作為如今仍在使用的最古老的文字--漢字,對世界特別是東亞地區產(chǎn)生了重大影響。歷史上,有很多國家和地區在本國貨幣上印有漢字,如日本、朝鮮、越南、新加坡以及蘇聯(lián)和很多太平洋島國。
目前,除中國(包括港澳臺)外,還有兩個(gè)國家的法定貨幣上有漢字:
新加坡元
新加坡,古稱(chēng)淡馬錫。新加坡共和國,于1965年8月9日成立,同年9月加入聯(lián)合國,10月加入英聯(lián)邦。1967年6月12日,開(kāi)始發(fā)行新加坡元貨幣。1967--1976年間,新加坡金融管理局發(fā)行了第一套新加坡元紙幣。其正面的主景圖案為以新加坡的國花---一種名叫卓錦·萬(wàn)代蘭的胡姬花,因此也稱(chēng)為胡姬花系列,有l元、5元、10元、25元、50元、100元、500元、1000元和10000元,共九種面額。
1976---1984年間發(fā)行第二套新加坡元紙幣。其正面的主景圖案為鳥(niǎo),因此也稱(chēng)為鳥(niǎo)系列,有l元、5元、10元、20元、50元、100元、500元、1000元和10000元,共九種面額。
1999年,發(fā)行第三套新加坡元紙幣,正面的主景圖案為船,因此也稱(chēng)為船系列,有l元、5元、10元、50元、100元、500元、1000元和10000元,共八種面額九種版型。
同年9月9日,開(kāi)始發(fā)行第四套新加坡元紙幣,正面的主景圖案為新加坡首任已故總統尤索夫·賓·伊薩克肖像,因此也稱(chēng)為肖像系列,有2元、5元、10元、50元、100元、1000元禾110000元,共七種面額。
新、舊版鈔票仍繼續混合使用,但新加坡貨幣局將采用回籠后不再投放的方法逐漸收回,直至新鈔完全取代舊鈔。新加坡鑄幣的5、10、20和50分四種各有二個(gè)版式。第四套新加坡元紙幣正面上方用馬來(lái)語(yǔ)、漢語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)和英語(yǔ)四種語(yǔ)言印有“新加坡”字樣。目前仍在使用。
實(shí)際上,自第一套至第四套,新加坡紙幣上均印有漢字,只是內容僅為國名“新加坡”,紙幣面額均用英語(yǔ)表示。
此外,幣上都印有該國財政部長(cháng)的印章,而韓瑞生、胡賜道、李顯龍、吳作棟等歷任財政部長(cháng)的印章均鐫刻有漢字,這也算得上是漢字在新加坡紙幣上的體現吧。
日元
日本原是一個(gè)閉關(guān)鎖國的封建國家,也是一個(gè)資源貧乏的國家。經(jīng)過(guò)1868年的明治維新,日本迅速走上資本主義道路,成為一個(gè)帶有濃厚封建性的資本主義國家。
1872年,明治維新后日本政府大藏省,發(fā)行日本近代第一套紙幣,上面印有漢字的“明治通寶”紙幣。此后的 “日本帝國通用紙幣”、“日本銀行兌換券”,以及1946年以前發(fā)行的“日本銀行券”,紙幣的名稱(chēng)和單位都使用漢字。
1946年后,日本政府將紙幣上的“圓”改作“円”,并加上拉丁字母“Yen”,但仍印有“日本銀行劵”、“日本銀行”、“國立印刷局制造”和漢字的面額。
此外,日元上還有“總裁之印”(正面)、“發(fā)劵局長(cháng)”(反面)的篆書(shū)印章。
聯(lián)系客服