西點(diǎn)面包:Oliebollen: Dutch donuts荷蘭甜甜圈(荷蘭油糖餅)
按照名字直譯過(guò)來(lái)就是油球。英語(yǔ)中常叫做Dutch Doughnuts。在一球發(fā)酵好的面團上點(diǎn)綴上些葡萄干或其他調味蜜餞,然后放入熱油鍋里炸。食用時(shí)再在外撒上一層白色的糖粉。油球是荷蘭人民迎新年時(shí)的應節食物。除夕夜沒(méi)它怎么行。但轉念一想,荷蘭人真的不太擅長(cháng)烹調和享受美食吧~辭舊迎新這么重要的節日,他們歡度的方式除了看看煙火,也就是吃這么個(gè)油炸面團。真是一年到頭都貫徹著(zhù)“簡(jiǎn)單、隨性”的作風(fēng)呢~
Serves: 1
Ingredients材料
A lemon
An apple – preferably a sour one
500 g of flour
75 g of raisins
500 ml of milk
One small packet of yeast
1 teaspoon of sugar
1 teaspoon of salt
1 teaspoon of ground cinnamon
Crushed nuts and other dried fruits (optional)
一個(gè)檸檬
一個(gè)蘋(píng)果——最好是酸的
500克面粉
75克的葡萄干
500毫升的牛奶
一個(gè)小包酵母
1茶匙糖
1茶匙鹽
1茶匙的肉桂
碎堅果和其他干果(可選)
Method制作方法
1. Zest the lemon into a bowl and then squeeze out all of the juice. Peel and core the apple before chopping it into very small pieces. Combine the lemon zest, juice and apple and mix well
2. Wash the raisins and leave them to dry. In a saucepan, heat the milk gently – you definitely don’t want it to boil and ideally are looking for a lukewarm temperature (no more than 40°C).
3. In a separate bowl, add the sachet of yeast to 100 ml of the warmed milk and a teaspoon of sugar. Combine until the mixture is smooth and consistent.
4. In another, large bowl, mix the flour and salt. Using your hands, make a hole in the center and pour the yeast mixture into it. Add the remaining milk to the hole you’ve made. Using a hand blender or a whisk, whisk everything together until you have a smooth batter.
5. Now add the apple and lemon mixture, plus the raisins, cinnamon and – if you want to – any optional extras you fancy trying (nuts, chocolate, and so on).
6. Cover the bowl with cling film and leave to rest in a warm place for an hour – this is when your batter will rise.
7. Heat your oil to 180oC. Stick a large, metal soup spoon into the oil for a second or two – be careful at this point. Now take a spoonful of batter and gently dip it into the oil, tipping it off the spoon. Repeat the process but be careful not to fry too many oliebollen at the same time.
8. Each oliebollen will take 8-10 minutes to fry. Use a fork to turn them over halfway through, so they color evenly. You’ll know when they’re done – they’ll be a rich golden brown.
9. Take out fried oliebollen and transfer to a kitchen towel, to soak up excess oil.
10. Serve with a liberal sprinkling of powdered sugar or another sweet topping!
1。把檸檬放到碗里,然后擠出所有的果汁。將蘋(píng)果削皮去核切成很小的碎片。將檸檬皮,汁和蘋(píng)果和拌勻
2。清洗葡萄干并晾干。在一個(gè)平底鍋,加入牛奶慢慢加熱——你肯定不希望它煮沸!最佳狀態(tài)是不冷不熱的溫度(不超過(guò)40°C)。
3。在另一個(gè)碗中,添加酵母,100毫升的牛奶和一茶匙糖。結合直到混合物是光滑的和一致的。
4。在另一個(gè)大碗里,把面粉和鹽。用你的手,在一個(gè)中心將酵母混合物倒入。剩下的牛奶添加到里面。用手攪拌在一起,直到你有一個(gè)光滑面糊。
5。再加入蘋(píng)果和檸檬混合,加上葡萄干,肉桂,如果你想加任何你想嘗試的(堅果、巧克力等等)。
6。用薄膜蓋住碗,放在一個(gè)溫暖的地方一個(gè)小時(shí)備用。
7。熱油180oC。用一個(gè)大的金屬湯匙勺一勺面糊——在這一點(diǎn)上要小心。將一勺面糊輕輕放入熱油中。重復這個(gè)過(guò)程,但小心不要放的太多了。
8。每個(gè)oliebollen將炸8 - 10分鐘。用叉子把它們在中途翻身,讓它們顏色均勻。他們將有豐富的金黃色。
9。取出炸好的oliebollen和轉移到廚房吸油紙上,吸除多余的油。
10。灑糖粉或其他甜的材料!即成!
聯(lián)系客服