欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
迷迭蒜香雞肉(Rosemary


Ingredients(材料):
3 carrots or celery ribs (3根小胡蘿卜或者香芹莖)
5 pounds chicken leg quarters (4等分的5磅雞腿)
2 tablespoons chopped fresh rosemary(2湯匙切碎的新鮮迷迭香)
2 teaspoons pimentón(2茶匙的辣椒粉)
2 1/2 teaspoons kosher salt, divided(2 1/2茶匙粗鹽,分開(kāi))
1 1/4 teaspoons freshly ground pepper, divided(1 1/4茶匙新鮮胡椒粉,分開(kāi))
12 garlic cloves, sliced(12瓣大蒜,切碎)
3 tablespoons olive oil (3湯匙橄欖油(用于雞肉))
1/2 cup chicken broth (1/2杯雞湯)
2 pounds fingerling Yukon gold potatoes, halved(2磅手指型的yukon金黃土豆,對半切)
1 teaspoon olive oil (1茶匙橄欖油(用于土豆))
Garnish: fresh rosemary(增香物:新鮮的迷迭香)

Preparation:(準備):
1.Place carrots in a single layer in a 5-qt. slow cooker.
(在型號5-qt的鍋里放置單層胡蘿卜,小火慢煮)
2. Remove skin from chicken, and trim fat. Stir together rosemary, pimentón, 1 1/2 tsp. salt, and 1 tsp. pepper. Rub mixture over chicken.
(把雞肉的皮去掉,去除肥(脂肪)的部分。將迷迭香、辣椒粉、1 1/2茶匙的鹽和1茶匙的胡椒粉攪拌一起,將混合的調料擦拭在雞肉上。)
3. Sauté garlic in 3 Tbsp. hot oil in a large skillet over medium heat 2 minutes or until golden brown. Transfer to a bowl using a slotted spoon; reserve oil in skillet. Cook half of chicken in reserved oil in skillet 3 to 4 minutes on each side or until deep golden brown. Transfer to slow cooker, reserving drippings in skillet. Repeat with remaining chicken.
(用少量油炒3湯匙的蒜末。在平底煎鍋里熱油中火加熱至2分鐘或者直到金黃色。用帶開(kāi)縫的勺子轉移到碗里;將油保存在鍋里。在保存有油的鍋里煎一半的雞肉每一面3-4分鐘或者直到深金黃色。轉小火,保存瀝油在鍋里,重復操作烹制剩余的雞肉)
4. Add broth and garlic to reserved drippings in skillet, and cook 1 minute, stirring to loosen particles from bottom of skillet; pour over chicken in slow cooker. Cover and cook on HIGH 2 hours.
(加入雞湯和大蒜到帶油的(剛煎雞肉剩余的油)鍋里,煮1分鐘,攪拌一下使切碎的蒜末從鍋底松散;將雞肉倒入燉鍋里,蓋上蓋高溫煮2個(gè)小時(shí))
5. Toss potatoes with 1 tsp. oil and remaining 1 tsp. salt and 1/4 tsp. pepper; add to slow cooker. Cover and cook 2 more hours.
(將土豆和1茶匙油和剩余的鹽和1/4茶匙的胡椒粉加到燉鍋里,蓋上蓋煮超過(guò)2小時(shí))
6. Transfer chicken and potatoes to a serving platter, and pour juices from slow cooker through a fine wire-mesh strainer into a bowl; skim fat from juices. Serve immediately with chicken and potatoes.
(轉移雞肉和土豆在餐碟上,將燉鍋里的汁通過(guò)濾網(wǎng)倒到碗里;撇去肥油,立馬和雞肉和土豆食用)
The Art of Browning Browning meats and poultry before simmering in the slow cooker yields major depth of flavor plus a picture-perfect presentation, so don't be tempted to skip it. First, pat the meat dry with paper towels before seasoning. Set a heavy stainless-steel or well-seasoned cast-iron skillet (not nonstick) over medium to medium-high heat for 2 to 3 minutes or until hot enough for the oil to shimmer--the meat should hiss and sizzle as soon as it hits the pan. Be sure not to crowd the pan; doing so drops the temp, causing the meat to steam rather than form a crisp crust. Don't turn the meat until the bottom is well-browned.
(做出金黃色的肉和家禽的技藝在于在燉之前有一個(gè)渾厚的風(fēng)味加上畫(huà)面完美的呈現,因此不要試圖跳過(guò)它。首先,雞肉碼味之前先用紙巾拍干水。在重不銹鋼鍋或者鐵鍋里中大火加熱2-3分鐘或者直到熱到使油冒煙--肉碰到鍋會(huì )發(fā)出唧唧聲。確保鍋里不要太擠;那會(huì )降低溫度,因為肉散發(fā)的蒸汽不會(huì )形成鍋巴。不要去翻轉肉,直到底部的肉變金黃(才翻)。)

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
Orange Rosemary Skillet Chicken Thighs with Wilted Kale
超級美味的【奶油雞ButterChicken】
【土豆雞肉燜飯】 | MaomaoMom Kitchen 毛毛媽廚房
(Metro English - 065 - Cooking - Kung Pao Chicken
英語(yǔ)中的計量單位,1tsp為1茶匙
蔬炒“蛋”(無(wú)蛋、無(wú)奶、無(wú)油配方)Veggie & “Egg” Scramble (Egg-free...
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久