1)Prince of the Lilies戴百合花冠的王子:
1905年由愛(ài)彌爾·吉耶?。ǜ福┯枚鄠€(gè)原始碎片(小部分頭、花冠但無(wú)臉、部分身軀、一段大腿)拼湊而成的。
這位“王子”右肩明顯向前,而下肢卻朝右,顯得極其別扭。其實(shí)除了“冠”以外,沒(méi)有證據表明他是“王子”。
另外,按照所謂“米諾斯藝術(shù)風(fēng)格”,女性一般以淺色描繪。所以,將明顯白色的軀干修復為“王子”,可能是錯誤。但身軀卻又顯得相當強壯,真是令人兩難!
實(shí)際上,這些碎片原來(lái)散落各處,極可能分屬不同人物,伊文思自己如此記錄。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329273.jpg[/img]
2)Ladies in Blue藍衣女士:
最早是在二十世紀初由愛(ài)彌爾·吉耶?。ǜ福┯迷鞯乃槠迯土艘淮?,但修復品在1926年的地震中嚴重受損,經(jīng)其子接手,再次修復。如果以為有些部分看似原作,那就錯了!只不過(guò)是對第一次修復品的二次仿作!
作家Evelyn Waugh曾在游記中譏諷說(shuō),壁畫(huà)很有時(shí)尚雜志Vogue的風(fēng)格。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329340.jpg[/img]
3)Saffron Gatherer番紅花采集者:
是用多個(gè)碎片修復的,原本缺失頭部,伊文思團隊將其“修復”為一個(gè)男孩。
如今,人們把它“修復”為一只猴子。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329350.jpg[/img]
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329421.jpg[/img]
4)Captain of theBlacks 率領(lǐng)黑人的隊長(cháng):
在伊文思親自“指導”下“修復”。把后面兩個(gè)人物“修復”為黑人的依據僅僅是地上散落的帶黑色的殘片,這些殘片很可能根本不是畫(huà)作中人體的部分(注意圖中的拼接及補畫(huà)痕跡)。
伊文思不但給壁畫(huà)中走在前面一人強加了“Captain”這個(gè)非常英國軍隊化意味的頭銜,更記錄道:“沒(méi)有理由懷疑,黑人雇傭兵,除非由米諾斯長(cháng)官帶領(lǐng)操練,不會(huì )有其他方式更能訓練有素?!?/p>
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329456.jpg[/img]
下面是一篇1935年發(fā)表于美國考古學(xué)會(huì )會(huì )刊上引用該壁畫(huà)而煞有其事地討論埃塞爾比亞黑人戰士披甲問(wèn)題的文章。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329483.jpg[/img]
補充:
2011年5月-2012年12月,大都會(huì )藝術(shù)博物館舉辦“希臘青銅時(shí)代歷史形象展”,展出克諾索斯藝術(shù)品“原作”的復制品。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329532.jpg[/img]
3.房間:
房間的名稱(chēng)都由伊文思確定,以豐富想象力協(xié)助達成他自己心目中的神圣圖景。
1)Throne Room王座室:
所謂“王座”是一個(gè)看上去很難坐得舒服的石凳摸樣,“王座”靠著(zhù)的是北墻。墻上“修復”后的壁畫(huà)是臥伏于莎草叢中的獅鷲獸。
壁畫(huà)殘片本來(lái)破落在原地,不易弄錯。西墻脫落的壁畫(huà)已轉至伊拉克利翁考古博物館保存,原本顯示一只獅鷲獸橫臥而頭朝北,但在1913年“修復”時(shí),卻把獅鷲獸的頭改朝南了!東墻的一只、北墻的兩只守護“王座”的獅鷲獸都是憑空添加上去的(就是圖中這三只)!而且原畫(huà)中不是莎草,是棕櫚樹(shù)??!
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329568.jpg[/img]
下面是1900年剛出土時(shí)的“王座室”(圖中可見(jiàn)石凳摸樣)。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329597.jpg[/img]
直至1930年才完成全部“修復”工作。這是今天加蓋后的“王座室”的外景,不僅有結實(shí)的門(mén)框和柱梁,還是多層建筑,旁邊更有整齊的臺階。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329617.jpg[/img]
一片垃圾堆都可以被西方人“創(chuàng )造”美其名曰“還原”出來(lái),西方人對待考古學(xué)毫無(wú)嚴謹的學(xué)術(shù)態(tài)度,相比中國考古學(xué)差太多了
西方人考古就是沒(méi)有任何考據的“創(chuàng )造”、造假
拿著(zhù)《荷馬史詩(shī)》神話(huà)來(lái)偽造考古
2)Queen's Megaron王后廳、Queen's Bathroom 王后浴間:
沒(méi)有證據顯示有什么“王后”。
“王后廳”的墻上有著(zhù)名的海豚壁畫(huà),是三手貨,原來(lái)經(jīng)彼?!さ隆P“修復”的二手貨被當成原畫(huà)轉移到伊拉克利翁考古博物館保存了(注意圖中拼接的零碎殘片及臆造補畫(huà)的大部分)。
出于對海豚壁畫(huà)的喜愛(ài),如今人們習慣把這房間稱(chēng)作“海豚庇護所(DolphinSanctuary)”。但實(shí)際上,這“壁”畫(huà)是上層塌下來(lái)的樓板,本不屬于這廳,不是“壁”畫(huà),而是上一層樓的地板裝飾!
“王后廳”有一個(gè)“沖水廁所”,此“發(fā)明”被記為“米諾斯文明”的成就之一。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329904.jpg[/img]
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171329986.jpg[/img]
“王后浴間”里面有亞瑟·伊文思“復原”的一個(gè)“浴盆”。所謂“浴盆”,原不在此房間,是從另處挪進(jìn)來(lái)的。
[img]http://img3.laibafile.cn/p/m/171330010.jpg[/img]
聯(lián)系客服