關(guān)于四大的解釋
本文中提到了四大皆空,為了讓大家更好的理解本文的含義,在這里給大家簡(jiǎn)單介紹一下四大的含義。
四大是佛教的元素說(shuō),佛教的元素說(shuō),認為物質(zhì)(色法),系由地、水、風(fēng)、火等四大要素所構成。即1.本質(zhì)為堅性,而有保持作用,稱(chēng)為地大。2.本質(zhì)為濕性,而有攝集作用者,稱(chēng)為水大。3.本質(zhì)為暖性,而有成熟作用者,稱(chēng)為火大。4.本質(zhì)為動(dòng)性,而有生長(cháng)做用者,稱(chēng)為風(fēng)大。
蓋佛教主張世界萬(wàn)物及人之身體,乃由四大和合而成,是「緣聚則生,緣盡則滅?!贡确饺酥眢w,「地」代表骨骼、肌膚等;「水」代表血液、痰涕等;「風(fēng)」代表呼吸等;「火」代表體溫等。它們在因緣聚時(shí),才有人體的構造,當緣盡時(shí)(缺其中之一)則滅(空);如果四大不調,也易生病。
但進(jìn)一步說(shuō),由四大所構成的身體,雖名為「我」,實(shí)際是無(wú)主體、無(wú)我;傳燈錄載,僧肇云:『四大元無(wú)主,五陰本來(lái)空?!?p> 世間的萬(wàn)物,亦離不開(kāi)四大的說(shuō)法,例如現代房子的結構;「地」代表鋼筋、水泥(梁、柱);「水」代表自來(lái)水;「風(fēng)」代表門(mén)窗或空調;「火」代表電、瓦斯。此四大越是設計理想,則房子住起來(lái)越是方便、舒適;反之,則不能稱(chēng)為一間理想的房子了。
常人對世間萬(wàn)物,系以五根為顯色、形色所攝,而有所執著(zhù),因此生煩惱。殊不知,四大的因緣,是無(wú)主體的,所以說(shuō)四大皆「空」,即是指此;非空「功名利祿」、「酒色財氣」。
而常人要實(shí)踐四大皆空,則須「離相見(jiàn)性」。因為眾生若心有所取,便著(zhù)了四相(我、人、眾生、壽者);若心執偏空,就是固執人死身心皆斷滅,歸于空無(wú)的錯誤斷見(jiàn);所以要放下兩頭之見(jiàn),不應執有,也不應執無(wú),方可悟入性「空」,而后自然離法,以度脫生死苦海。就好比編竹為筏,渡人過(guò)河,到了彼岸,就應舍竹筏而登彼岸。
關(guān)于和尚
小說(shuō)中很多地方有佛教僧人的出現,有感于現在很多人對僧人的稱(chēng)謂不了解 這里介紹一點(diǎn)點(diǎn),跟大家一起探討一下。
我們在中國語(yǔ)文中常見(jiàn)到「跑得了和尚跑不了廟」、「做一大和尚敲一天鐘」等俗語(yǔ),有「三個(gè)和尚沒(méi)水喝」的寓言故事,甚至有「和尚打傘。無(wú)發(fā)(法)無(wú)天」的歇后語(yǔ),可以想見(jiàn)「和尚」二字早已深人中國人民生活之中,所以一般人無(wú)法想象「和尚」一詞竟然是外來(lái)語(yǔ)。
和尚的梵文原因是upadhyaya,傳來(lái)中國之初就有各種音譯名,鄔波遮迦、鄔波陀耶、郁波弟耶、優(yōu)婆陀訶、摀波馱耶、摀婆地耶等。摀波的意思是「近也」,地耶的意思是「讀」。摀波地耶的本意是「弟子所親近習讀的尊師」。同時(shí),有人認為意譯比較好,以他能教離出世業(yè)而稱(chēng)為「親教師」,有人譯為「近誦」,也有人譯為「依學(xué)」。公元四○五年被后秦迎至長(cháng)安城奉為國師的鳩摩羅什把這句外來(lái)語(yǔ)意譯為「力生」。據舍利弗問(wèn)經(jīng)云,夫出家者舍其父母生死之家,入法門(mén)中,受微妙法,蓋師之力、生長(cháng)法身、出功德財、養智慧命、功莫大焉。如果當時(shí)大眾傳播媒體發(fā)達些,采用什師的統一譯名,則后世就沒(méi)有「和尚」一詞了。
據著(zhù)有「一切經(jīng)音義」的唐代西明寺慧琳法師(疏勒國人)說(shuō):「和上謂之摀波地耶然其彼土流俗謂為和上、殟社。于闃、疏勒乃云鶻社,今此方訛音謂之和上?!乖瓉?lái)?yè)摬ǖ匾谟《纫话闳怂追Q(chēng) Khosa,音譯為殟社。其實(shí)當時(shí)由此音譯的還有和社。和阇、烏社,經(jīng)二訛三訛之后訛成了和尚。羯磨也做了類(lèi)似的解釋說(shuō):「自古翻譯多雜番胡,胡傳天語(yǔ),不得聲實(shí),故有訛僻。....和尚梵本正名鄔波遮耶迦,傳至于闃?lè )瓰楹蜕?,傳至此土,什師翻為力生?!?p> 在佛教各宗派中,律家用「上」字叫「和上」,其余多用「尚」字叫「和尚」。
既然是音譯的外來(lái)語(yǔ),寫(xiě)成和上或和尚都是一樣的,但卻有人望字生意、附會(huì )一番,聰明智慧如明代的李卓吾也難免掉入陷阱。他在「玉簪記」裹說(shuō):「千里相聚曰和、父母還拜曰尚?!?,今天我在這里笑話(huà)前人,將來(lái)難免有人稱(chēng)我胡說(shuō)八道而笑話(huà)我吧?
「寄園寄所寄」記載,尚書(shū)霍韜,曾經(jīng)想占用寺廟當作假日別墅,要縣長(cháng)把和尚趕走,和尚離去前在墻壁上題詩(shī):「學(xué)士家移和尚寺,會(huì )元妻臥老僧房?!?,霍尚書(shū)看了很慚愧就不強占寺廟了。這是絕佳的抗議文學(xué),也是和尚自力救濟的典范。
從上面可以看出,和尚在佛教中,是非常高的尊稱(chēng),現在被流俗了,有些人還當和尚不是好字眼,這些都是一些對佛教不了解產(chǎn)生的錯誤。
下面再介紹一下僧的意思
“僧”是梵語(yǔ)“僧伽”的簡(jiǎn)稱(chēng),意譯為“和合眾”, 即指信奉佛陀教義,修行佛陀教法的出家人;亦指奉行“六和敬”,“和合共住”的僧團。
在佛教尚未興起以前,“僧伽”一詞早在古印度的社會(huì )中普遍使用。當時(shí)由于工商業(yè)的蓬勃發(fā)展,富人們于是依職業(yè)性質(zhì)組織許多不同的團體,這樣的團體,即名為“僧伽”;乃至當時(shí)所有的政治體制,也都稱(chēng)為“僧伽”。這些在社會(huì )上通用的名稱(chēng),后來(lái)被宗教團體吸收、引用。及至佛陀證悟之后,不忘出家的本懷,隨即展開(kāi)弘法度眾的工作,至鹿野苑度化憍陳如等五人出家修行,佛教僧團(僧伽)于焉成立。
僧是在家佛弟子的指導者,是佛法住世的象征,是割?lèi)?ài)辭親,舍離世樂(lè ),信受佛陀教法,依教奉行而入圣證果的人。“僧”是續佛慧命,傳揚佛法,具足戒、定、慧、解脫、解脫知見(jiàn)的圣弟子。
從廣義來(lái)說(shuō),“僧伽”,則是指佛教全體的教團。佛法的弘傳,人人有責,但是在家信眾畢竟有眷屬親人的牽絆,不易脫離親眷束縛,所以佛陀把正法久住世間的責任托付給和樂(lè )清凈的僧團。僧團畢竟是修身養性,陶鑄圣賢的大冶洪爐,是住持正法,度化眾生的集體力量。僧團的重要,由此可知。
聯(lián)系客服