經(jīng)方一兩究竟折算幾克?
中醫四大經(jīng)典之一的《傷寒論》書(shū)中所載方劑劑量的討論,主要圍繞張仲景時(shí)代的一兩到底相當幾克的核心問(wèn)題,歸根到底是為了提高臨床療效。
經(jīng)方劑量一兩折算,有的依據臨床用藥經(jīng)驗和一般用藥劑量,但經(jīng)不起出土實(shí)物及歷代文獻的考證;有的以神農秤為依據,將其1兩折合為1—2克間,亦無(wú)出土文物可證,日本漢方學(xué)家常用此劑量,在我國則應用較少。目前,臨床上據經(jīng)方劑量一兩等于現代重量3克應用。
之所以會(huì )出現目前的換算,主要與歷史上4位有影響的醫家有關(guān):
梁代陶弘景《本草經(jīng)集注》云:“古秤惟有銖兩而無(wú)分名,今則以十黍為一銖……”然《漢書(shū)·律歷志》明確規定:“千二百黍重十二銖”,即一百黍為一銖。陶弘景可能將“十黍為一累,十累為一銖”的漢制錯簡(jiǎn)或錯寫(xiě)為“十黍為一銖”,實(shí)為后世曲解《傷寒論》藥物劑量之肇始。
孫思邈在《千金方》中轉載了陶弘景的錯誤論述,雖提出疑問(wèn),但未糾正,僅加注文:“此則神農之秤也。吳人以貳兩為壹兩,今依肆分為壹兩秤為定。”
明代李時(shí)珍更是在《本草綱目》中明確寫(xiě)出“今古異制,古之一兩,今用一錢(qián)可也。”
汪昂《湯頭歌訣》亦有“大約古用一兩,今用一錢(qián)足矣。”
原國家計量局編的《中國古代度量衡圖集》中“光和大司農銅權”(中國歷史博物館藏)被認為是推算漢制的權威標準。此權鑄于光和二年閏月廿三日,光和二年為公元179年,與張仲景為同年代。從權上銘文可知,此權為當時(shí)中央政府為統一全國衡器而頒布的標準。銅權,按秦漢密制的單位量值和權的量級程序,此權當為12斤權,標準重量當為2996克。每斤是2996÷12≈249.7(克)。按照這個(gè)重量來(lái)折合,1兩應該是249.7÷16≈15.6(克)。據此東漢l兩合今之15.625克。
可以說(shuō),導致漢以后至今與東漢時(shí)期藥量相差懸殊的原因錯在陶弘景,疑在孫思邈,定在李時(shí)珍,傳在汪昂。

