!蹲髠?。昭公二十六年》注:“二丈為一端,二端為一兩,所謂匹也?!?div style="height:15px;">合歡被:“合歡”,一種圖案花紋的名稱(chēng),這種花紋是象征和合歡樂(lè )的,凡器物有合歡文的往往就以合歡為名。
著(zhù):在衣被中裝綿叫做著(zhù),也叫做“楮”,字通。
長(cháng)相思:絲綿的代稱(chēng)?!八肌焙汀敖z”字諧音,“長(cháng)”與“綿綿”同義,所以用“長(cháng)相思”代稱(chēng)絲綿。
緣:沿邊裝飾。
結不解:以絲縷為結,表示不能解開(kāi)的意思。這是用來(lái)象征愛(ài)情的,和同心結之類(lèi)相似。
別:分開(kāi)。
離:離間。
此:指固結之情。以上二句是說(shuō)彼此的愛(ài)情如膠和漆結合在一起,任何力量不能將它分開(kāi)。
賞析:
這也是歌詠愛(ài)情的詩(shī),抒寫(xiě)了一位思婦的意外喜悅和癡情的浮想。此詩(shī)所描述的意外喜悅,實(shí)蘊含著(zhù)夫婦別離的不盡凄楚;癡情的奇思,正伴隨著(zhù)苦苦相思的無(wú)聲咽泣!詩(shī)中大意說(shuō):故人老遠地寄來(lái)半匹花綢子,那上面的文彩不是別的而是一雙鴛鴦。我把它做成合歡被,裝進(jìn)絲綿,四邊用連環(huán)不解的結做裝飾。這被就是我和他的如膠似漆的愛(ài)情的象征。古詩(shī)中往往有和歌謠風(fēng)味很相近的,本篇就是顯著(zhù)的例子。
30 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
凜凜歲云暮,螻蛄夕鳴悲。
涼風(fēng)率已厲,游子寒無(wú)衣。
錦衾遺洛浦,同袍與我違。
獨宿累長(cháng)夜,夢(mèng)想見(jiàn)容輝。
良人惟古歡,枉駕惠前綏。
愿得常巧笑,攜手同車(chē)歸。
既來(lái)不須臾,又不處重闈。
亮無(wú)晨風(fēng)翼,焉能凌風(fēng)飛?
眄睞以適意,引領(lǐng)遙相睎。
徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十六。
賞析:
寫(xiě)女子之由思極而夢(mèng),由暫夢(mèng)而驟醒,不惟神情可掬,抑且層次分明。此詩(shī)只二十句,支、微韻通押,一韻到底。詩(shī)分五節,每節四句,層次分明。主人公感情的變化便躍然紙上,卻又寫(xiě)得那么質(zhì)樸自然,毫無(wú)矯飾。
31 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂(yōu)愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂(lè ),不如早旋歸。
出戶(hù)獨彷徨,愁思當告誰(shuí)?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十九。
這首詩(shī)是寫(xiě)游子離愁的,詩(shī)中刻劃了一個(gè)久客異鄉、愁思輾轉、夜不能寐的游子形象。他的鄉愁是由皎皎明月引起的。更深人靜,那千里與共的明月,最易勾引起羈旅人的思緒。
詩(shī)中主人公的心理發(fā)展層次:因“憂(yōu)愁”而“不寐”,因“不寐”而“起”,因“起”而 “徘徊”,因“徘徊”而“出戶(hù)”,既“出戶(hù)”而“彷徨”,因彷徨無(wú)告而仍“入房”,十句中行動(dòng)是一個(gè)緊接著(zhù)一個(gè),是一層深似一層層次井井,細致地刻畫(huà)了游子欲歸不得的心理狀態(tài),手法是很高明的。通過(guò)人物的自我意識活動(dòng)來(lái)表現的,通過(guò)由意識而誘發(fā)的行動(dòng)來(lái)表現的,具有文學(xué)的形象形。而且更把人物的心理和感情揉合在一起,富有抒情詩(shī)的特質(zhì),這種藝術(shù)經(jīng)驗是值得注意的。
32 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
青青陵上柏,磊磊澗中石。
人生天地間,忽如遠行客。
斗酒相娛樂(lè ),聊厚不為保
驅車(chē)策駑馬,游戲宛與洛。
洛中何郁郁,冠帶自相索。
長(cháng)衢羅夾巷,王侯多第宅。
兩宮搖踵望,雙闕百余尺。
極宴娛心意,戚戚何所迫?
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之三。
宛:(今河南南陽(yáng))是東漢的南都。
洛:(今河南洛陽(yáng))是東漢的京城。
冠帶:頂冠束帶者,指京城里的達官顯貴。
索:求訪(fǎng)。
長(cháng)衢:大街。夾巷:排列大街兩側的胡同。
賞析:
這首詩(shī)的主人公游京城而興嘆,生當亂世,他不能不厭亂憂(yōu)時(shí),想到的不止是死和未死之時(shí)的吃好穿好。其行樂(lè )有很大的勉強性,與其說(shuō)是行樂(lè ),不如說(shuō)是借行樂(lè )以銷(xiāo)憂(yōu)。而憂(yōu)的原因,也不僅是生命短促。
33 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
驅車(chē)上東門(mén),遙望郭北墓。
白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。
下有陳死人,杳杳即長(cháng)暮。
潛寐黃泉下,千載永不寤。
浩浩陰陽(yáng)移,年命如朝露。
人生忽如寄,壽無(wú)金石固。
萬(wàn)歲更相送,賢圣莫能度。
服食求神仙,多為藥所誤。
不如飲美酒,被服紈與素。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十三。
賞析:
這首詩(shī)表達主人公,他對人生寄如的悲嘆,當然也隱含著(zhù)對于生命的熱愛(ài),然而對生命的熱愛(ài)最終以只圖眼前快活的形式表現出來(lái),卻是消極的,頹廢的。這首詩(shī)是用抒情主人公直抒胸臆的形式寫(xiě)出的表現了東漢末年大動(dòng)亂時(shí)期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知識分子的頹廢思想的悲涼心態(tài)。
34 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
去者日以疏,生者日已親。
出郭門(mén)直視,但見(jiàn)丘與墳。
古墓犁為田,松柏摧為薪。
白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人!
思還故里閭,欲歸道無(wú)因。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十四。
賞析:
這首詩(shī)從題材范圍、藝術(shù)境界以至語(yǔ)言風(fēng)格看來(lái),是當時(shí)中下層知識分子精神狀態(tài)的寫(xiě)照。人生理想的幻滅而跌入頹廢感傷的深谷的作者有感于世路艱難、人生如寄,在死生大限的問(wèn)題上,憤激地抒發(fā)了世亂懷歸而不可得的愴痛之感。
35 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰(shuí)?所思在遠道。
還顧望舊鄉,長(cháng)路漫浩浩。
同心而離居,憂(yōu)傷以終老。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之六。
賞析:
這是一首抒寫(xiě)遠方游子思鄉之作,把游子對“舊鄉”的望而難歸之思,抒寫(xiě)得極為凄惋,游子的苦悶、窮愁潦倒的客愁,通過(guò)自身的感受,設想到家室的離思,因而把這些苦悶,從兩種不同角度表現出來(lái)。
36 漢無(wú)名氏——《古詩(shī)十九首》
生年不滿(mǎn)百,常懷千歲憂(yōu)。
晝短苦夜長(cháng),何不秉燭游!
為樂(lè )當及時(shí),何能待來(lái)茲?
愚者愛(ài)惜費,但為後世嗤。
仙人王子喬,難可與等期。
注釋?zhuān)?div style="height:15px;">出自《古詩(shī)十九首》之十五。
賞析:
漢末社會(huì )動(dòng)蕩不安、人命危淺的苦悶生活中表現了人生毫無(wú)出路的痛苦。詩(shī)人在世間 “及時(shí)”行樂(lè )的曠達之語(yǔ)后面,所包含著(zhù)的許多人生的痛苦體驗,人生價(jià)值的懷疑,似乎常是因了生活的苦悶。在苦悶中看人生,許多傳統的觀(guān)念,都會(huì )在懷疑的目光中轟然倒塌。這首詩(shī)即以松快的曠達之語(yǔ),給世間的兩類(lèi)追求者,兜頭澆了一桶冷水。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
最溫厚纏綿的十九首古詩(shī),情到深處是尋常
詩(shī)詞名句
古詩(shī)十九首及其賞析
《古詩(shī)十九首》,無(wú)名氏留下的千古詩(shī)篇
中國古代散文鑒賞大典(先秦兩漢文學(xué)編-103篇)(4-8篇《古詩(shī)十九首》)
古詩(shī)十九首賞析(1)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久