
中國生物技術(shù)信息網(wǎng)官方賬號10-14 17:44
在破冰的北極星號
當地時(shí)間10月12日,在被冰面覆蓋的北極中心地帶漂流了389天后,德國Alfred Wegener研究所的北極星號破冰船返回了不來(lái)梅港。這次一年多的航行讓科學(xué)家們帶回了有關(guān)全球變暖對該地區影響的重要信息。
在新冠大流行期間,幾乎取消了所有的科學(xué)探險活動(dòng),但由于國際科學(xué)界的廣泛支持以及該團隊所做的巨大努力,使得這次科考任務(wù)得以成功繼續。
盡管面臨所有挑戰,該探險隊還是成功實(shí)現了其目標:在一年的過(guò)程中比以往任何時(shí)候都更精確地研究氣候變化的中心,從而通過(guò)決定性的一步來(lái)增進(jìn)對地球氣候系統及其變化的認識。

本次科考任務(wù)負責人Markus Rex教授說(shuō),他和來(lái)自20個(gè)國家的300名科學(xué)家組成的團隊目睹了“一個(gè)真正迷人而獨特的地方”。

他在新聞發(fā)布會(huì )上說(shuō):“我們的確應該盡一切努力利用這僅有的一線(xiàn)之機為子孫后代保護這個(gè)世界。”
Rex稱(chēng),在返回之前,科學(xué)家們親眼目睹了全球變暖對北極冰層的巨大影響,該地區被視為“氣候變化的震中”。
Rex說(shuō):“我們目睹了北冰洋是如何消亡的。當我們透過(guò)船窗向外看,或者走在脆弱的冰面上時(shí),都會(huì )看到這一過(guò)程。”
在強調北極海冰面積的融化程度時(shí),Rex說(shuō):“我們在執行任務(wù)時(shí)能夠穿越大片開(kāi)闊的水域,有時(shí)甚至能延伸到地平線(xiàn)。我們發(fā)現很多冰層已經(jīng)嚴重退化、融化,變得又薄又脆?!?/strong>
“無(wú)冰北極”
Rex說(shuō):“如果我們不立即和大規模地應對全球變暖,那么夏季時(shí),北極將變成‘無(wú)冰北極’,這也將對這里的天氣和氣候產(chǎn)生不可預料的后果。冬季時(shí),北極中部仍然是一片迷人的冰凍景觀(guān),但冰層厚度只有40年前的一半,而我們冬天的經(jīng)歷的溫度幾乎比125年前Fridtjof Nansen在他開(kāi)創(chuàng )性的北極探險中體驗到的溫度高出近10度?!?/strong>
北極星號破冰船的本次任務(wù)命名為MOSAIC,該任務(wù)用了超過(guò)一年的時(shí)間收集有關(guān)大氣、海洋、海冰和生態(tài)系統的數據,以幫助評估氣候變化對北極地區和世界的影響。
為了進(jìn)行這項研究,科學(xué)家們在圍繞北極星號半徑最大為40公里的海冰面上設置了四個(gè)觀(guān)測點(diǎn)。
研究人員在極夜期間從冰層下采集水樣,以研究植物、浮游生物和細菌,更好地了解海洋生態(tài)系統在極端條件下是如何運作的。
這項耗資1.65億美元的探險帶回了150TB的數據和1000多個(gè)冰樣本。
Rex說(shuō),團隊在全年內幾乎連續不斷地測量了超過(guò)100個(gè)參數,希望這些信息將為理解北極和氣候系統提供突破。
研究海冰的物理學(xué)家Thomas Krumpen說(shuō):“對我們來(lái)說(shuō),第二階段工作已經(jīng)開(kāi)始,即數據分析。這次科考帶回了許多數據,在未來(lái)十年中,我們可能會(huì )忙于處理它們。大量數據將用于模型開(kāi)發(fā),以幫助我們預測20、50或100年后的熱浪、暴雨或風(fēng)暴?!?/p>
自從北極星號于2019年9月20日從挪威特羅姆瑟出發(fā)以來(lái),科學(xué)家們經(jīng)歷了長(cháng)達數月完全黑暗的極夜,溫度低至零下39.5攝氏度。期間,研究人員還看到了60多只北極熊。由于北極熊靠得太近,他們不得不鳴槍警告。
但更大的威脅是春季爆發(fā)的新冠病毒大流行,這也使研究人員不得不在北極滯留了兩個(gè)月。
一個(gè)跨國科學(xué)家團隊原本計劃作為替補隊員來(lái)接替那些已經(jīng)在冰上度過(guò)數月的研究人員們,但因為各國政府為了阻止新冠病毒擴散而取消了航班,因此不得不為此重新制定計劃。
在此次探險過(guò)程中,北極星號破冰船沿著(zhù)一條風(fēng)動(dòng)路線(xiàn)(即北極貫穿流)在3400千米的冰層上蜿蜒前進(jìn)。
這次航行對后勤補給來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的挑戰,特別是為科學(xué)家們提供補給。在最初的三個(gè)月中,北極星號承載的貨物包括14000個(gè)雞蛋、2000升牛奶和200公斤甘藍。
科羅拉多大學(xué)的研究員Radiance Calmer于6月至9月在極星號上工作,她表示,踏上冰層是一個(gè)“神奇”的時(shí)刻。
她說(shuō):“如果你集中精神,你能感覺(jué)到它在移動(dòng)?!?/p>
聯(lián)系客服