蒲松齡是明末清初的一位著(zhù)名文人,當時(shí)的寫(xiě)作形式已經(jīng)突破了詩(shī)詞、曲賦的范疇,開(kāi)始逐漸有了小說(shuō)的影子。這是因為文言文本身就很是艱澀難懂,而隨著(zhù)市民階層的發(fā)展,人們的感情故事已經(jīng)不能再用那短短的幾行字來(lái)表述,所以大段的、有線(xiàn)索性的故事出現了。
蒲松齡的《聊齋》正是小說(shuō)這種寫(xiě)作格式在發(fā)展之初,出現的一本有名的文學(xué)作品。

這本《聊齋》蒲松齡先生在私塾教書(shū)期間,經(jīng)過(guò)親身收集所得來(lái)。而他收集故事的方式也很特別,他并不是去尋找那些經(jīng)過(guò)前輩文人敘寫(xiě)的書(shū)本故事,而是擺上茶湯等候過(guò)路人。一般有過(guò)路人坐下與他閑聊時(shí),他便注意聽(tīng)發(fā)生在這些路人身上的神奇志怪的事情。然后他再經(jīng)過(guò)自己的藝術(shù)加工,將這些故事寫(xiě)下來(lái)。

由此可見(jiàn),蒲松齡先生著(zhù)述《聊齋》的時(shí)候,并不是閉門(mén)造車(chē),更不是搜刮前人書(shū)本上的現成東西,更不是剽竊他人;他是從生活當中尋找素材,并依靠自己的才華將這些鄉野之言變成一個(gè)個(gè)小故事。難能可貴的是,蒲松齡先生在清苦的私塾教書(shū)生活中將這些小故事寫(xiě)得傳神,里面的妖怪魍魎惟妙惟肖,給我們留下了一筆寶貴的文化遺產(chǎn)。
反之看看我們現在的文學(xué)界,各種抄襲、偽造,像蒲松齡先生那樣細心的做學(xué)問(wèn),從生活中尋找寫(xiě)作素材的作家已經(jīng)少之又少了。這也是導致現在缺乏好的文學(xué)作品的根本原因,希望現在的作家們能夠向蒲松齡先生學(xué)習,讓作品源于生活,之后又高于生活!
聯(lián)系客服