|
No.1 |
|
Abstract This paper analyses and solves some grammatical problemsin TCSL by means of valence grammatical theory,and thereby illustratesthe following:(1)Valence grammatical theory provides us with a newanalytic angle in the explanation of some grammatical problems in modernChinese.(2)Valence grammatical theory is helpful in broadening ourresearch work and in the explanation of some grammatical problems thatare not so easy to be explained by other theories.(3)Valence grammaticaltheory can help to improve the efficiency of the teaching of Chinesegrammar. The aim of this paper is to illustrate that,in order to improve theefficiency of teaching C hinese as a second language,language teachersmust learn some grammatical theories. 在對外漢語(yǔ)教學(xué)中,不宜大講語(yǔ)法,更不能大講語(yǔ)法理論,這已成為大家的共識。但是,這不等于說(shuō), 從事對外漢語(yǔ)教學(xué)的老師可以不關(guān)心語(yǔ)法,可以不學(xué)習語(yǔ)法理論。事實(shí)告訴我們,對外漢語(yǔ)教學(xué)的老師懂得 語(yǔ)法,學(xué)習掌握一定的語(yǔ)法理論,將大大有助于提高對外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。舉例來(lái)說(shuō),語(yǔ)言構造的層次性和 層次分析法是語(yǔ)法理論的重要組成部分。在對外漢語(yǔ)教學(xué)中,老師絕對不能在課堂上給外國學(xué)生大談?wù)Z(yǔ)言構 造的層次性和層次分析法,但是老師自己如果具有一些這方面的理論知識,那么在教學(xué)中就能用通俗易懂的 語(yǔ)言較好地分析說(shuō)明一些外國學(xué)生感到難以理解和掌握的語(yǔ)言現象。請看下面三個(gè)例句: (1)衣服晾干了。 (2)坑兒挖淺了。 (3)頭發(fā)剪短了。 這三個(gè)例句從格式上看,都是“名詞+動(dòng)詞+形容詞+了”,但它們所表示的意思卻并不相同。例(1 )的意思是,洗了的衣服需要晾干,通過(guò)晾曬,達到了晾干的目的。我們不妨把這種意思概括為(A)“預 期目的的實(shí)現”。例(2)的意思是,坑兒挖得過(guò)于淺了,不合預期的要求。我們不妨把這種意思概括為( B)“預期目的的偏離”。例(3)則有岐義,既可表示(A)“預期目的的實(shí)現”——頭發(fā)長(cháng)了,需要剪 短,理發(fā)后達到了頭發(fā)剪短的目的;也可以表示(B)“預期目的的偏離”——頭發(fā)剪得過(guò)于短了。下面是 類(lèi)似例(1)的句子: (甲)杯子洗干凈了。 衣服熨平了。 隊伍排齊了。 關(guān)系理順了。 菜刀磨快了。 以上各例具體意思各不相同,但都表示預期目的的實(shí)現,即都表示(A)意。下面是類(lèi)似例(2)的句 子: (乙)衣服買(mǎi)貴了。 雨鞋買(mǎi)大了。 西墻壘矮了。 木板刨厚了。 照片放小了。 以上各例具體意思各不相同,但都表示預期目的的偏離,即都表示(B)意。下面是類(lèi)似例(3)的句 子: (丙)坑兒挖深了。 照片放大了。 衣服染紅了。 馬路修寬了。 繩子接長(cháng)了。 以上各例具體意思各不相同,但都既能表示預期目的的實(shí)現,也能表示預期目的的偏離,即既能表示( A)意,也能表示(B)意。上述語(yǔ)言現象,外國學(xué)生肯定會(huì )感到迷惑不解,他們很自然地會(huì )提出這樣的問(wèn) 題:這些句子格式相同,都是“名詞+動(dòng)詞+形容詞+了”,為什么在意義表達上會(huì )不一樣?作為一個(gè)對外 漢語(yǔ)教學(xué)的老師,如果沒(méi)有句法構造層次性的觀(guān)念和層次分析的知識,將很難回答外國學(xué)生提出的上述問(wèn)題 ;相反,如果他有句法構造層次性的觀(guān)念和層次分析的知識,就比較容易解釋清楚上面所提出的問(wèn)題。那就 是這些表面看來(lái)相同的句子之所以會(huì )表示不同的意義,原因就在于內部詞語(yǔ)組合情況不同。只要對例(1) —(3)分別稍作層次分析,它們的不同就可以顯出來(lái),請看: 表示A義 表示B義 (1)衣服 晾干了 (2)坑兒 挖淺了 —— ——— —— ——— —— — — —— — — — — (3)頭發(fā) 剪短了 頭發(fā) 剪短了 —— ——— —— ——— —— — — —— — — — — 很明顯,當表示A義時(shí),動(dòng)詞和形容詞先組合成述補結構,然后那個(gè)“動(dòng)詞+形容詞”的述補結構再與 “了”組合;當表示B義時(shí),則形容詞和后面的“了”先進(jìn)行組合,然后“形容詞+了”作前面動(dòng)詞的補語(yǔ) 。 總之,作為一個(gè)對外漢語(yǔ)教學(xué)的教員,如果能掌握一定的語(yǔ)法理論和語(yǔ)法分析方法,就能把一些學(xué)生感 到困惑的語(yǔ)法現象講深講透,解釋清楚。 二 這里想介紹一種新的語(yǔ)法理論——配價(jià)語(yǔ)法理論。其實(shí)這種語(yǔ)法理論也并不新了,不過(guò)在對外漢語(yǔ)教學(xué) 中,似還未運用這種語(yǔ)法理論,從這個(gè)意義上說(shuō),也可以說(shuō)這種語(yǔ)法理論還是新的。 配價(jià)語(yǔ)法,是五十年代由法國語(yǔ)言學(xué)家特思尼耶爾(Lucien Tesniere,亦翻譯為特尼耶爾、泰尼耶爾、 特斯尼埃)提出來(lái)的。他于1953年出版的《結構句法概要》(Esquisse dune syntaxe structu-rale) ,就使用了“配價(jià)”這一概念;1959年問(wèn)世的《結構句法基礎》(Elements de syntaxestructurale) 則標志著(zhù)配價(jià)語(yǔ)法論的形成。 “價(jià)”(法文valence,德文valenz,英文valence/valency,漢語(yǔ)亦稱(chēng)“配價(jià)”“向”)這一術(shù)語(yǔ)借自 化學(xué)?;瘜W(xué)中提出“價(jià)”(亦稱(chēng)“原子價(jià)”,或稱(chēng)“化合價(jià)”)的概念為的是說(shuō)明在分子結構中各元素原子 數目間的比例關(guān)系。取氫原子為一價(jià),某種元素的一個(gè)原子能和多少個(gè)氫原子相化合,或者能置換多少個(gè)氫 原子,那么該元素就是多少價(jià)。如水分子式(H[,2]O)中一個(gè)氧原子總是跟兩個(gè)氫原子化合,所以氧 的原子價(jià)是二價(jià)。當初特思尼耶爾在語(yǔ)法學(xué)中引進(jìn)“價(jià)”這個(gè)概念,為的是說(shuō)明一個(gè)動(dòng)詞能支配多少個(gè)名詞 詞組(稱(chēng)為“行動(dòng)元”)。動(dòng)詞的價(jià)就決定于它所支配的行動(dòng)元的數目。動(dòng)詞可比作帶鉤的原子,它能鉤住 (即支配)幾個(gè)行動(dòng)元,那它就是幾價(jià)動(dòng)詞。一個(gè)動(dòng)詞如果不能支配任何行動(dòng)元,那它就是零價(jià)動(dòng)詞(漢語(yǔ) 中的“地震、刮風(fēng)”就是零價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配一個(gè)行動(dòng)元,那它就是一價(jià)動(dòng)詞(漢語(yǔ)中的“病 、醉、休息、咳嗽、游泳”等就是一價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配兩個(gè)行動(dòng)元,那它就是二價(jià)動(dòng)詞(漢語(yǔ) 中的“愛(ài)、采、參觀(guān)、討論”等就是二價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配三個(gè)行動(dòng)元,那它就是三價(jià)動(dòng)詞(漢 語(yǔ)中的“給、送、告訴、賠償”等就是三價(jià)動(dòng)詞)。 當初特思尼耶爾只討論動(dòng)詞的配價(jià)問(wèn)題,現在已經(jīng)進(jìn)一步討論形容詞配價(jià)問(wèn)題和名詞的配價(jià)問(wèn)題。先說(shuō) 形容詞。例如“美麗”(孔雀很美麗),它只能跟一個(gè)名詞詞組(孔雀)發(fā)生關(guān)聯(lián),所以“美麗”是一價(jià)形 容詞;可是“熱情”(她對顧客很熱情),它可以關(guān)聯(lián)到兩個(gè)名詞詞組(“她”和“顧客”),所以“熱情 ”是二價(jià)形容詞?,F在說(shuō)名詞。例如“大?!?,不要求一定與一個(gè)名詞詞組發(fā)生關(guān)聯(lián),所以它是零價(jià)名詞。 親屬稱(chēng)謂名詞(如“弟弟”),一定要與另一個(gè)指人的名詞發(fā)生關(guān)聯(lián)(某人的弟弟),所以“弟弟”是一價(jià) 名詞??墒窍瘛耙庖?jiàn)”則又是一種情況?!耙庖?jiàn)”要求有兩個(gè)名詞詞組與它關(guān)聯(lián)——一個(gè)是持意見(jiàn)者,一個(gè) 是意見(jiàn)針對者(如“他對今年考試提意見(jiàn)”“他對今年考試的意見(jiàn)”里的“他”和“今年考試”就是名詞“ 意見(jiàn)”所關(guān)連的兩個(gè)名詞詞組)。所以“意見(jiàn)”是二價(jià)名詞。 從世界范圍看,德國在配價(jià)語(yǔ)法研究上是最有成就的。二十世紀六十年代初期,德國(當時(shí)不論是東德 和西德)德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界開(kāi)始引進(jìn)配價(jià)語(yǔ)法理論,德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)者普遍感到,原先語(yǔ)法研究和語(yǔ)法教學(xué)中的許多 疑難問(wèn)題,在運用配價(jià)理論后。就都迎刃而解了。于是在德國的德語(yǔ)語(yǔ)法研究和德語(yǔ)教學(xué)中,配價(jià)語(yǔ)法理論 的影響日益擴大,出現了研究配價(jià)語(yǔ)法的高潮。特別是在對外德語(yǔ)教學(xué),都摒棄了傳統語(yǔ)法學(xué)體系,而普遍 采用配價(jià)語(yǔ)法理論;另外編寫(xiě)出版了好幾部有影響的配價(jià)詞典;一時(shí)間產(chǎn)生了一大批有成就的配價(jià)學(xué)者,如 博林克曼(HennigByinkmann)、艾爾本(Johanne Erben)、赫爾比希(Gerhard Helbig)、邦茨歐(Wilhe lm Bondzio)以及恩格(Ulrich Engel)、舒馬赫(Helmut Schumacher)等,以致在國際語(yǔ)言學(xué)中有“配價(jià) 語(yǔ)法理論產(chǎn)生在法國,發(fā)展在德國”的說(shuō)法。 在我國,最早引進(jìn)配價(jià)概念的是朱德熙先生。朱先生在1978年發(fā)表的《“的”字結構和判斷句》[ ①]一文中第一次運用配價(jià)概念解釋了“的”字結構的岐義現象(當時(shí)朱先生用的術(shù)語(yǔ)是“向”)。但是, 類(lèi)似配價(jià)的觀(guān)念,四十年代就有了。1946年,呂叔湘先生在《從主語(yǔ)賓語(yǔ)的分別談國語(yǔ)句子的分析》[ ②]一文中,有那么一段話(huà): 細想起來(lái),“施”和“受”本是對待之詞,嚴格說(shuō),無(wú)“受”也就無(wú)“施”,只有“系”。一個(gè)具體的 行為必須系屬于事物,或是只系屬于一個(gè)事物,或是同時(shí)系屬于兩個(gè)或三個(gè)事物。系屬于兩個(gè)或三個(gè)事物的 時(shí)候,通常有施和受的分別;只系屬于一個(gè)事物的時(shí)候,我們只覺(jué)得這么一個(gè)動(dòng)作和這么一件事物有關(guān)系, 施和受的分別根本就不大清楚?!?br> 呂先生在這段話(huà)后加了一個(gè)注: 照這里看法,動(dòng)詞的“及物、不及物”,“自動(dòng)、他動(dòng)”,“內動(dòng)、外動(dòng)”等名稱(chēng)皆不甚妥當,因為都 含有“只有受事的一頭有有無(wú)之分,凡動(dòng)詞皆有施事”這樣的觀(guān)念。照這里看法,動(dòng)詞可分“雙系”與“單 系”,雙系的是積極性動(dòng)詞(active verb),單系的是中性動(dòng)詞(neuter verb)。 文中所說(shuō)的“系”,就大致相當于特思尼耶爾所說(shuō)的“關(guān)聯(lián)”(connexion);注中所說(shuō)的“雙系”與“ 單系”就大致相當于我們現在所說(shuō)的“二價(jià)”和“一價(jià)”(或“單價(jià)”)??上蜗壬@個(gè)觀(guān)念和思想,呂 先生本人和他人在后來(lái)都沒(méi)有引發(fā),沒(méi)有進(jìn)一步論述和運用,鮮為人知。所以七十年代后,中國有關(guān)配價(jià)問(wèn) 題的研究與討論主要是從國外借鑒來(lái)的。 配價(jià)語(yǔ)法理論引入我國后,就立刻引起了我國語(yǔ)法學(xué)界的廣泛興趣和重視。繼朱德熙先生之后,張斌、 吳為章、范曉、廖秋忠、劉丹青、袁毓林、張國憲、譚景春、王玲玲、沈陽(yáng)和陸儉明等學(xué)者先后發(fā)表文章, 或深入探討配價(jià)理論,或運用配價(jià)理論來(lái)觀(guān)察、分析一些漢語(yǔ)語(yǔ)法現象,取得了可喜的成果。 三 我們從國外引進(jìn)一種新的語(yǔ)言學(xué)理論主要是為了促進(jìn)漢語(yǔ)的研究與教學(xué)。從這十多年來(lái)的研究情況看, 配價(jià)語(yǔ)法理論在解釋某些漢語(yǔ)語(yǔ)法現象方面確實(shí)能提供一種新的分析角度。我認為,配價(jià)語(yǔ)法理論對于對外 漢語(yǔ)教學(xué)無(wú)疑是有幫助的。下面不妨舉些實(shí)例來(lái)作說(shuō)明。 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界對于“的”字結構已經(jīng)討論得很多,對于由動(dòng)詞性詞語(yǔ)加“的”所形成的“的”字結構( 下面記為“VP+的”),以往的語(yǔ)法論著(zhù)也曾作過(guò)如下較為詳細的描寫(xiě): 一、“VP+的”指稱(chēng)V的施事。條件是施事成分不在VP中出現。例如: 做完了的可以走。 去上海的已經(jīng)走了。 會(huì )修理錄音機的就他一個(gè)人。 我們這里抽雪茄煙的不多。 送你書(shū)的是那位叔叔。 二、“VP+的”指稱(chēng)V的受事。條件是受事不在VP中出現。例如: 吃的已經(jīng)準備好了。 他把沒(méi)有做好的也拿來(lái)了。 我買(mǎi)的是永久牌自行車(chē)。 借圖書(shū)館的都已經(jīng)還了。 三、“VP+的”指稱(chēng)V的與事。條件是與事不在VP中出現,或者與事以第三人稱(chēng)代詞的形式在VP 中出現。例如: 我送過(guò)書(shū)的請留下來(lái)。 我給他書(shū)的叫張三。 你送他們書(shū)的都是些什么人? 四、“VP+的”指稱(chēng)V的工具。這有四種情況: 1.如果VP是“(NP)+V”,以V能帶工具賓語(yǔ)為條件。例如: 抽的是煙斗。(抽煙斗) 我洗的是涼水。(我洗涼水) 他切的是那把刀。(他切那把刀) 2.如果VP是“(NP1)+V+NP2”,以表示工具的NPi能作“(NP1)+V+NP2” 的主語(yǔ)為條件。例如: (我)切熟肉的是那把刀。 (那把刀(我)切熟肉) 這支筆是(我)畫(huà)畫(huà)的。 (這支筆(我)畫(huà)畫(huà)) 我自己做了個(gè)舀水的。 (這個(gè)瓢(我)舀水) 3.VP是“用(它)來(lái)+V+(NP)”(V如果是單音節動(dòng)詞,后面一定要帶上NP)。例如: 用(它)來(lái)舀水的是那個(gè)瓢。 (*用(它)來(lái)舀的是那個(gè)瓢) 那花生油是用(它)來(lái)炸油條的。 (*那花生油是用(它)來(lái)炸的) 那鐵錘是用(它)來(lái)鍛煉身體的。 (那鐵錘是用(它)來(lái)鍛煉的) 4.VP是“V+(NP)+用+的”(V如果是單音節動(dòng)詞,后面一定要帶上NP)。例如: 熬藥用的擱在柜子里。 (*熬用的擱在柜子里) 裁衣服用的是那把剪刀。 (*裁用的是那把剪刀) 那種尺是測量地形用的。 (那種尺是測量用的) 五、如果VP是一個(gè)單個(gè)的動(dòng)詞,那么由此構成的“的”字結構會(huì )有岐義。例如“吃的”這個(gè)“的”字 結構就有岐義——既可以指施事,如“吃的舉手”;也可以指受事,如“我買(mǎi)了些吃的”。 以上就是在引進(jìn)配價(jià)理論之前一般對由動(dòng)詞性詞語(yǔ)加“的”構成的“的”字結構的認識。以上認識應該 說(shuō)是符合語(yǔ)言事實(shí)的,然而尚不能回答以下三個(gè)問(wèn)題: A.有的“VP+的”,如“吃羊肉的”“媽媽做的”等,能作主、賓語(yǔ),能單獨指稱(chēng)事物,例如: 吃羊肉的舉手。[作主語(yǔ),指稱(chēng)施事] 我吃媽媽做的。[作賓語(yǔ),指稱(chēng)受事] 而有的“VP+的”,如“地震的”、“張三參觀(guān)展覽會(huì )的”,不能作主、賓語(yǔ),而且不能單獨指稱(chēng)事 物,例如我們不能說(shuō): *唐山是地震的。[作賓語(yǔ)] *張三參觀(guān)展覽會(huì )的是昨天。[作主語(yǔ)] 這種“的”字結構只能作定語(yǔ),例如: 這里是地震的中心。[作定語(yǔ)] 張三參觀(guān)展覽會(huì )的時(shí)間還沒(méi)有定。[作定語(yǔ)]這是為什么? B.以往的論著(zhù)已注意到有的“VP+的”有岐義,如“吃的”,可以指稱(chēng)“吃”的施事(如“吃的舉 手”),也可以指稱(chēng)“吃”的受事(如“買(mǎi)些吃的”)。但是,不是所有的“VP+的”都有岐義,如“我 給張三的”就沒(méi)有岐義,它只能指稱(chēng)“給”的受事(所給的事物,如“我給張三的是書(shū)”)。那么什么情況 下會(huì )有岐義,什么情況下不會(huì )有岐義呢? C.當“VP+的”作名詞的定語(yǔ)時(shí),由此而形成的偏正結構,有的其中心語(yǔ)可以省去,有的則不行, 例如: a.他駕駛的車(chē)是奔茨車(chē)。 (他駕駛的是奔茨車(chē)) b.他駕駛的技術(shù)很好。 (*他駕駛的很好) a.在河里游泳的孩子是我的兒子。 (在河里游泳的是我的孩子) b.在河里游泳的時(shí)間不能太長(cháng)。 (*在河里游泳的不能太長(cháng)) 這又是為什么? 運用配價(jià)理論,就能比較好地回答這些問(wèn)題,而且會(huì )解釋得比較清楚而又深刻。要知道,“VP+的” 能不能作主、賓語(yǔ),“VP+的”會(huì )不會(huì )產(chǎn)生岐義,這決定于以下兩點(diǎn): (一)V的配價(jià)數,即V屬于幾價(jià)動(dòng)詞。從配價(jià)的角度看,現代漢語(yǔ)里的動(dòng)詞,可分為四類(lèi): 1.不強制要求與某個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,這大多是反映自然現象的動(dòng)詞,這類(lèi)動(dòng)詞我們就稱(chēng)它為零價(jià)動(dòng)詞 ,記為V[0]。例如: 地震、刮風(fēng)、下雨、下雪…… 2.強制要求與一個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類(lèi)動(dòng)詞稱(chēng)為一價(jià)動(dòng)詞,記為V[1]。例如: 病、醉、休息、咳嗽、游泳…… 3.強制要求與兩個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類(lèi)動(dòng)詞稱(chēng)為二價(jià)動(dòng)詞,記為V[2]。例如: 愛(ài)、采、參觀(guān)、討論、改良…… 4.強制要求與三個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類(lèi)動(dòng)詞稱(chēng)為三價(jià)動(dòng)詞,記為V[3]。例如: 給、送、告訴、退還、賠償…… (二)V的行動(dòng)元在VP中出現的個(gè)數,即V的行動(dòng)元在VP中出現幾個(gè)。 根據以上(一)、(二)兩點(diǎn),就能說(shuō)清楚什么樣的“VP+的”能作主、賓語(yǔ),什么樣的“VP+的 ”不能作主、賓語(yǔ),只能作定語(yǔ),什么樣的“VP+的”會(huì )有岐義。具體如下: 1.由零價(jià)動(dòng)詞構成的“V[0]+的”,不能單獨用來(lái)指稱(chēng)事物,原因就在于他沒(méi)有強制性行動(dòng)元。 在語(yǔ)法上,這種“的”字結構(如“地震的”)不能作主、賓語(yǔ),只能作定語(yǔ)(如“地震的時(shí)候”)。 2.由一價(jià)動(dòng)詞構成的“V[1]+的”,能作主、賓語(yǔ),能單獨用來(lái)指稱(chēng)事物,它所指稱(chēng)的就是V[ 1]所關(guān)聯(lián)的那個(gè)行動(dòng)元。由于V[1]只能關(guān)聯(lián)一個(gè)行動(dòng)元,所以這種“的”字結構不會(huì )有岐義。例如: 正在游泳的是我的孩子。 “正在游泳的”這個(gè)“的”字結構在這里是作主語(yǔ),指稱(chēng)“游泳”的施事。這個(gè)“的”字結構沒(méi)有岐義 。 如果V[1]關(guān)聯(lián)的行動(dòng)元在VP中出現,由此構成的“的”字結構也就不能再單獨指稱(chēng)事物,而且這 種“的”字結構在語(yǔ)法上不能作主、賓語(yǔ),只能作定語(yǔ)。例如: 我們游泳的時(shí)間是下午4—5點(diǎn)。 “我們游泳的”在這里是作定語(yǔ),它不能單獨指稱(chēng)事物。 3.由二價(jià)動(dòng)詞V[2]所構成的“的”字結構,如果V[2]所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元都不在VP中出現 ,由此構成的“的”字結構可以作主、賓語(yǔ),可以指稱(chēng)事物,但有岐義。舉例來(lái)說(shuō),“參觀(guān)”是二價(jià)動(dòng)詞, 它關(guān)聯(lián)兩個(gè)行動(dòng)元,一個(gè)是“參觀(guān)”的施事,一個(gè)是“參觀(guān)”的受事。在“參觀(guān)的”這個(gè)“的”字結構里, “參觀(guān)”所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元一個(gè)也沒(méi)有出現。因此,“參觀(guān)的”可以作作主、賓語(yǔ),可以指稱(chēng)事物,會(huì )產(chǎn) 生岐義。例如: 參觀(guān)的到左邊排隊。 [“參觀(guān)的”作主語(yǔ),指稱(chēng)施事] 參觀(guān)的是工業(yè)展覽會(huì )。 [“參觀(guān)的”作主語(yǔ),指稱(chēng)受事] 如果VP中V[2]所關(guān)聯(lián)的行動(dòng)元只出現一個(gè),那么由此構成的“的”字結構仍可以作主、賓語(yǔ),仍 可以單獨指稱(chēng)事物(指稱(chēng)另一個(gè)行動(dòng)元),但不會(huì )有岐義。例如: 參觀(guān)展覽會(huì )的是北大學(xué)生。[作主語(yǔ)]上例“參觀(guān)”關(guān)聯(lián)的一個(gè)行動(dòng)元(“參觀(guān)”的受事“展覽會(huì )”) 已在VP中出現,所以“參觀(guān)展覽會(huì )的”這一“的”字結構就只能指稱(chēng)另一個(gè)行動(dòng)元(“參觀(guān)”的施事), 沒(méi)有岐義。再如: 張三參觀(guān)的是工業(yè)展覽會(huì )。[作主語(yǔ)] 上例“參觀(guān)”關(guān)聯(lián)的一個(gè)行動(dòng)元(“參觀(guān)”的施事“張三”)已在VP中出現,所以“張三參觀(guān)的”這 一“的”字結構就只能指稱(chēng)另一個(gè)行動(dòng)元(“參觀(guān)”的受事),也沒(méi)有岐義。 如果V[2]所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現,那么由此構成的“的”字結構就不能單獨指稱(chēng)事物 ,在語(yǔ)法上就不能作主、賓語(yǔ),只能作定語(yǔ)。試以“張三參觀(guān)工業(yè)展覽會(huì )的”為例,“參觀(guān)”的施事(張三 )和受事(工業(yè)展覽會(huì ))都在VP中出現了,所以這個(gè)“的”字結構不能單獨指稱(chēng)事物,不能作主、賓語(yǔ), 只能作定語(yǔ)(張三參觀(guān)工業(yè)展覽會(huì )的時(shí)候)。 4.由三價(jià)動(dòng)詞V[3]所構成的“的”字結構,如果V[3]所關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都不在VP中出現 ,或者在VP中只出現其中一個(gè)行動(dòng)元,由此構成的“的”字結構可以作主、賓語(yǔ),可以單獨指稱(chēng)事物,但 是有岐義。這與二價(jià)動(dòng)詞的情況相仿。試以“不給的”(“給”關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都沒(méi)在VP中出現)為例 : 不給的舉手。[作主語(yǔ),指稱(chēng)施事] 張經(jīng)理我是不給的。 [作賓語(yǔ),指稱(chēng)與事——張經(jīng)理] 不給的是英漢詞典。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)受事——英漢詞典] 再以“我給的”(“給”的施事在VP中出現,另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現)為例: 我給的是張經(jīng)理。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)與事——張經(jīng)理] 我給的是些衣服。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)受事——衣服] 再以“給學(xué)校的”(“給”的與事在VP中出現,另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現)為例: 給學(xué)校的只有周經(jīng)理一個(gè)人。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)施事——周經(jīng)理] 給學(xué)校的我已經(jīng)準備好了。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)受事] 再以“給雞蛋的”(“給”的受事在VP中出現,另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現)為例: 給雞蛋的請馬上來(lái)把雞蛋領(lǐng)走。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)與事] 給雞蛋的不是我。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)施事] 如果VP中出現V[3]關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元,而由于V[3]能關(guān)聯(lián)三個(gè)論元,所以由此構成的“的” 字結構仍可以作主、賓語(yǔ),仍可以單獨指稱(chēng)事物(指稱(chēng)另一個(gè)行動(dòng)元),但不會(huì )有岐義。例如: 我給張三的是雞蛋。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)受事] 給張三雞蛋的一定是他。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)施事] 我給雞蛋的就是那個(gè)人。 [作主語(yǔ),指稱(chēng)與事——那個(gè)人] 如果V[3]關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現,由此構成的“的”字結構一般就不能單獨指稱(chēng)事物, 就不能作主、賓語(yǔ),只能作定語(yǔ)。例如“我給張三雞蛋的”就不能單獨指稱(chēng)事物,在語(yǔ)法上就只能作定語(yǔ), 因為“給”關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元(“給”的施事、與事和受事) 中心語(yǔ)是V的行動(dòng)元 開(kāi)車(chē)的人開(kāi)車(chē)的 他吃的蘋(píng)果他吃的 擴大招生名額的學(xué)校擴大招生名額的 群眾擁護的干部群眾擁護的 顯然,用配價(jià)理論來(lái)觀(guān)察說(shuō)明由動(dòng)詞性詞語(yǔ)都在VP中出現了。請看: 我給張三雞蛋的時(shí)候,老李在場(chǎng)。 上面用了“一般”這個(gè)字眼兒,所以要說(shuō)“一般”,因為有特殊的情況。那就是當與事由第三人稱(chēng)代詞 表示時(shí),由此構成的“的”字結構雖然關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現了,但是還是可以作主、賓語(yǔ),還 是可以指稱(chēng)事物,不過(guò)只限于指稱(chēng)與事。例如: 我給他雞蛋的是那個(gè)人。 現在,說(shuō)一說(shuō)為什么當“VP+的”作名詞的定語(yǔ)時(shí),由此形成的偏正結構,有的其中心語(yǔ)可以省去, 有的則不行。這個(gè)問(wèn)題也是用配價(jià)理論來(lái)解釋比較清楚?,F在我們把由“VP+的”作名詞定語(yǔ)所構成的偏 正結構記為: VP+的+NP 如果NP是V的一個(gè)行動(dòng)元,即NP是V的一個(gè)配價(jià)成分,那么這個(gè)NP可以省去;如果NP不是V的 一個(gè)行動(dòng)元,即NP不是V的一個(gè)配價(jià)成分,那么這個(gè)NP不可以省去。例如“不游泳的學(xué)生”,其中心語(yǔ) “學(xué)生”是動(dòng)詞“游泳”的行動(dòng)元(“游泳”的施事),所以那中心語(yǔ)“學(xué)生”可以省去。如“不游泳的學(xué) 生可以先回去”也可以說(shuō)成“不游泳的可以先回去”。但是“不游泳的理由”,其中心語(yǔ)“理由”就不能省 去,如“不游泳的理由待會(huì )兒告訴你”就不能說(shuō)成“*不游泳的待會(huì )兒告訴你”,原因就在于作為中心語(yǔ)的 “理由”不是動(dòng)詞“游泳”的行動(dòng)元。再看下面的實(shí)例: 中心語(yǔ)不是V的行動(dòng)元 開(kāi)車(chē)的技術(shù)≠開(kāi)車(chē)的 他吃的時(shí)候≠他吃的 擴大招生名額的問(wèn)題≠擴大招生名額的 群眾擁護的原因≠群眾擁護的 加“的”構成的“的”字結構,就更容易把問(wèn)題說(shuō)深說(shuō)透,也更容易讓人理解??傊?,配價(jià)理論有助于 漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的深入,有助于對外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)。 下面再舉一個(gè)實(shí)例——關(guān)于介詞結構“對(于)……”作定語(yǔ)的問(wèn)題。 由介詞“對(于)”組成的介詞結構加“的”后可以作名詞的定語(yǔ),例如: 對(于)考試的意見(jiàn) 對(于)身體的害處 對(于)祖國的感情 關(guān)于介詞結構“對(于)……”帶“的”作定語(yǔ)的問(wèn)題,以往的語(yǔ)法論著(zhù)已有所論及,有的已觀(guān)察得比 較細。譬如,指出不能修飾單音節名詞,例如: *對(于)黑社會(huì )的仇(比較:對(于)黑社會(huì )的仇恨) *對(于)家鄉的情(比較:對(于)家鄉的感情) 所修飾的名詞也不能是具體名詞,請看: *對(于)《紅樓夢(mèng)》的論文 *對(于)農村情況的影片 雖然作了上述的描寫(xiě),而且這種描寫(xiě)也是正確的,但是在對外漢語(yǔ)教學(xué)中,留學(xué)生根據這些描寫(xiě),仍然 會(huì )說(shuō)出不合漢語(yǔ)習慣的話(huà)來(lái)。例如: *他談了一些對(于)家庭的話(huà)題(所修飾的是非單音節名詞,是抽象名詞) *他介紹了對(于)外交工作的原則(所修飾的是非單音節名詞,是抽象名詞) 這是為什么呢?從配價(jià)理論的角度來(lái)觀(guān)察,問(wèn)題就變得清楚了。 前面說(shuō)過(guò),名詞也有配價(jià)問(wèn)題。名詞的配價(jià)表現為該名詞要求與另外的名詞在語(yǔ)義上構成從屬關(guān)系。不 要求與另外的名詞在語(yǔ)義上構成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱(chēng)為零價(jià)名詞,如“大海、天空、空氣”等; 如果只要求與一個(gè)名詞在語(yǔ)義上構成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱(chēng)為一價(jià)名詞,如“哥哥、弟弟、叔叔、 爸爸、爺爺、姑父”等親屬稱(chēng)謂名詞,“質(zhì)量、脾氣、價(jià)格”等屬性名詞,“腳、手、鍋蓋、抽屜”等部件 名詞,等等;如果要求與兩個(gè)名詞在語(yǔ)義上構成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱(chēng)為二價(jià)名詞,如“意見(jiàn)、興 趣、態(tài)度、害處”等。還沒(méi)有發(fā)現有三價(jià)名詞。 最近李小榮運用配價(jià)語(yǔ)法理論很好地考察、研究了介詞結構“對于……”作定語(yǔ)的情況。她不僅正確地 指出了能受介詞結構“對(于)……”(加“的”)修飾的名詞只限于二價(jià)名詞,而且對能受介詞結構“對 于……”修飾的二價(jià)名詞作了很好的概括和分類(lèi)。她分了以下幾類(lèi):[③] 1.情感、態(tài)度類(lèi),如“感情、興趣、信心、靈感、感覺(jué)、反應、戒心、敵意、熱情、好感、態(tài)度”等 。 2.見(jiàn)解、論點(diǎn)類(lèi),如“看法、見(jiàn)解、偏見(jiàn)、結論、印象、意見(jiàn)、感想、觀(guān)點(diǎn)、說(shuō)法”等。 3.作用、效果類(lèi),如“作用、效果、意義、責任、吸引力、解釋力、洞察力、好處、害處、益處”等 。 4.方針、政策類(lèi),如“方針、政策”。 下面試以“情感、態(tài)度類(lèi)”名詞受介詞結構“對(于)……”(帶“的”)修飾的情況為例,說(shuō)明這類(lèi) 名詞確實(shí)都屬于二價(jià)名詞。 “情感、態(tài)度類(lèi)”名詞,都是表示人或感情動(dòng)物對人或事物的感情、態(tài)度的。它們的兩個(gè)配項分別是“ 情感、態(tài)度的持有者”和“情感、態(tài)度所針對者”。介詞結構“對(于)……”(帶“的”)修飾這類(lèi)名詞 時(shí),介詞“對(于)”的作用就在于引出“情感、態(tài)度所針對者”。例如: (1)(他們)對(于)祖國的感情 (2)(人們)對(于)旅游的興趣 (3)(人們)對(于)弱者的同情心 (4)(他)對(于)藝術(shù)的靈感 (5)(群眾)對(于)這件事的反應 例(1)名詞“感情”就有兩個(gè)配項,一個(gè)是感情的持有者“他們”,另一個(gè)是感情所針對者“祖國” 。介詞“對(于)”就引出感情所針對者“祖國”。余者類(lèi)推。 有時(shí),介詞結構“對(于)……”帶“的”出現在名詞前所形成的結構會(huì )有岐義,例如:“對校長(cháng)的意 見(jiàn)”,就可以有A、B兩種理解: A.對校長(cháng)的 意見(jiàn) 1 2 1—2“定—中”偏正結構 B.對 校長(cháng)的意見(jiàn) 1 2 1—2介詞結構 很清楚,A和B內部層次構造不同,意思當然也不一樣。這種岐義現象也是用配價(jià)語(yǔ)法理論來(lái)解釋才比 較清楚而深刻。那就是當介詞“對(于)”的賓語(yǔ)成分在語(yǔ)義上可以任意地理解為“的”字后面的那個(gè)二價(jià) 名詞的任何一個(gè)配項時(shí),那么整個(gè)結構就會(huì )有岐義。 顯然,在對外漢語(yǔ)教學(xué)中,當給學(xué)生講授介詞結構“對(于)……”(帶“的”)作定語(yǔ)的問(wèn)題時(shí),如 果能注入配價(jià)的思想,肯定有助于外國學(xué)生更好地理解和掌握好介詞結構“對(于)……”(帶“的”)作 定語(yǔ)的用法。 下面再舉一個(gè)實(shí)例——關(guān)于能受介詞結構“對……”修飾的形容詞。 形容詞能受介詞結構“對……”的修飾。例如: 對顧客很熱情|對學(xué)生很?chē)溃鼘@一帶很熟|對工作很負責 關(guān)于這一點(diǎn),有關(guān)論著(zhù)早就談到了。但是,是不是所有的形容詞都能夠受介詞結構“對……”的修飾? 如果不是,那么哪些形容詞能夠受介詞結構“對……”的修飾?能受介詞結構“對……”修飾的形容詞有什 么特點(diǎn)?這種形容詞的語(yǔ)義配項是怎么樣的?這很值得探究。 不是所有的形容詞都能受介詞結構“對……”的修飾的,像“大、紅、深、漂亮、干凈、聰明”等等, 都不能受介詞結構“對……”的修飾。例如我們絕不說(shuō): *對這個(gè)蘋(píng)果大|*對這件衣服很漂亮|*他對計算機很聰明 那么什么樣的形容詞能受介詞結構“對……”的修飾呢?引入配價(jià)理論能比較好地解決這個(gè)問(wèn)題。 上面說(shuō)過(guò),形容詞也有配價(jià)問(wèn)題。在語(yǔ)義上要求必須有一個(gè)配項與之配搭的形容詞,我們稱(chēng)之為一價(jià)形 容詞;在語(yǔ)義上要求必須有兩個(gè)配項與之配搭的形容詞,我們就稱(chēng)之為二價(jià)形容詞。我們看到,能受介詞結 構“對……”修飾的正是二價(jià)形容詞。上面所說(shuō)的“大、紅、深、漂亮、干凈、聰明”等,之所以不能受介 詞結構“對……”的修飾,就因為這些形容詞都是一價(jià)形容詞;而前面舉的“對顧客很熱情|對學(xué)生很?chē)溃?br>對這一帶很熟|對工作很負責”這些實(shí)例里的形容詞“熱情、嚴、熟、負責”都是二價(jià)形容詞。 如果設A[2]為二價(jià)形容詞,設X和Y為二價(jià)形容詞所配搭的兩個(gè)配項,那么二價(jià)形容詞的語(yǔ)義配置 式可表示如下: A[2] ← → X Y 或表示為: A[2](X,Y) 對二價(jià)形容詞來(lái)說(shuō),X是主體,Y是對象,因此二價(jià)形容詞的基本語(yǔ)義表述式為:[④] A[2][某人/某事/某物 對 某人/某事/某物] 能受介詞結構“對……”修飾的二價(jià)形容詞,根據其具體意義的不同,大致可分為以下三類(lèi): 1.A[2]1情感態(tài)度類(lèi),如:“氣憤、恐懼、麻木、生氣、友好、熱情、友善、熱心、冷淡、客氣 ……”。例如: 大家對腐敗現象很氣憤 他對什么事情都很麻木 他們對我們很友好 張三對人很熱情 那狼狗對她特別友善 老板對他很客氣 2.A[2]2經(jīng)驗認知類(lèi),如:“內行、在行、精、精通、熟、熟悉……”。例如: 他對炒股票很內行 張三對修摩托車(chē)最在行了 他對電視機很精(通) 李老頭對這條山路很熟(悉) 3.A[2]3有用無(wú)益類(lèi),如:“有用、有害、有利、有益、無(wú)用、無(wú)益……”。例如: 這個(gè)人對我們有用 抽煙對身體有害 形勢對我們有利 有的形容詞能表示多種意思,它的價(jià)也會(huì )因意義不同而有所不同。舉例來(lái)說(shuō),作為形容詞“熟”,起碼 有三個(gè)意義:[⑤] (1)植物的果實(shí)等完全長(cháng)成。如:“西瓜已經(jīng)熟了?!?br> (2)(食物)加熱到可以食用的程度。如:“飯熟了?!?br> (3)因常見(jiàn)常用而知道得很清楚。如:“這條路我很熟?!?br> 義項(1)、(2)的“熟”在語(yǔ)義上都只跟一個(gè)配項發(fā)生聯(lián)系,所以都屬于一價(jià)形容詞;而義項(3 )的“熟”在語(yǔ)義上就要求有兩個(gè)配項與它聯(lián)系,所以它是二價(jià)形容詞。因為它是二價(jià)形容詞,所以它可以 受介詞結構“對……”的修飾。例如: 他對這一帶地形很熟 他對這條山路很熟 而義項(1)、(2)的“熟”就不能受介詞結構“對……”的修飾。 很清楚,如果我們具備配價(jià)語(yǔ)法理論的知識,能運用配價(jià)語(yǔ)法理論的分析思路來(lái)說(shuō)明形容詞受介詞結構 “對……”修飾的情況,也無(wú)疑有助于對外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)。 四 最后,我還想重復一下文章開(kāi)頭所說(shuō)的話(huà),在對外漢語(yǔ)教學(xué)中,不宜大講語(yǔ)法,更不能大講語(yǔ)法理論, 但是,這不等于說(shuō),從事對外漢語(yǔ)教學(xué)的老師可以不關(guān)心語(yǔ)法,可以不學(xué)習語(yǔ)法理論。事實(shí)告訴我們,對外 漢語(yǔ)教學(xué)的老師懂得語(yǔ)法,學(xué)習掌握一定的語(yǔ)法理論,將大大有助于提高對外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。我認為,配 價(jià)語(yǔ)法理論就很值得從事對外漢語(yǔ)教學(xué)的老師學(xué)習、了解,這種語(yǔ)法理論會(huì )幫你進(jìn)一步打開(kāi)思路,幫助你解 釋一些其他語(yǔ)法理論所難以解釋或難以說(shuō)清楚的語(yǔ)法現象。 附注: ①載《中國語(yǔ)文》1978年第1、2期;又見(jiàn)朱德熙著(zhù)《現代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,商務(wù)印書(shū)館,198 0年。 ②見(jiàn)《漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集》,科學(xué)出版社,1956年,北京。 ③參見(jiàn)李小榮《從配價(jià)角度考察介詞結構“對于……”作定語(yǔ)的情況》,見(jiàn)《配價(jià)理論與漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法 研究》(即出),北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社。 ④參見(jiàn)張國憲《論雙價(jià)形容詞》,見(jiàn)沈陽(yáng)、鄭定歐主編《現代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究》,北京大學(xué)出版社, 1995年。 ⑤據《現代漢語(yǔ)詞典》(修訂本),商務(wù)印書(shū)館,1996年。 參考文獻: 特思尼耶爾(1988)結構句法基礎,胡明揚、方德義譯、選評,見(jiàn)胡明揚主編《西方語(yǔ)言學(xué)名著(zhù)選 》,中國人民大學(xué)出版社。 馮志偉(1983)特思尼耶爾的從屬關(guān)系語(yǔ)法,載《國外語(yǔ)言學(xué)》第1期。 韓萬(wàn)衡(1992)德語(yǔ)配價(jià)句法,商務(wù)印書(shū)館。 朱德熙(1978)“的”字結構和判斷句,載《中國語(yǔ)文》第1期、第2期;又見(jiàn)《現代漢語(yǔ)語(yǔ)法研 究》,商務(wù)印書(shū)館,1980。 文煉、袁杰(1990)談?wù)剟?dòng)詞的“向”,見(jiàn)《漢語(yǔ)論叢》,華東師范大學(xué)出版社。 吳為章(1)(1982)單向動(dòng)詞及其句型,載《中國語(yǔ)文》第5期。 (2)(1993)動(dòng)詞的“向”札記,載《中國語(yǔ)文》第3期。 廖秋忠(1984)現代漢語(yǔ)中動(dòng)詞的支配成分的省略,載《中國語(yǔ)文》第4期。 范曉(1991)動(dòng)詞的“價(jià)”分類(lèi),見(jiàn)《語(yǔ)法研究和探索》(五),語(yǔ)文出版社。 陸儉明(1)(1990)“VA了”述補結構語(yǔ)義分析,載《漢語(yǔ)學(xué)習》第1期。 (2)(1991)現代漢語(yǔ)不及物動(dòng)詞之管見(jiàn),見(jiàn)《語(yǔ)法研究和探索》(五),語(yǔ)文出版社。 袁毓林(1)(1993)準雙向動(dòng)詞研究,見(jiàn)《現代漢語(yǔ)祈使句研究》附錄,北京大學(xué)出版社。 (2)(1992)現代漢語(yǔ)名詞的配價(jià)研究,載《中國社會(huì )科學(xué)》第3期。 譚景春 (1992)雙向和多指形容詞及相關(guān)的句法關(guān)系,載《中國語(yǔ)文》第2期。 劉丹青(1987)形名同現及形容詞的向,載《南京師大學(xué)報》第3期。 張國憲(1995)論雙價(jià)形容詞,間沈陽(yáng)、鄭定歐主編《現代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究》,北京大學(xué)出版社 。 沈陽(yáng)(1994)現代漢語(yǔ)空語(yǔ)類(lèi)研究,山東教育出版社。 李小榮從配價(jià)角度考察介詞結構“對于……”作定語(yǔ)的情況,見(jiàn)《配價(jià)理論與漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究》(即 出),北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社。 沈陽(yáng)、鄭定歐(1995)現代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究,北京大學(xué)出版社。 作者簡(jiǎn)介 陸儉明,男,北京大學(xué)中文系教授,現代漢語(yǔ)博士生導師,北京大學(xué)計算語(yǔ)言學(xué)研究所副所長(cháng),中國語(yǔ) 言學(xué)會(huì )常務(wù)理事,世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì )會(huì )員,北京市語(yǔ)言學(xué)會(huì )副會(huì )長(cháng)。*
|
|
|
|