
克里斯汀·格蘭維爾(Christine Granville)是“二戰”中最勇敢、最堅強、最奇怪的間諜。她的英勇事跡包括在納粹占領(lǐng)的歐洲擔任情報員,為支持盟軍進(jìn)攻空降至法國,救出三位要遭處決的同事。據說(shuō)她是溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill)最喜歡的間諜——想想這位英國戰時(shí)首相多么喜歡間諜,你就知道這是多高的贊譽(yù)了。她可能是伊恩·弗萊明(Ian Fleming)的第一部詹姆斯·邦德小說(shuō)《皇家賭場(chǎng)》(Casino Royale)中的女間諜維斯帕·林德(Vesper Lynd)的原型。她獲得了英國和法國的英勇勛章。男人發(fā)現她難以抗拒,而她也很少抗拒他們。
然而,盡管這個(gè)女人的經(jīng)歷特別適合拍成好萊塢傳記電影,但是如今她幾乎不為人所知。她的默默無(wú)聞源于她的性別(間諜史一向具有性別歧視)、她的國籍(她是波蘭人,當時(shí)的共產(chǎn)主義國家波蘭不鼓勵贊美英國間諜)和她的性格——最后這一點(diǎn)尤為重要。她是個(gè)復雜而神秘的人。她在戰爭中九死一生,卻在倫敦一家酒店的大堂被癡迷她的前任情人殺死。就像克萊爾·馬利(Clare Mulley)在她值得稱(chēng)贊、備受期待的傳記《戀愛(ài)中的間諜》(The Spy Who Loved)中揭示的那樣,格蘭維爾不是個(gè)簡(jiǎn)單明了的人,這讓她更加迷人。
她原名叫瑪麗亞·克里斯蒂娜·雅尼娜·斯卡別克(Maria Krystyna Janina Skarbek),父親是個(gè)軟弱的波蘭貴族,母親是個(gè)富有的猶太女繼承人。她從小過(guò)著(zhù)安逸舒適、無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、備受寵愛(ài)的生活。實(shí)際上,“二戰”前她最大的成就是獲得了1930年波蘭小姐選美大賽的亞軍。戰爭徹底改變了她。
1939年9月德軍進(jìn)攻波蘭時(shí)她在南非,是一位波蘭外交官的妻子。她很快前往倫敦,申請成為英國特工,提出滑雪穿過(guò)喀爾巴阡山進(jìn)入波蘭,在納粹占領(lǐng)的華沙為英國進(jìn)行政治宣傳。特工局的一份報告說(shuō)“她毫無(wú)畏懼”,是一位“熱情的波蘭愛(ài)國者……滑雪行家和偉大的女冒險家”。
她如期應招進(jìn)入軍情D處,該處后來(lái)演變?yōu)槌錆M(mǎn)傳奇色彩的特別行動(dòng)處(S.O.E.),該處是丘吉爾建立的一個(gè)從事破壞、顛覆和間諜活動(dòng)的組織,專(zhuān)門(mén)在敵人后方行動(dòng),“讓歐洲不得安寧”。她化名克里斯汀·格蘭維爾,獲得了英國護照,在官方表格中把真實(shí)年齡略微減小了幾歲——自我重造是她偽裝的一部分,很多間諜都是這樣做的。英國人給她的代號是“Willing”(意為“心甘情愿的”),恰當地反映了她樂(lè )意迎接極端危險的態(tài)度以及對待性的態(tài)度。
在格蘭維爾服役的第一個(gè)階段,她被派到了匈牙利,把情報和人物送入或送出波蘭。她至少6次穿過(guò)匈牙利和波蘭之間的山脈,把波蘭抵抗者和士兵帶出來(lái),繼續為盟軍作戰。通常陪伴她的是安杰伊·科沃斯基(Andrzej Kowerski),他是個(gè)只有一條腿的波蘭愛(ài)國者,也是她最長(cháng)久的(最受折磨的)情人。
關(guān)于她異常沉著(zhù)冷靜的故事數不勝數:滑雪經(jīng)過(guò)山上凍死的難民尸體;收買(mǎi)警衛;在開(kāi)闊的山坡上閃避納粹空軍的子彈;咬爛舌頭吐出血,使抓捕者誤以為她得了肺結核而逃出蓋世太保的魔掌。
據說(shuō),她甚至能迷倒動(dòng)物:有一次一只“兇猛的、能咬斷人脖子的阿爾薩斯狼狗”發(fā)現她和一些游擊隊員藏在灌木下面,她張開(kāi)胳膊摟住它,“它臥倒在她旁邊,不理會(huì )主人的口哨”。就像馬利說(shuō)的,這樣的故事都是“傳奇”。作為一名優(yōu)秀的歷史學(xué)家,馬利不會(huì )照單全收。格蘭維爾特別善于營(yíng)造自己的神話(huà)色彩,“逢人就講”她安撫敵人狼狗的故事。
一路上,她以驚人的速度結交情人,也以同樣驚人的速度拋棄他們。有時(shí),他們很不能接受這樣的拋棄。一份讓人忍俊不禁的英國情報檔案提到格蘭維爾的“魅力似乎在布達佩斯惹出了一點(diǎn)麻煩”。一個(gè)被拋棄的情人來(lái)到她的公寓,威脅要射掉“自己的生殖器”。結果他射偏了,射到了腳上。
格蘭維爾“在政治上十分天真”:她是“一個(gè)機會(huì )主義者,熱衷于采取行動(dòng),不管什么人,只要能給她一個(gè)有助于祖國獲得自由的任務(wù),她都不會(huì )推辭”。她的愛(ài)國精神真摯而驚人,這很可能是她唯一不復雜的一點(diǎn)。
1944年,她空降到法國南部去協(xié)助弗朗西斯·卡默茨(Francis Cammaerts)。后者是特別行動(dòng)處一位著(zhù)名特工(已婚),不可避免地也成了她的情人。她在反抗組織之間傳遞重要情報和軍備;她給德軍中的波蘭征兵講話(huà),勸他們倒戈;她隨身攜帶鋒利的突擊刀,裙邊縫著(zhù)氰化物藥片。
她最大的成就是把卡默茨和其他兩位被俘的特工從蓋世太保的監獄中救了出來(lái)——他們在監獄里等待處決。她通過(guò)行賄進(jìn)入監獄,稱(chēng)自己是蒙哥馬利元帥(General Montgomery)的侄女,警告法國通敵者的頭目,說(shuō)如果執行處決的話(huà),他將遭到來(lái)自先遣盟軍快速而致命的報復。那個(gè)法國人聽(tīng)出了這句話(huà)的威力,和囚犯們一起逃跑了。
格蘭維爾在戰爭期間的生活活躍而振奮,而她戰后的生活則陰沉而黯淡。她遭特別行動(dòng)處遣散,像很多其他被流放的波蘭人一樣,無(wú)法返回共產(chǎn)黨控制下的祖國。她做過(guò)話(huà)務(wù)員和銷(xiāo)售助理,最后在一個(gè)航運公司做女乘務(wù)員。這個(gè)女人曾無(wú)數次冒著(zhù)生命危險為英國服務(wù),而英國卻沒(méi)能幫助她,這真是英國的恥辱。但是,格蘭維爾也的確變化無(wú)常、要求很高,簡(jiǎn)直無(wú)法受雇于人,至少無(wú)法找到她想要的工作。她不想當打字員、妻子或母親;她只想當間諜。
馬利曾出版過(guò)《拯救孩子的女人:“救救孩子”的發(fā)起人艾格蘭泰·杰布傳》(The Woman Who Saved the Children: A Biography of Eglantyne Jebb, Founder of Save the Children)。她巧妙地利用新公布的檔案材料、大量的二手資料以及對格蘭維爾從前的同事、朋友和情人們的采訪(fǎng)。但是這本書(shū)的核心部分有個(gè)不可避免的空白,那就是克里斯汀·格蘭維爾本人的聲音。她只有11封信件保留了下來(lái)。她從未寫(xiě)過(guò)自己的英勇事跡,也從沒(méi)描述過(guò)自己的感受。在罕見(jiàn)的幾個(gè)場(chǎng)合,我們聽(tīng)到了她的聲音,那是她因為顛簸而斷斷續續說(shuō)出的英語(yǔ):“告訴他們我是個(gè)誠實(shí)而清白的波蘭女孩……我喜歡從飛機上跳下來(lái),我甚至喜歡每天都跳?!?/p>
格蘭維爾的故事不可避免地是通過(guò)其他人——主要是男人——的眼睛來(lái)講述的,他們喜歡把自己想看到的幻覺(jué)投射到她身上。其中最明顯的就是那個(gè)殺死她的男人:丹尼斯·馬爾唐尼(Dennis Muldowney)。他是一個(gè)情緒多變、癡心的輪船乘務(wù)員,他無(wú)法忍受在短暫的戀情之后被拋棄。1952年6月,馬爾唐尼跟蹤她,然后把匕首插向她的心臟,刺死了她。他被判處死刑,在走向絞刑架的時(shí)候仍然宣稱(chēng)自己“非常愛(ài)”這位被他殺死的默默無(wú)聞的女英雄。
本文作者Ben Macintyre是《無(wú)間道:諾曼底登陸的真實(shí)間諜故事》的作者。
本文最初發(fā)表于2013年7月21日。
翻譯:王艷
聯(lián)系客服