看著(zhù)一邊沉思一邊喝咖啡的她,我突然想考考她。于是,我便用英語(yǔ)問(wèn)她:“你已經(jīng)聽(tīng)完第二盤(pán)磁帶了,是嗎?”
她毫不猶豫地用英語(yǔ)回答說(shuō):“對,昨天我剛剛聽(tīng)完了第二盤(pán)磁帶。”
說(shuō)完,她有點(diǎn)不好意思地“哎呀”一聲,用手捂住嘴自己笑了起來(lái)。她的發(fā)音和語(yǔ)調幾乎是完美的。
“了不起!你不愧為我的得意門(mén)生。”
“現在好像是英語(yǔ)真的到嘴邊了。其實(shí)剛才我還是第一次說(shuō)……”
“是嗎?那么現在開(kāi)始咱們試著(zhù)用英語(yǔ)聊天,怎么樣?”
在這之后的大約3個(gè)多小時(shí)里,我們用英語(yǔ)天南海北地聊。她的發(fā)音和造句能力好像比我還好。和她侃大大山的過(guò)程中,我看到她有很多恰到好處的形體動(dòng)作和表情,這使我不禁想起Meg Ryan和Sandra Bullock。有些動(dòng)作甚至逼真到了使我產(chǎn)生錯覺(jué)的程度。
☆假如干脆從看錄像帶開(kāi)始
“在第四階段,我也曾想過(guò)要是干脆從看錄像帶開(kāi)始會(huì )怎么樣呢。”
“也許那時(shí)更符合孩子學(xué)說(shuō)話(huà)的原理的做法。但是,從第一階段就看錄像帶的話(huà),還是有點(diǎn)問(wèn)題。別的民族不敢說(shuō),至少對咱們韓國人來(lái)說(shuō)是這樣的。”
“有什么問(wèn)題呢?”
“到現在我也沒(méi)法理解,那樣開(kāi)頭的人肯定會(huì )半途而廢。據我觀(guān)察,看錄像之人似乎總是試圖根據不停變換著(zhù)的畫(huà)面去推測整個(gè)故事的內容。這樣的話(huà),聽(tīng)到的英語(yǔ)就會(huì )像背景音樂(lè ),幾乎聽(tīng)不進(jìn)去,從而成了一種噪音。另外還有一個(gè)”伏兵“會(huì )向你進(jìn)攻。你知道它是什么 嗎?”
“……?”
“犯困。不是一般的犯困,而是那種根本無(wú)法抵擋的困意。我在德語(yǔ)很差時(shí),聽(tīng)講也總犯困,也試過(guò)狠掐自己的大腿等各種方法。當根本聽(tīng)不懂的語(yǔ)言。以極其規律和協(xié)調的音調飄入耳朵,難道還有比這更好的催眠曲嗎?”
所以,就這樣堅持幾天以后,大部分人都想,開(kāi)著(zhù)錄像機睡,還不如改用別的方法,然后就放棄了這一方法。
☆男子寡言的理由
“更嚴重的是,從那以后這些人完全憑猜測來(lái)聽(tīng)德語(yǔ),明明看的是同樣的新聞節目,敘述出來(lái)就變成與之毫不相干的話(huà)了。在課堂上這樣是不行的。下課以后 ,那些聽(tīng)不懂作業(yè)是什么的學(xué)生幾乎都是韓國人。”
“好像真是這樣呢,看電影畫(huà)面時(shí)對內容根本聽(tīng)不懂的人,不可避免地要單憑視覺(jué)信息去理解內容。這就是與孩子們的區別點(diǎn)吧。”
“可能孩子們也經(jīng)歷同樣的過(guò)程。只是由于他們沒(méi)有大人那樣的智能,所以不能連貫整個(gè)內容而已。他們只是像用攝像機拍攝一樣,把看到的和聽(tīng)到的儲存到記憶中,智能達到一定的程度,就會(huì )自動(dòng)把那些場(chǎng)面連接起來(lái)。譬如,當嬰兒聽(tīng)到媽媽”啊……“的聲音時(shí),就會(huì )意識到,‘這個(gè)聲音早晨聽(tīng)過(guò),可能是喝牛奶時(shí)說(shuō)的話(huà)’等等。”
“哈哈,真的會(huì )這樣嗎?”
“事實(shí)上是不是這樣我也不知道。我是說(shuō),好像是這樣。等你生孩子以后,好好觀(guān)察觀(guān)察。當你的孩子指著(zhù)自己的飯碗說(shuō)‘飯飯,飯飯’時(shí),你就會(huì )想起我的這些話(huà)的。”
“領(lǐng)悟能力。您曾說(shuō),人的大腦具有領(lǐng)悟能力。對語(yǔ)言也是同業(yè)適用的。我覺(jué)得如果父母之間的對話(huà)多。那么他們的孩子肯定比聽(tīng)的孩子在語(yǔ)言方面的能力強。所以,我覺(jué)得找對象也要找一個(gè)健談的人。以前,我比較喜歡沉默寡言的男性,但現在我決定改變主意了。”
“哈哈,依我看,20歲到30歲的男性像女孩子想象的那樣由于性格穩重而寡言的情況是極少數的,大部分都是因為靦腆或沒(méi)有思想或者就是由于閱歷太淺而沒(méi)什么可說(shuō)的,甚至是因為一見(jiàn)到女孩就胡思亂想。”
“真的嗎?不至于吧?”
聯(lián)系客服