

好萊塢黃金年代一代宗師級大導演約翰福特 (John Ford),除了以西部牛仔電影著(zhù)稱(chēng)外,其傳世名作,還有改編文學(xué)名作的《憤怒的葡萄》、《青山翠谷》等。John Ford善于在大時(shí)代氣魄中,掌控細膩而自然的情感刻畫(huà)和社會(huì )關(guān)懷,感人至深,其風(fēng)格也深刻地影響了不少歐美著(zhù)名的大師級導演。
然而,John Ford有一部至今相對鮮為人知的精品:《亡命者》(The Fugitive, 1947),此乃好萊塢和墨西哥兩國的合拍片。電影找來(lái)了好萊塢演技派影帝Henry Fonda,曾經(jīng)叱咤好萊塢黃金年代的“杜巴利伯爵夫人”,一代墨西哥美人Dolores Del Rio和墨西哥影帝((Pedro Armendariz) 聯(lián)袂主演。
《逃亡者》改編自Graham Greene的小說(shuō)The Power and the Glory,1940年在英國首版。2005年,這小說(shuō)被時(shí)代雜志(TIME)評選為1923-2005年百佳英文小說(shuō)作品。

電影故事,以墨西哥無(wú)神論卡耶斯總統(Plutarco Elias Calles)反天主運動(dòng)革命年代的墨西哥為背景。信仰被打壓嚴禁,一個(gè)被通緝的美國籍無(wú)名神父,逃難至某村莊一荒棄教堂,遇一帶著(zhù)孩子,虔誠的印地安姑娘瑪麗亞。在瑪麗亞要求下,神父奉其神職,為孩子洗禮。后來(lái),一跋扈軍官,率大隊軍警追捕神父,踐踏村莊,他也是瑪麗亞孩子的生身父親。村民為保神父,三緘其口,村長(cháng)為此被判死刑。神父在眾人掩護下,繼續逃亡。

途中,神父遇一瘋癲窮困的流浪者,知神父乃通緝犯,佯裝教徒,欲把神父騙往軍警處,以獲豐厚酬金,并未得逞,只能一路跟蹤。神父在歷經(jīng)波折磨難,卻輾轉只能逃回村莊,筋疲力竭?,旣悂喴?jiàn)狀,再次冒險營(yíng)救,也恰因將軍本身對她的愛(ài)和敬畏,而意外掩護成功。神父在瑪麗亞和一逃犯的舍命相助,在玉米田里的槍林彈雨中,終于成功逃到安全地帶。
在信徒的期望,和動(dòng)蕩局勢的矛盾中,神父夾雜著(zhù)愧疚,被信念動(dòng)搖和自我懷疑所折騰。然而居心叵測流浪者,再次出現;他前來(lái)告知神父,說(shuō)逃犯命不久矣,要向神父告解。神父信其言前往,結果身陷圈套。命垂一線(xiàn)的逃犯,要神父自救逃離,而神父卻堅持為臨終的他完成禱告,最終被將軍擒獲。
臨刑前的雨夜,將軍以勝利者的姿態(tài)來(lái)見(jiàn)神父。一番言語(yǔ)交鋒后,神父對自己的信仰愈發(fā)堅定,對瀕臨的死亡,已毫無(wú)畏懼。而將軍見(jiàn)神父堅定無(wú)畏,并得知親身兒子乃受洗于神父,心里罪惡感和虛恐更甚。將軍走后,瑪麗亞披著(zhù)白色蓋頭,出現在雨夜中。夾著(zhù)悲憫,把十字架從窗外遞給神父,靜靜地向他致意道別。

隔天一早,神父被押往刑場(chǎng).途中,流浪者領(lǐng)著(zhù)賞金,跪著(zhù)向神父懺悔求饒;而被處決的一刻,槍聲讓將軍陷入無(wú)名的恐懼;同時(shí),一群天主教徒,披著(zhù)黑紗,在地下教堂中為殉道的神父禱告,卻在這個(gè)當兒,另一個(gè)神父,緩穩地走進(jìn)了教堂,宣布繼續其神圣的責任…
總體而言,這是一部具有哲思和宗教對話(huà)的‘思考型’藝術(shù)電影,題材也許不屬于商業(yè)和主流,但電影本身是成功的。其中最讓人印象深刻的,是光影的細膩雕琢和用心,外景取鏡角度之豐富,廣闊和深煉,還有特寫(xiě)鏡頭,長(cháng)鏡頭的運用之美,實(shí)屬上乘之作。電影用魏瑪德國表現主義的光影傳統,拍出故事動(dòng)蕩年代的深沉、壓抑、憂(yōu)郁和荒涼感。這種荒涼感,不得不讓你想起希臘電影(《Stella》、《Girl in Black》)的味道。除了John Ford, 當然還要歸功著(zhù)名電影攝影師Gabriel Figueroa。


信仰和人性在考驗中的交織,是故事最重要的主題。電影里頻頻出現十字架的背景,哪怕是光影,還是具體圣物,反復不斷。神父的受難和堅定,象征著(zhù)基督信仰,帶著(zhù)孩子的印第安姑娘,其形象對信仰的堅定,和對神父的悲憫,通過(guò)光影和形象雕塑,營(yíng)造出的光輝而圣潔之感,似乎象征著(zhù)天主信仰中圣母瑪利亞,和抹大拉馬利亞的意象結合;而在掩飾原罪恐懼中施暴的軍官,則象征著(zhù)卡也斯時(shí)代苛政的偏執和軟弱,也寓意著(zhù)他們最終的失敗。

Henry Fonda的表演是動(dòng)人的,神父的孤獨感,掙扎,滄桑、無(wú)奈和憂(yōu)郁,除了光影和鏡頭的運用,也在眼神中,展露出層次和深刻,那個(gè)時(shí)代好萊塢同級別,有這種境界的,我認為就只有他和Spencer Tracy了。Dolores Del Rio盡管在電影的戲份不多,然而看慣她在好萊塢被定型拉丁尤物形象(如:Ramona 1927,Wonder Bar 1934),這個(gè)角色,確實(shí)讓她擁有了更大空間,發(fā)揮其表演深度。

另外,電影的室內景墻上,還多番出現老上海美女月份牌。似乎當年老上海美女月份牌,也曾經(jīng)是當年墨西哥的流行墻飾,頗有意思。不曉得是美術(shù)師的別有用心,還是小說(shuō)中的文字記載呢?
聯(lián)系客服