《窈窕淑女》(My Fair Lady)是奧黛麗·赫本全盛時(shí)代最著(zhù)名的出演之一,她扮演的賣(mài)花女郎活靈活現,一口倫敦東區窮人的Cockney English逗死人。她也在電影里成為時(shí)尚典范,行頭翻得那叫一個(gè)眼花繚亂。那夸張的大帽子成為赫本的招牌形象。
電影是從同名音樂(lè )劇改編的,而音樂(lè )劇來(lái)自蕭伯納的話(huà)劇Pygmalion。Pygmalion是希臘神話(huà)里的故事,最早見(jiàn)于羅馬詩(shī)人奧維德(與維吉爾、霍雷斯并稱(chēng)羅馬三大詩(shī)人)的巨幅詩(shī)作Metamorphoses(直譯為變遷)里。Metamorphoses記載了希臘羅馬神話(huà)版本的創(chuàng )世到尤利烏斯·凱撒的神化,是西方文學(xué)的奠基之作,對但丁、薄伽丘、喬叟、莎士比亞有很大的影響。
Pygmalion是塞浦路斯的雕刻家。他看到國王的女兒們毫無(wú)廉恥地賣(mài)弄風(fēng)騷,決心拒絕女色。他用象牙雕刻了一個(gè)完美的女性,命名為Galatea,并悄悄愛(ài)上了自己的杰作。他在愛(ài)情女神維納斯(在希臘神話(huà)原版里則應該是阿芙洛狄忒)的神廟里禱告時(shí),羞于說(shuō)出心里事,只是祈求愛(ài)神賜予一個(gè)像Galatea一模一樣的新娘。
回到家里,他親吻了Galatea,發(fā)覺(jué)嘴唇竟然是溫熱的,然后身體也靈動(dòng)了起來(lái)。愛(ài)神答允了Pygmalion的請求,給與了Galatea生命,兩人快樂(lè )地結婚,有一個(gè)女兒Paphos,如今塞浦路斯的Paphos小城就以女兒命名。
Pygmalion和Galatea的故事成為很多西方文學(xué)、詩(shī)歌、劇作、繪畫(huà)、雕刻的靈感,席勒的詩(shī)《理想》(Die Ideale)、盧梭的劇《Pygmalion, scène lyrique》、莎士比亞的《冬日傳奇》(Winter's Tale)、芭蕾《葛佩麗婭》都受到影響,甚至童話(huà)故事《皮諾曹》也可以說(shuō)是受到了Pygmalion的偶像賦予生命主題的影響。
Pygmalion和Galatea的故事在繪畫(huà)界尤其受到熱捧。
在法國古典畫(huà)家Jean-Baptiste Regnault的畫(huà)里,Pygmalion在對自己的杰作傾訴衷腸

在法國學(xué)院派畫(huà)家Jean Leon Jerome這里,Galatea在Pygmalion的吻中從雕刻(在這里是大理石雕刻,而不是Ovid原作里的象牙雕刻)變成女人

但Jerome擔心“全正面”的裸吻可能尺度太大,換成背面再畫(huà)一張,反而成為Pygmalion主題里最有名的畫(huà)作




英國拉斐爾前派畫(huà)家Edward Burne Jones一口氣畫(huà)了四幅連環(huán)畫(huà),刻畫(huà)Pygmalion從厭惡荒淫、暗生愛(ài)戀、愛(ài)神點(diǎn)化到心愿成真的過(guò)程

英國學(xué)院派畫(huà)家Earnest Normand的Pygmalian and Galatea則是另一幅名作

還有現代解讀,這是Oleksii Gnievyshev的畫(huà)作

法國雕刻家羅丹也加入戰團,奉上自己的再創(chuàng )作
Pygmalion成為藝術(shù)家愛(ài)上了自己的藝術(shù)創(chuàng )作的代名詞,蕭伯納正是從這個(gè)角度把原版Pygmalion的故事從移植為一個(gè)語(yǔ)音學(xué)家把操Cockney口音的賣(mài)花姑娘變成上流社會(huì )的窈窕淑女,然后自己愛(ài)上她的故事。但給蕭伯納啟發(fā)的不只是Pygmalion的故事,甚至可說(shuō)蕭伯納是受到生活中朋友圈的啟發(fā),然后套用了Pygmalion的故事的。這朋友圈的啟發(fā)就是維多利亞時(shí)代最著(zhù)名的英國畫(huà)家Frederic Leighton和他的女神Dorothy Dene的故事。
Frederic Leighton家里是英國人,但祖父詹姆士是沙皇尼古拉一世的御醫,皇后亞歷山德拉是Frederic和兩個(gè)姐姐的教母。老爹Frederic也是個(gè)醫生。姐弟都是詩(shī)人羅伯特·布朗寧的好朋友。由于杰出的繪畫(huà)才華,他被封為勛爵,所以也稱(chēng)為L(cháng)ord Leighton。臨死前,王室冊封為世襲男爵,一天后就去世了,所以他也是歷史上最短命的世襲貴族。他沒(méi)有結婚,沒(méi)有孩子(據說(shuō)有一個(gè)私生子,那不算),所以世襲爵位也只存在了一天。
他生前在英國畫(huà)界享盡殊榮,是皇家美術(shù)學(xué)院院長(cháng),畫(huà)作被維多利亞女王欽點(diǎn),收入王室收藏。Leighton在快50歲的時(shí)候,遇到19歲的Ada Pullen。Ada出身貧寒,一口Cockney口音,沒(méi)有受過(guò)教育。Leighton親自教育她,介紹給其他畫(huà)家,并把她引入上流社會(huì )。為了擺脫貧寒的過(guò)去,并起一個(gè)更加高大上的名字,Ada Pullen改名Dorothy Dene。Leighton還介紹她到倫敦的演藝界,這是在這里,Leighton向好友蕭伯納推薦,讓她有機會(huì )出演。也因為這層關(guān)系,蕭伯納把Leighton和Dorothy Dene的事情藝術(shù)化了,再包裝成話(huà)劇Pygmalion,以后成為音樂(lè )劇《窈窕淑女》,最終成為電影《窈窕淑女》。






她留下了一些照片,看來(lái)譽(yù)為英國第一美人名不虛傳









這些畫(huà)作里都能找到Dorothy

特別喜歡這幅,當然也是Dorothy

Leighton素描、草稿里的Dorothy更是不計其數
Dorothy的演藝生涯成就一般,還短期到美國試過(guò)水。不過(guò)在美國,她驚訝地發(fā)現,她的形象成為好多香煙、火柴盒、罐頭的包裝。那時(shí)大概沒(méi)有廣告費的說(shuō)法,否則她就大發(fā)了。Dorothy主要是Leighton的模特,但她也給其他畫(huà)家做模特。

Leighton最著(zhù)名的畫(huà)作當然是這幅Flaming June,現在成為維多利亞畫(huà)派的代表作了
這幅Flaming June有意思。這是Leighton在最后的時(shí)光完成的。完成后在皇家美術(shù)學(xué)院沙龍展出的時(shí)候,Leighton已經(jīng)病重了,自己沒(méi)有去沙龍看到盛況,不久就去世了。3年后,Dorothy Dene也去世了,只有40歲。這幅畫(huà)在牛津的Ashmolean美術(shù)館一直陳列到1930年,然后取下,拍賣(mài),流入民間了。那是印象派、現代派盛行的年代,維多利亞畫(huà)派被認為老態(tài)龍鐘了,過(guò)時(shí)了,沒(méi)人要了。此后一直失傳,不知道流落到哪里,傳說(shuō)是被人買(mǎi)下后,打入冷宮。直到1962年,這幅畫(huà)重新在舊貨市場(chǎng)出現。據說(shuō)以音樂(lè )劇《歌劇院的幽靈》、《貓》、《埃維塔》著(zhù)名的Andrew Lloyd Webber(他也是Sarah Brightman的前夫,說(shuō)是《歌劇院的幽靈》就是按照她的聲線(xiàn)譜寫(xiě)的)在舊貨市場(chǎng)看到這幅畫(huà),但那時(shí)他還是窮鬼一個(gè),問(wèn)祖母借50英鎊,被訓斥到“我不許你把這種維多利亞時(shí)代的垃圾買(mǎi)回家”,無(wú)果。一年后,波多黎各前總督Luis Ferres看到,出資2000英鎊買(mǎi)下,作為波多黎各新建的美術(shù)館的鎮館之寶,如今成為維多利亞時(shí)代的代表畫(huà)作。
Frederic Leighton終身未婚。有傳說(shuō)他是同性戀,但更多的人認為Dorothy是他的秘密戀人,只是因為她的出身和社會(huì )地位,不便公開(kāi)。Leighton臨終前,留給Dorothy高達5000英鎊的遺產(chǎn),比任何其他人都多。在1896年Leighton去世的時(shí)候,5000英鎊是很大一筆錢(qián),相當于現在100萬(wàn)英鎊了。所以這也是緋聞的“依據”之一。Dorothy到去世的時(shí)候,依然被認為是英國第一美人。她那種女神般的古典美和希臘雕刻般的卷發(fā)確實(shí)令人難以企及。不管怎么說(shuō),他們?yōu)槿藗儙?lái)了《窈窕淑女》。
聯(lián)系客服