古典詩(shī)詞賞析:《詩(shī)經(jīng)》205篇 <141-160>
目錄
141 詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——〈羔裘〉
142 詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《素冠》
143 詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《隰有萇楚》
144 詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《匪風(fēng)》
145 詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)——《蜉蝣》
146 詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)——《侯人》
147 詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)——《鸤鳩》
148 詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)——《下泉》
149 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《七月》
150 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《鴟梟》
151 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《東山》
152 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《破斧》
153 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《伐柯》
154 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《九罭》
155 詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)——《狼跋》
156 詩(shī)經(jīng)·小雅——《鹿鳴》
157 詩(shī)經(jīng)·小雅——《四牡》
158 詩(shī)經(jīng)·小雅——《常棣》
159 詩(shī)經(jīng)·小雅——《伐木》
160 詩(shī)經(jīng)·小雅——《采薇》
[配樂(lè )] 詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴 河南博物院華夏古樂(lè )藝術(shù)團 編鐘與樂(lè )隊 360docflash_1_
141詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——〈羔裘〉
羔裘逍遙,狐裘以朝。
豈不爾思?勞心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。
豈不爾思?我心憂(yōu)傷。
羔裘如膏,日出有曜。
豈不爾思?中心是悼
【注釋】:
《檜風(fēng)》是檜國地區的詩(shī)歌,共有四篇。檜國,相傳是周初分封祝融氏的后代,姓妘,地理位置在今河南省密縣,新鄭縣一帶。大約在春秋初年為鄭國所滅。這一地區的風(fēng)俗,古人曾述:“子男之國,虢會(huì )(檜)為大,恃勢與險,崇侈貪冒?!保ā稘h書(shū)·地理志》)“會(huì )(檜)在河、伊之間,其君驕貪嗇儉,天爵損祿,群臣卑讓?zhuān)舷虏蝗??!保摲蛘摗ぶ臼闲掌?div style="height:15px;">
羔裘:羊羔皮制的衣,是諸侯上朝的服裝。
狐裘:狐貍皮制的衣,是朝見(jiàn)王子的服裝。
朝:音巢,上朝。
爾:檜國之君
翱翔:此自由自在游玩的樣子。
膏:油,此形容羔裘的潤澤。
有曜:形容裘皮的光亮。
【賞析】:
《羔裘》諷刺執政者只知貪樂(lè )享受,逍遙自在,講究服飾華美,而不知自強,表達了詩(shī)人內心的憂(yōu)患。所以清人方玉聞解釋說(shuō):“傷檜君貪冒”(《詩(shī)經(jīng)原始》)正見(jiàn)其國家風(fēng)氣。
142詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《素冠》
庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。
庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸。
庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一。
【注釋】:
素冠:素冠之人,清貧之人
棘人:哀戚之人。欒欒:憔悴
慱慱:音團,不安
聊:但愿。
同歸:一同回去。
韠:音畢,護膝。
蘊結:憂(yōu)郁不解的狀態(tài)。
【賞析】:
《素冠》描寫(xiě)思念之苦,渴望與相思人合為一體的感情,但古來(lái)解說(shuō)紛紛。清人姚際恒認為“思君子可以,為婦人思男亦可?!保ā对?shī)經(jīng)通論》)詩(shī)以“素冠”、“素衣”、“素韠”代指思念的人,反復描寫(xiě)思念的愁苦,渴望與子同歸,寫(xiě)得凄婉動(dòng)人。
143詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《隰有萇楚》
隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃。樂(lè )子之無(wú)知。
隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂(lè )子之無(wú)家。
隰有萇楚,猗儺其實(shí),夭之沃沃。樂(lè )子之無(wú)室。
【注釋】:
萇楚:羊桃。萇音常
猗儺:音婀娜,同婀娜
無(wú)知:無(wú)知無(wú)識,意指無(wú)憂(yōu)無(wú)慮。
華:通作花。
至室:沒(méi)有家室。
【賞析】:
《隰有萇楚》描寫(xiě)不堪忍受生活的憂(yōu)患和壓迫,向往草木的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,無(wú)牽無(wú)掛,表達了對世俗生活的煩惱,詩(shī)以羊桃起興,引發(fā)詩(shī)人內心憂(yōu)慮和重負,實(shí)在可以叫人體會(huì )人的本性中的向往自然一面。
144詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)——《匪風(fēng)》
匪風(fēng)發(fā)兮,匪車(chē)偈兮。
顧瞻周道,中心怛兮。
匪風(fēng)飄兮,匪車(chē)嘌兮。
顧瞻周道,中心吊兮。
誰(shuí)能烹魚(yú)?溉之釜鬵。
誰(shuí)將西歸?懷之好音。
【注釋】:
匪:彼之借
偈:音結,迅速馳驅
周道:大道
嘌:音飄,輕捷之狀
釜:鍋
鬵:音尋,大釜
西歸:回到西方。
懷:通作歸,饋送。
【賞析】:
《匪風(fēng)》描寫(xiě)游子行至途中,望見(jiàn)隨風(fēng)揚塵奔馳的馬車(chē),引起以對家中親人的思念,但愿能遇到向西回去的路人,請他帶個(gè)平安 的音訊與家人。余冠英先生說(shuō)這與唐人岑參《逢入京使》一詩(shī)意境相似,所謂:“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)平安?!?div style="height:15px;">
《曹風(fēng)》是曹?chē)貐^的詩(shī)歌,共四篇。曹?chē)侵芪渫醴址饨o叔振鐸的國家,在今的山東省定陶、曹縣帶。當地風(fēng)俗,“重厚多君子,好稼穡,惡衣食,以致畜臧?!保ā稘h·書(shū)地理志》)但詩(shī)歌中卻多諷刺奢侈腐化的作品。
《蜉蝣》諷刺朝生暮死的人貪圖眼前的享樂(lè ),不知人生最終的歸宿的可悲。詩(shī)以蜉蝣作比,構成了一個(gè)典型的代表意象,嘲弄了這種享樂(lè )者的短暫。
《侯人》對比描寫(xiě)了辛勤勞動(dòng)遭罪的小吏和待遇優(yōu)厚的達官貴人,諷刺貴人們不勞而獲就像食魚(yú)不沾濕嘴鵜鴣,高高在上,而又無(wú)所事事,而對遭愛(ài)艱辛連自己女兒都在挨餓的小吏表現了深切的同情。詩(shī)的對比是鮮明的,諷刺也是辛辣的,特別最后兩句,侯人日夜辛苦,那嬌小可愛(ài)的孩子卻在挨餓,直是催人淚下。
鸤:音尸;鸤鳩,布谷鳥(niǎo)。古代傳說(shuō)布谷鳥(niǎo)飼養小鳥(niǎo),朝從上而下,暮從下而上,平均如一,因而用以命官名。古代管理水土的官司空,曾稱(chēng)鸤鳩氏。
《鸤鳩》是首真正的諷刺詩(shī)。以鸤鳩平均如一,飼養小鳥(niǎo)作比,也可以說(shuō)起興,諷刺在位的淑人君子應該平均如一對待子民,盡管人處在不同地位,就像鸤鳩的小鳥(niǎo)都分在不同樹(shù)上,而且詩(shī)人勸誡說(shuō)能夠平均如一對待臣民,可以成為周?chē)鷩液蛧鴥热嗣竦陌駱?,這樣的國家,這樣的君子怎么不會(huì )長(cháng)年不哀呢?
之:代指立周敬王。據史書(shū)記載,魯照公二十二年,周景王死,王子猛立為天子,即周悼王。而王子朝作亂,攻殺了周悼王。另一位王子匄居住在下泉,后來(lái)晉文公派大夫 荀躒進(jìn)攻王子朝,王子朝逃走。王子匄被立為敬王,入主成周。
《下泉》描述王子匄居住下泉,思念京師王朝的安危,終于在晉人荀躒幫助下,入主成周。詩(shī)以下泉水冷,浸淹草木起興,寫(xiě)王子匄的心情,這樣觸景生情,興中有比,是《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的手法。
《豳風(fēng)》是豳地一帶的詩(shī)歌,共七篇。豳,又寫(xiě)作邠,是周朝的祖先公劉遷居開(kāi)發(fā)的地方,在今天的陜西省栒邑,邠縣一帶。這一工區多存周人舊俗,“其民有先王遺風(fēng),好稼穡,務(wù)本業(yè),故豳詩(shī)言農桑衣食之本甚備?!保ā稘h書(shū)·地理志》)詩(shī)風(fēng)寬大,樂(lè )而不節(《左傳》襄公二十九年注)