?原文:那些年被“誤讀”的古詩(shī)詞,你的理解真的對嗎?

誤解:生活貧賤的夫妻,事事不稱(chēng)心。
正解:這句詩(shī)出自元稹悼念亡妻韋叢的《遣悲懷》其二:
這里的“此恨”指的是夫妻間的生離死別。詩(shī)人說(shuō),他明明知道這是人生在所難免的,但是對于同貧賤共患難的夫妻來(lái)說(shuō),一旦永訣,卻是更為悲哀的。

誤解:這是一首愛(ài)情詩(shī),形容戀人間的矢志不渝。
正解:這句詩(shī)來(lái)自《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》。
這是《詩(shī)經(jīng)》中一首典型的戰爭詩(shī),全詩(shī)五章,每章四句。前三章描寫(xiě)征人出征的場(chǎng)景,后兩章則描寫(xiě)戰士間的互相勉勵,同生共死。所以,這句詩(shī)實(shí)際上是歌頌戰友間情誼的詩(shī)句。

誤解:這首詩(shī)是描寫(xiě)男女相思之情。
正解:這句詩(shī)來(lái)自唐代詩(shī)人王維的《相思》。
這首詩(shī)又作《江上贈李龜年》,是王維懷念友人李龜年而寫(xiě)。據說(shuō)后來(lái)李龜年流落江南,唱起這首詩(shī),不禁潸然淚下。
紅豆產(chǎn)于南方,鮮紅渾圓。傳說(shuō)古代有一位女子,因丈夫死在邊地,因悲傷哭于樹(shù)下而死,化為紅豆,于是它又被稱(chēng)為“相思豆”?!跋嗨肌逼鋵?shí)并不限于愛(ài)情,朋友、親人間其實(shí)亦可使用。

誤解:這句詩(shī)常被用來(lái)歌頌老師的無(wú)私奉獻。
正解:這句詩(shī)出自晚唐詩(shī)人李商隱的《無(wú)題》。
這首詩(shī)實(shí)際上是一首愛(ài)情詩(shī)。
“春蠶到死絲方盡”中的“絲”與“念”的“思”諧音,形容戀人間的思念如春蠶吐絲,到死方休?!跋灳娉苫覝I始干”則書(shū)寫(xiě)戀人間矢志不渝的誓言,如同蠟炬般,必要燃成灰燼,蠟油才能滴干。

誤解:“屋漏”指屋子漏了,雨水流了下來(lái)。
正解:這句詩(shī)出自杜甫的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。
“屋漏”在這里其實(shí)是一個(gè)名詞,根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開(kāi)天窗,陽(yáng)光便從此處照射進(jìn)來(lái)?!按差^屋漏”,泛指整個(gè)屋子。

誤解:“坐”指的是詩(shī)人停下馬車(chē),坐下來(lái)休息看漫山楓葉。
正解:這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人杜牧的《山行》。
這里的“坐”其實(shí)并不是“坐下來(lái)”的意思,而是“因為”的意思。詩(shī)人其實(shí)是說(shuō):因為夕照楓林的晚景實(shí)在太迷人了,所以詩(shī)人特地停車(chē)觀(guān)賞。

誤解:形容相愛(ài)男女不能在一起,有時(shí)又被用于分手。
正解:這句詩(shī)來(lái)自唐代詩(shī)人張籍的《節婦吟寄東平李司空師道》。
這首詩(shī)表面上是一首抒發(fā)男女情事的愛(ài)情詩(shī),但實(shí)際上這是一首政治抒情詩(shī),以詩(shī)明志。
詩(shī)中的“君”指藩鎮李師道,“妾”是詩(shī)人自比?!懊髦椤眲t指的是李師道為了拉攏詩(shī)人,所給予的榮華富貴之類(lèi)的東西?!昂薏幌喾晡醇迺r(shí)”,遺憾沒(méi)有遇到你在我未嫁之前,其實(shí)便是詩(shī)人巧妙的拒絕。

誤解:將“臭”讀作“chòu”,理解為難聞的味道。
正解:這句詩(shī)出自杜甫的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。
詩(shī)中的臭,其實(shí)讀作“xiù”,指味道,具體到這首詩(shī)應指酒肉的香氣。這句詩(shī)真正的意思應當是:達官貴族的家中酒和肉發(fā)出誘人的香氣,而路邊還有凍死的骨頭。

誤解:將“船”理解為“船只”,以為李白抗拒天子的旨意,不肯上船。
正解:這句詩(shī)出自杜甫的《飲中八仙歌》。
在這首詩(shī)中,杜甫寫(xiě)了當時(shí)的八位酒中豪客,其中“李白斗酒詩(shī)百篇,長(cháng)安市上酒家眠,天子呼來(lái)不上船,自稱(chēng)臣是酒中仙”,專(zhuān)門(mén)寫(xiě)詩(shī)仙李白。

誤解:將“床”理解為床榻,以為李白站在窗前抬頭仰望明月。
正解:這句詩(shī)出自李白的《靜夜思》。
這里的床,實(shí)際上應作“井欄”解。《辭?!防锩鞔_注釋?zhuān)彩恰熬蠂鷻凇?。李白此?shī)作于唐開(kāi)元十五年,古人把“有井水處”稱(chēng)為故鄉。詩(shī)人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。

對這些詩(shī)句,你的理解都是正確的嗎?
在留言區告訴大家吧!
來(lái)源 / 詩(shī)詞世界
聯(lián)系客服