
經(jīng)常在我們腦海里浮現的一個(gè)鏡頭是,兩個(gè)革命戰士終于匯合以后,緊握雙手,眼含熱淚,激動(dòng)地叫一聲“同志”。“同志”原指志同道合的人,在我國古代,同志與先生、長(cháng)者、君等詞的涵義一樣,都是朋友之間的稱(chēng)呼。再后來(lái)演變成陌生人之間打招呼,也互稱(chēng)同志,以示“我們”是一個(gè)階級,都是革命兄弟。不知道從什么時(shí)候開(kāi)始,“同志”變成了同性戀者,再叫“同志”,就有了一層曖昧的意思。于是乎,“同志”徹底犧牲了。
“小姐”,是宋元時(shí)對地位低下女子的稱(chēng)呼(也有專(zhuān)指稱(chēng)呼妓女的)。后轉為對未婚女子的敬稱(chēng)(通常用來(lái)指大戶(hù)人家的小姐,大小姐等)。近現代泛指未婚女士,敬稱(chēng)。尤其是改革開(kāi)放以后,從東南沿海開(kāi)始流行,“小姐”成了對年輕女性的時(shí)髦稱(chēng)呼??墒?,現在誰(shuí)再敢叫陌生MM一聲“小姐”,保準扇你個(gè)大嘴巴,因為近十年來(lái),“小姐”又演變成了對從事色情行業(yè)女性的專(zhuān)稱(chēng)。
按理說(shuō),“老師”和“同志”“小姐”們是絕對沾不上邊的。師者,傳道授業(yè)解惑也。“老師”,大概是我們對長(cháng)輩以外的人的最尊敬的稱(chēng)呼了。我國有悠久的尊師重道的傳統,古代就有“人有三尊,君、父、師”的說(shuō)法。不是隨便什么人都可以稱(chēng)之為“老師”的。
但眼下“老師”除了學(xué)校以外,卻流行于社會(huì )的各個(gè)角落,文化圈里互稱(chēng)老師,畢竟人家都是文化人,還湊合能接受。最讓人肉麻的是娛樂(lè )圈里“老師”泛濫,對老一輩藝術(shù)家稱(chēng)一聲“老師”當然無(wú)可非議,可是幾個(gè)穿的花里胡哨的男男女女,連最基本的歷史地理社會(huì )常識都沒(méi)有的,還在臺上蹦蹦跳跳的互稱(chēng)為“老師”。我呸,連自己的名字都寫(xiě)不利索,不要玷污了“老師”這倆字。
“老師”該是每個(gè)教書(shū)育人者引以為豪的稱(chēng)呼,是學(xué)生和社會(huì )表達敬意的一個(gè)稱(chēng)呼。不是隨便什么人都能配的,請慎用!如果“老師”也“被犧牲”了,那么學(xué)生該怎么稱(chēng)呼教師呢?
聯(lián)系客服