維普資訊 http://www.cqvip.com ④他 的臉皮是什么國家進(jìn) 口的不羞鋼材 料做的。(劉富道 《眼鏡》) ⑤女子總機班聽(tīng)到 了 “透露社”的消 息,說(shuō)上級 已經(jīng)決定不讓她們上前線(xiàn)去 。 (徐懷 中 《西線(xiàn)軼事》) 例①②③ 是反義仿擬 。 “小眾化 ”仿 “大眾 化 “, “婆理 “仿 “公理 “。 “公理”是原有 的詞 , “婆理 ”是新造 的一個(gè)詞 。 “疾 善如 仇”是仿 “疾惡如仇”。仿詞和被仿的詞之間 的意義是相反 (或相對)的。例④屬于諧音仿 擬。利用詞和詞之間的讀音相同或相近 “仿 ” 造一個(gè)詞 。 “羞 ”和 “銹 ”讀音相近 ,但意義 毫不相干 ,前面的廣告語(yǔ)例就屬于這一類(lèi)。例 ⑤ 是一種倒序仿擬 ,仿 “路透社 ”造 “透露 社 ”。(路透社是德國人路透創(chuàng )辦的英 國最大 的世界性通訊社)兩詞之間,意義上有某種聯(lián) 系。 “路透社”與 “透露社 ”均與傳播消息有 仿擬、拈連 、移就這三種修辭手法 ,在 日 關(guān) 。
常語(yǔ)言交流和 中學(xué)語(yǔ)文教材里出現的頻率較 二、拈連
高,而教科書(shū)對這幾種修辭格 的介紹卻 語(yǔ)“焉 拈連 ,就是 甲乙兩類(lèi)事物 “連 “在一起
不詳 “。下面對這幾種修辭手法略作介紹和辨 說(shuō),把用于 甲事物的詞 拈“ ”來(lái)巧妙地用于乙
別。 事物。如 : 一 、 仿擬 (亦稱(chēng)仿詞 、仿化 、仿用) ⑥ 雨不像是落在地上 ,倒像落在 心 仿擬 ,就是摹仿已有的詞句 ,加以改造 , 里 。
臨時(shí)造 出一個(gè)新的詞語(yǔ)。這種修辭方法活潑俏 例⑥中, “雨”只能落在 “地上”,不能落在
皮 ,富于幽默 感和 喜劇 色彩 ,可收到化莊 為 “心里”,但此處卻利用上下文的聯(lián)系 ,巧妙
諧 ,引人捧腹 的效果。所 以,現代廣告中這種 地把 “落”拈連到心里 ,形象地表達了作者的
修辭手法頗受青睞 。如 “默默無(wú) 蚊'’的選 “雨愁 ” 。
擇 “(華聯(lián)系客服