發(fā)音的偏差 本人強烈無(wú)語(yǔ)…
話(huà)說(shuō)湖南一個(gè)口音很重的縣長(cháng)到村里作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦??!"
?。ǚg:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話(huà),現在開(kāi)會(huì )啦?。。?br> 縣長(cháng)講完后,主持人說(shuō):"咸菜請香腸醬瓜!"
?。ǚg:現在請鄉長(cháng)講話(huà)?。?br> 鄉長(cháng)說(shuō):"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
?。ǚg:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?
不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。。。"
?。ǚg:不要講話(huà),我講個(gè)故事給你們聽(tīng)聽(tīng)。。。)
桃源話(huà)很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。
先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪(fǎng)。宣傳部的人打電話(huà)替我預約,用免提。
宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)"
對方:"不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天參加一個(gè)縣政府的匯報會(huì )。會(huì )前點(diǎn)名。
主持人:"哪些單位到了?"于是參會(huì )者一個(gè)個(gè)地自報家門(mén):
"我是公閹豬(公安局)。"
"我叫肉豬(教育局)。"
"我有點(diǎn)豬(郵電局)。"
"我是典型豬(電信局)
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。