【續上期】
131.He was warmly welcome by his friends.
他受到朋友們的熱情歡迎。
【分析】受到歡迎,就是被歡迎的意思,因此應該使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
【改正】把welcome改成welcomed.
132.I received a letter writing in green ink.
我收到一封用綠色墨水寫(xiě)的信。
【分析】信是“被寫(xiě)”,而不是自己寫(xiě),只有過(guò)去分詞才能表達“被”的意思。
【改正】把writing改成written.
133.She did nothing but cried all day.
她只是整天哭。
【分析】nothing but 前面有動(dòng)詞do時(shí),后面接動(dòng)詞原形。
【改正】把cried改成cry.
134.The old man walked slowly cross the street.
老人慢慢走著(zhù)橫穿過(guò)街道。
【分析】cross表示“橫穿”是動(dòng)詞,本句已經(jīng)有謂語(yǔ)動(dòng)詞walked,不能再出現謂語(yǔ)動(dòng)詞,即使需要動(dòng)詞,也只能用不定式來(lái)表示目的。
【改正】兩種方法:(1)把cross改成across,這是最佳的改法;(2)在cross前加上to.
135.The boy's face is like his father.
這男孩的臉像他的父親。
【分析】通常,臉只能和臉相比,臉不能和人相比,句子用男孩的臉和他父親這整個(gè)人相比,意思上顯然不對。
【改正】把father改成father's。
136.The weather was so hot and we could not stay here too long.
天氣太熱,我們不能在這里呆太久。
【分析】前面是原因,后面是結果,二者不是并列關(guān)系,因此用and來(lái)表示兩句的并列關(guān)系顯然是錯誤的。
【改正】把and改成that, 即使用so…that 來(lái)表示“如此……以致……”的意思。
137.This piece of fish smells badly.
這塊魚(yú)聞起來(lái)有異味。
【分析】smell表示“聞起來(lái)”時(shí),它和sound(聽(tīng)起來(lái))、look(看起來(lái))、taste(嘗起來(lái))一樣,都是系動(dòng)詞,后面必須接形容詞作表語(yǔ),而不是接副詞作定語(yǔ)。
【改正】把badly改為bad.
138.The young is taught to respect the old.
應該教育年輕人尊敬老人。
【分析】“the+形容詞”表示這類(lèi)的人或物,表復數,句中的the young和the old都是這類(lèi)用法。
【改正】把is改成are.
139.—You have not yet finished your work, have you? --- Yes, I haven't.
你還沒(méi)有完成你的工作,是嗎?是的,我沒(méi)有。
【分析】英語(yǔ)中Yes和No的使用是要依事實(shí)為依據,事實(shí)是肯定的就用Yes, 事實(shí)是否定的,就用No. 這與我們中國人的回答不一樣,我們是根據不同的問(wèn)法而選擇“是”或“不”的。因為沒(méi)有完成工作,事實(shí)是否定的,所以用Yes錯誤。
【改正】把Yes改成No.
140.There is nothing interesting on today's paper.
今天的報紙上沒(méi)有什么有趣的事情。
【分析】“有趣的事情”并不是像一個(gè)東西一樣能放在報紙的表面上,所以介詞on使用錯誤。
【改正】把on改成in.
【未完待續】
感謝您的關(guān)注,你的評論、轉發(fā)、收藏和關(guān)注是我發(fā)表這個(gè)改錯專(zhuān)題系列的最大動(dòng)力。
聯(lián)系客服